Salmos 42
Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs VC
1 Afela afu anagaꞌmogimo anifeꞌmo nehapaigeꞌapaeꞌmo anitegamo neꞌvaya kava huꞌna Gotiyo, huꞌna, kagaefeꞌmo neꞌnahaiye.
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Como a corça anseia pelas águas vivas, assim minha alma suspira por vós, ó meu Deus.
2 Afaꞌa neꞌmaina Gotigae, huꞌna, kagaefeꞌmo neꞌnahaiye. Hainu afinaꞌmo uꞌna kaulagaleꞌmo mono huguve.
2 Minha alma tem sede de Deus, do Deus vivo; quando irei contemplar a face de Deus?
3 Apakaemo huꞌa faipa huꞌa nateteꞌapaeꞌmo Gotikamoꞌmo haiyate maiꞌniye, huꞌa hute hute huꞌnageꞌnaeꞌmo felugaꞌe haniꞌilagaꞌeꞌmo neꞌyaꞌmo oꞌneꞌna aviꞌya huge huge huꞌna neꞌmauve.
3 Minhas lágrimas se converteram em alimento dia e noite, enquanto me repetem sem cessar: Teu Deus, onde está?
4 Nagaemo huꞌnova kavafeꞌmo nagesamo afiteꞌna naipafiꞌmo haneꞌniya kavaꞌaꞌnimo aeꞌna laku faeꞌna kaha nepauve. Hogoteta nagaeꞌeꞌmo magokepi lokaeta neꞌutaeꞌmo mono yokemo huge Goti agiꞌaleꞌmo alita asaga huge hulita Goti mono notegamo uꞌnone. Mukiꞌamogitamo mono hisunafeꞌmo aote afinaꞌmo hu maleꞌnone.
4 Lembro-me, e esta recordação me parte a alma, como ia entre a turba, e os conduzia à casa de Deus, entre gritos de júbilo e louvor de uma multidão em festa.
5 Nagaemo na kava higeꞌnaeꞌmo naipamoꞌmo kana nehiye. Na kava higeꞌnaeꞌmo nagesa alaꞌamo neꞌafuve. Nagupi mafaꞌneyo, huꞌna, Gotiꞌa naha maesiyafeꞌmo agava maiꞌneka kavayagunagu nehugeꞌnao halate naha neꞌmaeya vekaꞌnimo Gotiꞌnimo agiꞌaleꞌmo aliꞌna asaga hino.
5 Por que te deprimes, ó minha alma, e te inquietas dentro de mim? Espera em Deus, porque ainda hei de louvá-lo:
6 — ausente —
6 ele é minha salvação e meu Deus. Desfalece-me a alma dentro de mim; por isso penso em vós do longínquo país do Jordão, perto do Hermon e do monte Misar.
7 — ausente —
7 Uma vaga traz outra no fragor das águas revoltas, todos os vagalhões de vossas torrentes passaram sobre mim.
8 Nati nekaeyaꞌmonanafa Ala kava neꞌmoꞌa aipamo falu huꞌniya kavaꞌaꞌe hau ayamopafiꞌmo hauꞌniya kavaꞌaꞌeꞌmo felugamo alino nave lisigeꞌnaeꞌmo haniꞌilagamo yokemo huge afaꞌa maisuva yaꞌmo namiꞌniya Gotifeꞌmo nunumu huge huꞌna maiguve.
8 Conceda-me o Senhor de dia a sua graça; e de noite eu cantarei, louvarei ao Deus de minha vida.
9 Nagaemo Gotiꞌa yafaꞌnigana vekaeꞌmo na kava higeka nataleka nagaefeꞌmo alagi kagesamo noꞌafine. Na kava higeka kame vayaꞌnimo apakeka apataleꞌnanageꞌa hosu yaꞌmo neꞌnamigeno nagafu nekiye.
9 Digo a Deus: Ó meu rochedo, por que me esqueceis? Por que ando eu triste, sob a opressão do inimigo?
10 Geꞌapiletiꞌmo keveletiꞌmo neꞌnahaya kava huꞌa Gotikamoꞌmo haiyateꞌmo maiꞌniye, huꞌa huteꞌa huꞌa faipa huꞌa neꞌnatae.
10 Sinto quebrarem-se-me os ossos, quando, em seus insultos, meus adversários me repetem todos os dias: Teu Deus, onde está ele?
11 Nagaemo na kava higeꞌnaeꞌmo naipamoꞌmo kana nehiye. Na kava higeꞌnaeꞌmo nagesa alaꞌamo neꞌafuve. Nagupi mafaꞌneyo, huꞌna, Gotiꞌa naha maesiyafeꞌmo agava maiꞌneka kavayagunagu nehugeꞌnao halate naha neꞌmaeya vekaꞌnimo Gotiꞌnimo agiꞌaleꞌmo aliꞌna asaga hino.
11 Por que te deprimes, ó minha alma, e te inquietas dentro de mim? Espera em Deus, porque ainda hei de louvá-lo: ele é minha salvação e meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.