Salmos 27
Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs ARA
1 Ala kava neꞌmo ha le yaꞌnimo aepa vekamo maiꞌneno nagufamo alino katino neꞌnateya vekamo maiꞌniyaꞌmofeꞌmo ina lagifeꞌmo koliꞌapimo huguve. Ala kava neꞌmo himamuꞌnimo aepa vekamo maiꞌniyaꞌmofeꞌmo ina lagifeꞌmo atete huguve.
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O a quem temerei?
2 Hosu vayaꞌmo kame vayaꞌnimogi nagaetegamo hosu kavaꞌmo nehaya vayaꞌmogimo nagufamo nahaeꞌa nesayafeꞌmo nagaetegamo eꞌapaeꞌmo apagoꞌya faiꞌa asagauꞌa aiꞌnae.
2 Quando malfeitores me sobrevêm para me destruir, meus opressores e inimigos, eles é que tropeçam e caem.
3 Asole vayaꞌmogimo kame huꞌa natesayafeꞌmo eꞌa maiꞌnisageꞌnaeꞌmo naipamoꞌmo atete osugiye. Kame huꞌa natesayana naipamoꞌmo lokiya vaigiye.
3 Ainda que um exército se acampe contra mim, não se atemorizará o meu coração; e, se estourar contra mim a guerra, ainda assim terei confiança.
4 Nagaemo Gotiꞌa magoke yaꞌmo alino namisiyafeꞌmo nahauꞌniyanageꞌna ani yaꞌmo alisuvafekeꞌmo kahauya huguve. Nagaemo Ala kava neꞌmo nopiꞌmo muki afaꞌa maisuva afinaꞌmo maiꞌneꞌna Ala kava neꞌmo konali yaꞌamo aulu heꞌna ageteꞌnaeꞌmo alopa mono noꞌafiꞌmo maiꞌneꞌna ge huꞌna afi gesuvafeꞌmo maigesuve.
4 Uma coisa peço ao Senhor , e a buscarei: que eu possa morar na Casa do todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do e meditar no seu templo.
5 Hanageke yaꞌmo afole aisiya afinaꞌmo alino fala kino natege alopa mono noꞌafiꞌmo alino fala kino natege huteno yatala yafateꞌmo nasaga huno faino nategaiye.
5 Pois, no dia da adversidade, ele me ocultará no seu pavilhão; no recôndito do seu tabernáculo, me acolherá; elevar-me-á sobre uma rocha.
6 Nagaemo kame vayaꞌnimo aeꞌna apakaseteꞌna alopa mono noꞌafiꞌmo ofalinimo amiteꞌna alopa gefatiꞌmo nehuꞌnaeꞌmo namogaga aiguve. Ala kava nefekeꞌmo alopa gefatiꞌmo yokemo huteꞌna agiꞌaleꞌmo aliꞌna asaga huguve.
6 Agora, será exaltada a minha cabeça acima dos inimigos que me cercam. No seu tabernáculo, oferecerei sacrifício de júbilo; cantarei e salmodiarei ao
7 Ala kava nene, huꞌna, kagaefeꞌmo keya aeꞌna ge hisugekaeꞌmo geꞌnimo afiyo. Kahau huka nateteka geꞌnileꞌmo aeka atagaina huka naha paiyo.
7 Ouve, Senhor , a minha voz; eu clamo; compadece-te de mim e responde-me.
8 Kagaemo nagaefeꞌmo hukaeꞌmo nagaefeꞌmo kahauya hulika eno huka nehanageꞌnaeꞌmo kagaefeꞌmo nagaemo kahauya huliꞌna uguve, huꞌna nehuve.
8 Ao meu coração me ocorre: Buscai a minha presença; buscarei, pois,
9 Kaugosamo alika fala kiliꞌneka kaipamo leka nateteka aliꞌyakamo neꞌaluva vekamo naha faika oꞌnatalo. O Gotiyo, huꞌna, naha maeꞌnananagi kakameꞌyamo namiteka nataleka oꞌuvo.
9 Não me escondas, Senhor , a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu és o meu auxílio, não me recuses, nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 Itaꞌni afoꞌnilaꞌmoganimo anakameꞌyamo namisaꞌana Ala kava neꞌmoꞌa yagaino nategaiye.
10 Porque, se meu pai e minha mãe me desampararem, o
11 Kame vayaꞌnimo maiꞌnayanagi kagae kaꞌmo nave ligeꞌna agetesugeka ani kateꞌmo navalelika uvo.
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me por vereda plana, por causa dos que me espreitam.
12 Kame vayaꞌnimogi aigofe gemo huge kamagigune huꞌa huge nehayanagi navaleka apayapiꞌmo oꞌapamiyo.
12 Não me deixes à vontade dos meus adversários; pois contra mim se levantam falsas testemunhas e os que só respiram crueldade.
13 Nagaemo ofaliꞌna afaꞌa maiꞌnisugeno Ala kava neꞌmoꞌa alagepa yaꞌamo alino namigiye, huꞌna nagesamo afiꞌna fatago nehuve.
13 Eu creio que verei a bondade do Senhor na terra dos viventes.
14 Ala kava nefekeꞌmo agava maiyo. Lokiya vaitapa maiꞌnigenoꞌao lokiya vaino lapateno. Ala kava nefekeꞌmo agava maiyo, huꞌna nehuve.
14 Espera pelo Senhor , tem bom ânimo, e fortifique-se o teu coração; espera, pois, pelo
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.