Salmos 42
Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs NTLH
1 Afela afu anagaꞌmogimo anifeꞌmo nehapaigeꞌapaeꞌmo anitegamo neꞌvaya kava huꞌna Gotiyo, huꞌna, kagaefeꞌmo neꞌnahaiye.
1 Assim como o corço deseja as águas do ribeirão, assim também eu quero estar na tua presença, ó Deus!
2 Afaꞌa neꞌmaina Gotigae, huꞌna, kagaefeꞌmo neꞌnahaiye. Hainu afinaꞌmo uꞌna kaulagaleꞌmo mono huguve.
2 Eu tenho sede de ti, o Deus vivo! Quando poderei ir adorar na tua presença?
3 Apakaemo huꞌa faipa huꞌa nateteꞌapaeꞌmo Gotikamoꞌmo haiyate maiꞌniye, huꞌa hute hute huꞌnageꞌnaeꞌmo felugaꞌe haniꞌilagaꞌeꞌmo neꞌyaꞌmo oꞌneꞌna aviꞌya huge huge huꞌna neꞌmauve.
3 Choro dia e noite, e as lágrimas são o meu alimento. Os meus inimigos estão sempre me perguntando: “Onde está o seu Deus?”
4 Nagaemo huꞌnova kavafeꞌmo nagesamo afiteꞌna naipafiꞌmo haneꞌniya kavaꞌaꞌnimo aeꞌna laku faeꞌna kaha nepauve. Hogoteta nagaeꞌeꞌmo magokepi lokaeta neꞌutaeꞌmo mono yokemo huge Goti agiꞌaleꞌmo alita asaga huge hulita Goti mono notegamo uꞌnone. Mukiꞌamogitamo mono hisunafeꞌmo aote afinaꞌmo hu maleꞌnone.
4 Quando penso no passado, sinto dor no coração. Eu lembro quando ia com a multidão à casa de Deus. Eu guiava o povo, e todos íamos caminhando juntos, felizes, cantando e louvando a Deus.
5 Nagaemo na kava higeꞌnaeꞌmo naipamoꞌmo kana nehiye. Na kava higeꞌnaeꞌmo nagesa alaꞌamo neꞌafuve. Nagupi mafaꞌneyo, huꞌna, Gotiꞌa naha maesiyafeꞌmo agava maiꞌneka kavayagunagu nehugeꞌnao halate naha neꞌmaeya vekaꞌnimo Gotiꞌnimo agiꞌaleꞌmo aliꞌna asaga hino.
5 Por que estou tão triste? Por que estou tão aflito? Eu porei a minha esperança em Deus e ainda o louvarei. Ele é o meu Salvador e o meu Deus. profundamente abatido, e por isso eu penso em Deus. Assim como o mar agitado ruge, e assim como as águas das cachoeiras descem dos montes Hermom e Mizar e correm com violência até o rio Jordão, assim são as ondas de tristeza que o
8 Nati nekaeyaꞌmonanafa Ala kava neꞌmoꞌa aipamo falu huꞌniya kavaꞌaꞌe hau ayamopafiꞌmo hauꞌniya kavaꞌaꞌeꞌmo felugamo alino nave lisigeꞌnaeꞌmo haniꞌilagamo yokemo huge afaꞌa maisuva yaꞌmo namiꞌniya Gotifeꞌmo nunumu huge huꞌna maiguve.
8 Que ele me mostre durante o dia o seu amor, e assim de noite eu cantarei uma canção, uma oração ao Deus que me dá vida.
9 Nagaemo Gotiꞌa yafaꞌnigana vekaeꞌmo na kava higeka nataleka nagaefeꞌmo alagi kagesamo noꞌafine. Na kava higeka kame vayaꞌnimo apakeka apataleꞌnanageꞌa hosu yaꞌmo neꞌnamigeno nagafu nekiye.
9 Pergunto a Deus, a minha rocha: “Por que esqueceste de mim? Por que tenho de viver sofrendo por causa da maldade dos meus inimigos?”
10 Geꞌapiletiꞌmo keveletiꞌmo neꞌnahaya kava huꞌa Gotikamoꞌmo haiyateꞌmo maiꞌniye, huꞌa huteꞌa huꞌa faipa huꞌa neꞌnatae.
10 Até os meus ossos doem quando os meus inimigos me ofendem, perguntando todos os dias: “Onde está o seu Deus?”
11 Nagaemo na kava higeꞌnaeꞌmo naipamoꞌmo kana nehiye. Na kava higeꞌnaeꞌmo nagesa alaꞌamo neꞌafuve. Nagupi mafaꞌneyo, huꞌna, Gotiꞌa naha maesiyafeꞌmo agava maiꞌneka kavayagunagu nehugeꞌnao halate naha neꞌmaeya vekaꞌnimo Gotiꞌnimo agiꞌaleꞌmo aliꞌna asaga hino.
11 Por que estou tão triste? Por que estou tão aflito? Eu porei a minha esperança em Deus e ainda o louvarei. Ele é o meu Salvador e o meu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 42, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.