Marcos 16

Lisǎsè̌ Athè̌ - Kayǎ Ngó̤ (KYU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bí Judaphú a Mò̤́nyěduô talwókyǎ htuô̌ nuôtôrǒnuô, Magdalena dò̌kǔphú Maria, Jakomo amuố̤ Maria ná Salome ipri̤ní̤ htyěnuô̤mû́ rò a kíré̤ cuốplò̤́ lahyǎ ná Byacè Jesǔ.
1 Baiyarir ana veya sasawar ufunamaim, Mary Magdalin, Mary, James hinah naatu Salome, spices hitobon hibow hin Jesu biyan hitarab isan.
2 Mò̤́nyě thuô̌thyótônyě aklè̌ kalúlố nuôtônyě bí mò̤́lǐro̤mû́ mò̤́khíò́pǎ akhè̌nuô, èthǐ hyǎ lahyǎ dố luô̤̌khu.
2 Fur ebubusuruf i anamaim maraumanika, baibin hin rahemaim hitit.
3 Bí èthǐ hyǎ dố klyálo̤ akhè̌nuô, èthǐ hé ní̤dyé khyělǔ, “Maǔpě kíré̤ htulò̌ taphǎkyǎ pé̤ pè̤ lò̤́ dố ǔ htulò̌bí ná luô̤̌kǔ nuôtômě pě?” Me̤těhérò lò̤́nuô tômě ma adu nyacò́.
3 Hinan efamaim taiyuwih hibabatiyih hio, “Hub awanamaim kabay gagamin hihirafut inu’in boro yait nifururuw natit?”
4 Manárò bí èthǐ myácuố akhè̌nuô, a myáhtye ná ǔ htulò̌cuốtaphǎ onekyǎ htuô̌hò́ lò̤́du nuôtômě hò́.
4 Baise baibin nah hitara’ah hinuwanuw nahimaim hub awanamaim kabay gagamin i hifururuw au sisibin titaka batabat.
5 Bí èthǐ nuô̌ dố luô̤̌kǔ akhè̌nuô, a myáhtye prè̤khǔphúthè thyání̤ ca̤cwo̤bǔ tôpṳ̂ tôprè̤ onyǎo dố luô̤̌kǔ dố cò́htwó nuôtôkyě rò èthǐ khyé lò̌plǐcò́.
5 Naatu baibin mutufor hin hub wanawanan hirun, hinuwanuw hai asukwafune orot boubun ana faifuw kwes us ma’am hi’itin naatu yah birubir fafar.
6 Rò a hé èthǐ, “Khyéthukhyéthè́ lahyǎ tǎmé̤꤮, thǐ myápṳ̌ Nazarèphú Jesǔ dố ǔ mṳ̂̌thyěhtya lǔ dố krusulo̤ nuôtôprè̤ prè́ nuôma vǎ thè́gně. A ihtòhtwǒprè̤ ka̤khyě htuô̌hò́. A opǎ bíyě to. Hyǎmyámò̌ lahyǎ, yěma akhǎlé̤ dố ǔ dyanuô̌ lǔ nuôhò́.
6 Baise orot eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu Nasaret mowan hi’onaf momorob i kwanunuwih, i morobone misir, naatu men iti’imaim ema’ama. Ana efan iti kwa’itin en.
7 Ka̤dyáso pé̤ Petru ná Jesǔ a khǒpacè̤̌ dố aruô nuôtahe ná Jesǔ cuố one ré̤ hò́ thǐ dố Galilea ké̤kǔ nuô hò́. Phú a héone htuô̌hò́ thǐnuô thǐ ki myáhtye dû è bínuô pǎ.”
7 Baise kwanan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, Peter auman ana tur kwana’owen, Jesu i mat enan au Galilee. Kwa boro imaim kwana’itin marasika iu’uwi na’atube.’”
8 Èthǐ khyé rò ané̤ tanyǎ̤tacố lò̌plǐ cò́ akhu-akhyě, èthǐ klyahtekyǎ dố luô̤̌kǔ. Èthǐ thè́isě talwósû́lû̌ rò bí a htecuố akhè̌nuô, a hébè pǎ cò́ ǔ tôprè̤꤮ to.
8 Baibin hikasiy naatu ah umah duduwar rab, rah hihamiy hitit naatu hibihir hin. Abistanawat mamatar men yait ta ana tur hi’owen anayabin hibir.
9 Jesǔ thyěihtò htwǒprè̤ ka̤khyě bí mò̤́nyě thuô̌thyótônyě akǔ akalúlố nuôtônyě mò̤́lǐro̤mû́ nuôtôrǒ. Htuô̌rò dốkhyěnuô a cuốdyéluô̌ ré̤lố pé̤ ané̤ ná Magdalena dò̌kǔmuố̤ Maria. Rò Maria yětôprè̤ nuôma a má̤ hò́ prè̤mò dố Jesǔ vè̤́htekyǎ pé̤ lǔ khǐnékhǐnò̌ thuô̌thyótôduô̌ dố alo̤ nuôtôprè̤ hò́.
9 Jesu morobone mimisir ufunamaim, fur bubusuruf i anamaim maraumanika wantoro’ot i Mary Magdalin isan irerereb, nati babin Mary biyanamaim wagabur etei seven nunih hitit.
10 Phúnuôrò, Maria cuốhésoluô̌ pé̤ kayǎ dố a cuốtố̤khè̌tố̤nò́ ná Jesǔ nuôtahe ná Jesǔ oluô̌htya pé̤ lǔ ari-akyǎ. Bínuôakhè̌ èthǐ thè́plè̤̌nebè rò anguố̤ahè pǎprè́ lahyǎ prè́.
10 Etei hima hiyababan hirererey, Mary na hai tur eowen,
11 Èthǐ ní̤huô̌ Maria héso pé̤ èthǐ, “Jesǔ htwǒprè̤ prè́, vǎ myáhtye cò́ è ná vǎné̤ cò́,” a hé pé̤ èthǐ phúnuô tadû́rò èthǐ zṳ̂́eto.
11 baise Jesu yawas maiye misir matan yan itin na eo hinonowar men hitumitum.
12 Dốkhyěnuô a khǒpacè̤̌ thè́nyě̤ htecuố dốdò̌dốso akhè̌ èthǐ myáhtye Jesǔ klwokhó pé̤ lǔ ané̤ rò a dyéluô̌ pé̤ èthǐ.
12 Nati ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab masaw bar hinan efamaim Jesu nah touman hai itinin na’atube isah irerereb.
13 A khǒpacè̤̌ yěthè́nyě̤ ka̤khyě héso pé̤ a khǒpacè̤̌ dố aruôtahe tadû́rò èthǐ zṳ̂́e lahyǎ kayǎ yěthè́nyě̤ angó̤ to.
13 Hi’intabir hina hai ofonah afa hai tur hi’owen baise men kafa’imo hitumatum.
14 Dố khyěpó̤ tôphuố rò bí a khǒpacè̤̌ shyétôprè̤ esè akhè̌nuô, a dyéluô̌ pé̤ khyěthyá èthǐ ná ané̤. Kayǎ dố a myáhtye Jesǔ thyěihtò htwǒprè̤ ka̤khyě yětahe héso pé̤ èthǐ tadû́rò èthǐ zṳ̂́e lahyǎ ǔngó̤ to akhu-akhyě, Jesǔ thè́prwǒ̤ èthǐ.
14 Uftoro’ot bai’ufununayah nah 11 hima bay hi’aau Jesu isah irerereb, naatu men hibitumatum naatu dogoroh fofokar isan gam iuwih, anayabin sabuw iyab i morobone misir isah birerereb hi’itin hina hai tur hi’o’owen men hitumatum.
15 Rò a hé èthǐ, “Cuố dố hekhu pwǒ̤tôba rò cuốlě dônyǎhéso pé̤kuô̌ lò̌ ǔ pwǒ̤꤮ tôprè̤ ná tè̤thè́krṳ̂̌mila yěnuô ní꤮.
15 Jesu iuwih eo, “Tafaram wanawanan etei kwanaremor naatu Tur Gewasin kwanabinan tafaram tutufin etei isah.
16 Kayǎ dố a zṳ̂́e tè̤thè́krṳ̂̌mila yě rò a plwǒka̤ ané̤ ná htyě tôprè̤prè̤ nuô a ki ní̤bè tè̤me̤lwóhteka̤ pǎ. Manárò kayǎ dố a zṳ̂́e to tahenuô a ki khyábè tè̤cirya pǎ꤮.
16 Yait nitumatum bapataito kwanabitin boro yawas nab; baise yait men nabitumatum ana yawas boro nikasiy.
17 Kayǎ dố a zṳ̂́e tahenuô vǎ ki dyé èthǐ taryěpro̤prya̤ dố a ki me̤cyá̤ lahyǎ tè̤pro̤tè̤prya̤ tahe pǎ. Èthǐ ki vè̤́htebè́ lahyǎ khǐnékhǐnò̌ tahe ná vǎmwi̤ pǎ, èthǐ ki hébè cyá̤ ngó̤aruô nuôtahe pǎ.
17 Naatu ina’inan iti boro iyab ayu tibitutumu biyahimaim nakwah auman hinatit, ayu wabu hinasu’ub wagabur kakafih boro hinabihir; menah nabotabir tur afa boubuh hina’o.
18 Èthǐ ki pṳ̂́ cò́ rṳ́mǔmyá̤ tahe bèbè, a ki cuốebèǒbè cò́ tè̤cûtè̤plè̤́ htyě tahe bèbè, a me̤pyá̤me̤sè̌ ná èthǐ tôcô꤮ to. Èthǐ ki dyahtya atakhu dố kayǎswíkayǎsè̌ tahe alo̤ hénuô, èthǐ tè̤swítè̤sè̌ ki sǐmé̤kyǎ lò̌ pǎ.”
18 Kok hinabowabow boro men hinayubih, moromorob harew hinatomatom boro men hinamorob. Sabuw hinasawow hina’inu’in umah biyahimaim hinayara’aten boro hinayawas.”
19 Byacè Jesǔ hébèhtuô̌ ná a khǒpacè̤̌ tahe rò Cò́marya è́ka̤ kahtyakyǎ lǔ dố mò́khu rò a htya-onyǎo dố Cò́marya atakhu cò́htwó tôkyě.
19 Jesu ana bai’ufununayah isah eo sasawar ufunamaim, earura’ah yen au mar Tamah God ana asumaiyowane mara’iy. Jesu ana bai’ufununayah ebigegewasimih|alt="Jesus talking to disciples on mountain" src="CN01881B.TIF" size="col" loc="Mrk 16.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.19"
20 Jesǔ a khǒpacè̤̌ tahe cuốlě dônyǎhéso pé̤ ǔ ná Cò́marya alǎ̤angó̤ dố khǎlé̤ pwǒ̤꤮ tôpho. Thyáphú kayǎ ki zṳ̂́enyá̤e kuô̌ lahyǎ ná tè̤thè́krṳ̂̌mila dố èthǐ dônyǎ pé̤ ǔ yěnuôma a má̤lakǒ cò́ agněnuô, Byacè dyé pé̤ èthǐ dố a ki me̤cyá̤ lahyǎ tè̤me̤ tè̤pro̤tè̤prya̤ tahe è́nyacò́.
20 Bai’ufununayah hitit hin, tafaram tutufin wanawanan Tur Gewasin sabuw isah hibinan. Naatu Regah wanawanahimaim bow tur gewasin hibibinan ina’inan fairih sisinafumaim hai bowabow na i turobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.