1 João 1
Label Buk Baibel (LBB) vs ARIB
1 Mila warwara talapor o esaning a Warwara na Lalaun. Natnating ot ning belot di akes a rakrakan hanua, i laun. Mila ka longor tari, mila ka oroi tari ana matamila, mila oroi momol tari ot, pa mila tong ot a palaona.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 A Warwara na Lalaun i hanot talapor. Mila ka oroi tari, pa onone mila atalapori tetek mulo mang, esaning a lalaun tikin ning nating i kes taum oe Tamana, pa i hanot talapor tetek dala.
2 {pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
3 Mila warwara talapor tetek mulo o esaning mila ka oroi tari pa mila ka longor tari, sur dalar baltaum, larning mila baltaum oe Tamandala, pa e Natnalik e Iesu Karisito.
3 sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Pa mila tumus a ututnala ne, sur a gasgas anundala ir itna kol.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
5 A warwara ne mila longori ta e Iesu Karisito, pa mila atalapori tetek mulo mange: E God a talapor momol, pa bel ta mormorom onoi.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
6 Ning dala atongi mang dala baltaum oe God, ika dala laun ana mormorom, dala na tena asasongola, pa momolna bel i kes ondala.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
7 Ning dala laun ana talapor, arlar oe God i kes ana talapor, dalar baltaum artalai dala, pa suluk e Iesu, e Natnalik, ir atotoh dala kusun a toltol laulaula rop.
7 mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
8 Ning dala atongi mang bel al toltol laulau anundala, dala asongo ulak dala ot, pa momolna bel i kes ondala.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Ning dala atong talapor anundala na toltol laulau, e God i tostos, pa ir tolsot anuna lele pa ir kepsen anundala na toltol laulaula, pa ir atotoh dala kusun a ututnala ning bel i tostos.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ning dala atongi mang bel dala tol ta toltol laulau, dala atongi mang e God a tena asasongo, pa nuna warwara bel i kes te na balandala.
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.