Salmos 24
Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs VC
1 Ma mopamo Ala kava neꞌmo mopamae. Muki ma mopafiꞌmo haneꞌniya yaꞌamo agaiꞌa yaꞌageꞌmo haneꞌniye. Ma mopaꞌe ma mopafi vayaꞌeꞌmo agaiꞌa mopamo hanege agaiꞌa vayaꞌmo maige huꞌnae.
1 Salmo de Davi. Do Senhor é a terra e tudo o que ela contém, a órbita terrestre e todos os que nela habitam,
2 Agaemo ma mopamo solovala aniꞌmo agotofuleꞌmo alo hu maleꞌniye. Aniꞌmo agotofuleꞌmo faino ateꞌniye.
2 pois ele mesmo a assentou sobre as águas do mar e sobre as águas dos rios a consolidou.
3 Haiya agufa vayaꞌmogimo Ala kava neꞌmo aveleꞌmo afaꞌa haiꞌa maigae. Haiya agufa vayaꞌmogimo aote mono noꞌafiꞌmo afaꞌa fale haiꞌa maigae.
3 Quem será digno de subir ao monte do Senhor? Ou de permanecer no seu lugar santo?
4 Apayateꞌmo oꞌaniꞌyaꞌmo ofaiꞌnisiya yaveyave apaipa vayaꞌmogimae. Afa yatefeꞌmo mono osuge apagoꞌyamo ataleteꞌa aigofe gemo osuge nehisaya vayaꞌmogimae.
4 O que tem as mãos limpas e o coração puro, cujo espírito não busca as vaidades nem perjura para enganar seu próximo.
5 Ala kava neꞌmoꞌa fiku hapa maeno apamigiye. Gotiꞌa apakae apakufamo alino katino neꞌapateya vekamoꞌmo fatago kavaꞌamo alino apamigiye.
5 Este terá a bênção do Senhor, e a recompensa de Deus, seu Salvador.
6 Alino apamisigeꞌa Yekopu Gotiꞌamoꞌmo agesayafeꞌmo kahauya nehae. Kaugosafiꞌmo kagesayafeꞌmo kahauya nehae.
6 Tal é a geração dos que o procuram, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 Yafa lafi kegiꞌya kate kitamo yakitapa ateyo. Hanege hanege huno nehaneya mono note kitamo yakitapa ateyo. Yakitapa ategenoꞌao ha le konali kini vekamo faleno haineno.
7 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
8 Ani ha le konali kini vekamo ina laꞌae. Ala kava neꞌmo himamu lokiyaꞌaꞌe vekamae. Ala kava neꞌmoꞌa himamuꞌaletiꞌmo kame huno neꞌapateya vekamae.
8 Quem é este Rei da glória? É o Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
9 Yafa lafi kegiꞌya kate kitamo yakitapa ateyo. Hanege hanege huno nehaneya mono note kitamo yakitapa ateyo. Yakitapa ategenoꞌao ha le konali kini vekamo faleno haineno.
9 Levantai, ó portas, os vossos dintéis! Levantai-vos, ó pórticos antigos, para que entre o Rei da glória!
10 Ani ha le konali kini vekamo ina laꞌae. Asole ami vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapateya kini vekamo ha le konali kini vekamo maiꞌniye.
10 Quem é este Rei da glória? É o Senhor dos exércitos! É ele o Rei da glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.