Provérbios 30

ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤞꤢꤧ꤭ ꤔꤢ ꤜꤤ꤬ꤡꤢ꤭ꤏꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤜꤟꤤ꤬ꤍꤟꤥ (KYUK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ꤖꤢꤧ꤭ꤛꤢ꤬ꤊꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤖꤢꤨꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤋꤢꤨ꤭ ꤋꤢꤨ꤭ꤢ꤬ꤊꤢꤨꤚꤢ ꤟꤢꤩꤜꤟꤌꤣ꤭ꤒꤟꤢ꤭ ꤕꤢꤩ ꤋꤢꤨ꤭ꤤꤒꤤ꤬ꤜꤢ ꤔꤢ ꤋꤢꤨ꤭ꤢꤨꤊꤢ꤬ꤜꤢ ꤔꤢ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤜꤟꤢ꤭ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤔꤢ,
1 Ditados de Agur, filho de Jaque; oráculo: Este homem declarou a Itiel; a Itiel e a Ucal:
2 “ꤠꤢ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ꤕꤢꤧꤍꤢꤪ ꤗꤟꤢꤜꤢ꤬ꤊꤥ꤭ ꤡꤢꤪ ꤒꤣ꤬ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬꤯
2 "Sou o mais tolo dos homens; não tenho o entendimento de um ser humano.
3 ꤠꤢ꤭ ꤤ꤬ꤞꤛꤥ ꤔꤢꤪ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤤꤖꤢꤧ ꤒꤥ꤬꤯
3 Não aprendi sabedoria, nem tenho conhecimento do Santo.
4 ꤢꤨ꤭ ꤕꤢꤩ꤭ ꤊꤢ꤬ꤓꤛꤢ꤬ꤊꤢ꤬ꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤔꤢꤪ ꤘꤣ ꤗꤢꤪꤋꤢꤨ꤬ ꤕꤢꤩ꤭?
4 Quem subiu aos céus e desceu? Quem ajuntou nas mãos os ventos? Quem embrulhou as águas em sua capa? Quem fixou todos os limites da terra? Qual é o seu nome, e o nome do seu filho? Conte-me, se você sabe!
5 ꤜꤟꤢꤪ꤭꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ꤒꤥ꤭ ꤜꤟꤢꤪ꤭ꤕꤜꤤ꤭꤯
5 "Cada palavra de Deus é comprovadamente pura; ele é um escudo para quem nele se refugia.
6 ꤘꤣ ꤢ꤬ꤜꤟꤢ꤭ꤢ꤬ꤍꤟꤥ ꤢ꤬ꤊꤜꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤙꤢꤩ꤬ꤔꤟꤌꤣ꤭ ꤜꤣ ꤕꤟꤥ ꤒꤢꤧ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤯
6 Nada acrescente às palavras dele, do contrário, ele o repreenderá e mostrará que você é mentiroso.
7 ꤊꤣ꤮ ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ꤘꤢꤨ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤊꤝꤤ꤭ꤞꤢꤧꤐꤟꤢꤪ꤬ꤓꤛꤢ꤬ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤡꤣ꤬꤯
7 "Duas coisas peço que me dês antes que eu morra:
8 ꤢ꤬ꤚꤟꤢꤩꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬ ꤚꤢꤪ ꤞꤛꤢꤖꤢꤨ ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩꤙꤢꤧ꤬ꤜꤢ꤬ꤟꤥ꤭ ꤘꤣ꤬ꤑꤢ꤭ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤬ ꤒꤢꤧ꤭ ꤢꤨ꤭ ꤒꤣ꤬ꤖꤟꤌꤣ ꤗꤟꤢꤩ ꤔꤌꤣ꤬, ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤡꤝꤟꤥ ꤠꤢ꤭꤯
8 Mantém longe de mim a falsidade e a mentira; Não me dês nem pobreza nem riqueza; dá-me apenas o alimento necessário.
9 ꤠꤢ꤭ ꤊꤤ꤬ ꤘꤢꤨ꤬ꤐꤟꤢ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬, ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤏꤥ꤭ꤒꤢ꤬ꤕꤟꤢ꤬ ꤊꤛꤢ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤕꤢ꤭ ꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤊꤟꤢꤦ ꤟꤢꤩ ꤔꤢ, ‘ꤡꤢꤪꤗꤢ꤬ꤚꤛꤢ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢꤨ꤭ ꤕꤢꤩ꤭?’
9 Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ‘Quem é o Senhor? ’ Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.
10 ꤘꤛꤢ ꤒꤢꤧ꤭ ꤡꤟꤢꤦꤐꤟꤥ꤬ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤙꤛꤢ꤬ꤡꤢꤧ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤯
10 "Não fale mal do servo ao seu senhor; do contrário, o servo o amaldiçoará, e você levará a culpa.
11 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤏꤢꤪ꤭ꤚꤤ꤬ꤔꤟꤤ ꤢ꤬ꤗꤟꤌꤣ ꤒꤥ꤬꤯
11 "Existem os que amaldiçoam seu pai e não abençoam sua mãe;
12 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤢ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤥ꤬ ꤒꤥ꤬꤯
12 os que são puros aos seus próprios olhos e que ainda não foram purificados da sua impureza;
13 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ ꤖꤛꤢꤩꤘꤢꤨ꤬ꤖꤛꤢꤩꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ꤔꤟꤤ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ, ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤕꤢ꤬ꤒꤤ ꤢꤨ꤭꤯
13 os que têm olhos altivos e olhar desdenhoso;
14 ꤊꤢ꤬ꤛꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤋꤛꤢꤩ꤭ ꤞꤛꤢꤔꤢ ꤔꤢꤧ꤯
14 pessoas cujos dentes são espadas e cujas mandíbulas estão armadas de facas para devorarem os necessitados desta terra e os pobres da humanidade.
15 ꤐꤟꤢ꤬ ꤒꤣ꤬ꤗꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ꤖꤢꤨꤗꤢꤪ꤬ ꤥ꤬ ꤔꤛꤢꤩ꤭ꤗꤢꤩ꤭, ꤚꤢꤪ ‘ꤘꤛꤢꤩ ꤗꤢꤪ꤭, ꤘꤛꤢꤩ ꤗꤢꤪ꤭,’ ꤢ꤬ ꤍꤟꤌꤣ ꤟꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬꤯
15 "Duas filhas tem a sanguessuga. ‘Dê! Dê! ’, gritam elas. "Há três coisas que nunca estão satisfeitas, quatro que nunca dizem: ‘É o bastante! ’:
16 ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤜꤟꤌꤣ꤭ꤋꤢꤨ꤬, ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ ꤟꤢꤪ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤏꤥ꤭ꤖꤢꤨ,
16 O Sheol, o ventre estéril, a terra, que nunca se dessedenta, e o fogo, que nunca diz: ‘É o bastante! ’
17 ꤖꤢꤨ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤔꤟꤤꤘꤢ꤭ ꤗꤟꤌꤣꤍꤟꤥ ꤒꤥ꤬, ꤢ꤬ ꤑꤟꤢꤩ꤭ꤊꤚꤟꤌꤣ꤭ ꤔꤟꤤꤘꤛꤢꤩ ꤢ꤬ꤖꤢꤧ꤭ ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ꤔꤌꤣ꤬,
17 "Os olhos de quem zomba do pai, e, zombando, nega obediência à mãe, serão arrancados pelos corvos do vale, e serão devorados pelos filhotes do abutre.
18 ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤒꤢ꤬ꤊꤜꤤꤋꤥꤋꤛꤢꤩ꤬ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤘꤣ ꤠꤢ꤭ꤑꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ꤠꤢ꤭ ꤒꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ꤕꤜꤥ꤭ ꤙꤢꤧ ꤒꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤜꤝꤟꤤ꤭ꤡꤣ꤬꤯
18 "Há três coisas misteriosas demais para mim, quatro que não consigo entender:
19 ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤜꤢ꤭ꤙꤢꤨ꤭ꤘꤢꤨ꤬ ꤐꤟꤌꤣ꤬ꤡꤛꤣ ꤘꤣ ꤗꤢꤪꤜꤟꤢꤧ꤭,
19 O caminho do abutre no céu, o caminho da serpente sobre a rocha, o caminho do navio em alto mar, e o caminho do homem com uma moça.
20 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤞꤢꤦ ꤢꤨ꤭ꤠꤟꤢꤧ꤬ ꤔꤌꤣ꤬, ꤢ꤬ ꤤ꤬ꤜꤟꤌꤣꤕꤜꤤ꤭ꤊꤛꤢ꤭ꤓꤌꤣ꤭ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ ꤔꤢ ꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤚꤢꤪ ‘ꤠꤢ꤭ ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤔꤢꤪ ꤔꤢ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤢꤦ ꤒꤣ꤬ꤡꤣ꤬꤮ ꤒꤥ꤬,’ ꤢ꤬ ꤟꤢꤩꤔꤟꤤ ꤖꤢꤨꤔꤌꤣ꤬꤯
20 "Este é o caminho da adúltera: Ela come e limpa a boca, e diz: ‘Não fiz nada de errado’.
21 ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ꤕꤛꤢꤩ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤢꤨ꤭ꤞꤢꤧꤕꤜꤢꤪ꤬ ꤚꤢꤪ ꤢꤨ꤭ ꤋꤛꤢꤞꤢꤧꤘꤥ꤭ ꤙꤢꤧ ꤡꤢꤪ ꤒꤥ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤜꤝꤟꤤ꤭ꤡꤣ꤬꤯
21 "Três coisas fazem tremer a terra, e quatro ela não pode suportar:
22 ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤔꤌꤣ꤬ꤒꤢ꤬ꤟꤢꤩ꤬ ꤗꤢ꤬ ꤡꤟꤢꤦ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ ꤋꤝꤤ,
22 O escravo que se torna rei, o insensato farto de comida,
23 ꤕꤚꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤪ꤬ ꤘꤣ ꤢꤨ꤭ ꤞꤢꤧꤒꤢ꤬ꤋꤥ꤭ ꤜꤢꤨ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤔꤟꤤ ꤢ꤬ꤠꤟꤢꤧ꤬,
23 a mulher desprezada que por fim se casa, e a escrava que toma o lugar de sua senhora.
24 ꤘꤣ ꤟꤢꤩꤋꤢꤨ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤊꤚꤟꤢꤧꤒꤟꤢꤧ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤕꤢ꤬ꤒꤤ ꤕꤚꤢꤧ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤞꤤꤖꤢꤧ ꤥ꤬ ꤔꤛꤢ꤬ꤡꤢꤪ ꤔꤌꤣ꤬ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤥ꤬ ꤜꤝꤟꤤ꤭ꤡꤣ꤬꤯
24 "Quatro seres da terra são pequenos, e, no entanto, muito sábios:
25 ꤒꤟꤢꤪ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤟꤢꤧ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤚꤢꤩ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ, ꤢ꤬ ꤙꤢꤩ꤬ꤕꤜꤢꤪ ꤥ꤬ꤔꤟꤢꤩ꤬ ꤢ꤬ꤏꤢꤧ꤬ꤢꤩ꤬ ꤘꤣ ꤊꤟꤢꤩꤊꤟꤢꤨꤋꤢꤧ꤭ ꤢ꤬ꤑꤢꤩ꤭꤯
25 As formigas, criaturas de pouca força, contudo, armazenam sua comida no verão;
26 ꤐꤟꤌꤣꤜꤟꤤ꤬ꤘꤢꤨ꤬ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤟꤢꤧ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤚꤢꤩ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤊꤟꤌꤣ꤭ ꤢꤨ꤭ ꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ, ꤢ꤬ ꤔꤝꤥꤖꤛꤢꤩ ꤜꤢ꤬ꤟꤛꤢ꤭ ꤢ꤬ꤜꤟꤢꤩꤥ꤬ ꤘꤣ ꤜꤟꤢꤪꤕꤜꤤ꤭ꤜꤟꤢꤪꤕꤜꤢꤧ꤬꤯
26 os coelhos, criaturas sem nenhum poder, contudo, habitam nos penhascos;
27 ꤒꤢ꤬ꤊꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ꤋꤝꤤ ꤥ꤬ ꤔꤢ ꤒꤥ꤬ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ, ꤢ꤬ꤡꤛꤣꤒꤟꤣꤡꤛꤣꤕꤜꤢꤪ ꤜꤢꤨ꤭꤯
27 os gafanhotos, que não têm rei, contudo, avançam juntos em fileiras;
28 ꤐꤟꤌꤣꤟꤤ꤬ꤔꤌꤣ꤬ ꤕꤟꤢꤦꤥ꤬ ꤜꤢꤨ꤭ ꤘꤣ ꤒꤢ꤬ꤋꤢꤨ꤬ꤊꤢꤨ꤭ ꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤔꤟꤤ ꤒꤢ꤬ꤘꤣ꤬ꤚꤢꤪ, ꤢ꤬ ꤥ꤬ꤡꤢꤪ ꤘꤣ ꤋꤝꤤꤟꤥ꤭ꤊꤢꤨ꤭꤯
28 a lagartixa, que se pode apanhar com as mãos, contudo, encontra-se nos palácios dos reis.
29 ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤙꤛꤢꤜꤟꤛꤢ꤬ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤗꤛꤢꤒꤟꤢ꤭ꤒꤟꤢꤩ꤬ ꤘꤛꤢꤩ ꤢ꤬ꤋꤢ꤭ꤘꤟꤌꤣ꤬ꤋꤢꤧ꤭ ꤚꤢꤪ ꤢ꤬ ꤡꤛꤣꤒꤝꤟꤥꤡꤛꤣꤚꤢꤧ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤢ꤬ ꤥ꤬ ꤜꤝꤟꤤ꤭ꤡꤣ꤬꤯
29 "Há três seres de andar elegante, quatro que se movem com passo garboso:
30 ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤛꤢꤩ꤭ ꤜꤝꤟꤤ꤭ꤡꤣ꤬ ꤗꤢ꤬, ꤢꤛꤢ꤭ꤞꤤ꤭ ꤔꤌꤣ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤤ꤬ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤟꤛꤢ ꤘꤣ ꤢ꤬ꤟꤢꤧ꤭ꤏꤛꤥ꤬ꤚꤢꤩ꤬ꤏꤢꤪ꤭ ꤜꤣ ꤢꤨ꤭꤯
30 O leão, que é poderoso entre os animais e não foge de ninguém;
31 ꤏꤛꤢꤩ꤭ꤖꤢꤧ꤭ ꤘꤣ ꤢ꤬ ꤡꤟꤛꤢꤩꤘꤢꤨ꤬ꤔꤟꤤ ꤢ꤬ꤔꤟꤢꤩ,
31 o galo de andar altivo; o bode; e o rei à frente do seu exército.
32 ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤙꤢꤪ꤭ꤗꤟꤢꤩ꤬ꤙꤛꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤖꤛꤢꤩꤘꤢꤨ꤬ꤖꤛꤢꤩꤓꤛꤢ꤬ꤜꤣ꤭ ꤔꤟꤢꤧ꤬ꤔꤟꤢꤩ, ꤗꤟꤢꤒꤥ꤬ꤚꤢꤪ ꤔꤟꤢꤧ꤬ ꤊꤤ꤬ ꤊꤚꤢꤩ꤬ꤗꤟꤢꤩ꤬ ꤒꤟꤢꤧ꤬ꤗꤢꤨ꤭ꤗꤟꤛꤢꤚꤤ꤬ꤡꤟꤛꤢ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬,
32 "Se você agiu como tolo e exaltou-se a si mesmo, ou se planejou o mal, tape a boca com a mão!
33 ꤊꤤ꤬ ꤤ꤬ꤠꤟꤢ꤬ ꤕꤟꤢꤨꤔꤟꤌꤣꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤟꤢꤩꤗꤢ꤬ ꤢ꤬ꤓꤝꤟꤥ꤭ꤓꤛꤢ꤬ ꤕꤟꤢꤨꤔꤟꤌꤣꤓꤛꤢꤩ꤭ ꤋꤛꤢꤊꤜꤟꤢꤪ꤯
33 Pois assim como bater o leite produz manteiga, e assim como torcer o nariz produz sangue, também suscitar a raiva produz contenda".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.