Salmos 12

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ala kava nene, huꞌna, Hemenimo kagaefekeꞌmo mono nehaya vayaꞌmo oꞌmaiꞌnayaꞌmofeꞌmo laha mao. Ma mopafi vayapatiꞌmo fatago vayaꞌmo ago faliꞌa hano huꞌnae.
1 Socorro, S enhor , pois os fiéis estão desaparecendo depressa! Os que te temem sumiram da terra!
2 Muki vayaꞌmogimo afa gegeꞌmo hapa nepaiye. Aigofe geletiꞌmo huꞌa hapaoke nehae.
2 Todos mentem uns aos outros; falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Ala kava neꞌmoꞌa aigofe gemo huteꞌa huꞌa hapaoke nehaya vayaꞌmo kayoꞌmo apamigiye. Ala apakimo alisayafeꞌmo ge nehaya vayaꞌmo alagi alino hano huno apatalegaiye.
3 Que o S enhor corte os lábios bajuladores e cale a língua arrogante.
4 Apakaemo, getiletiꞌmo afaꞌa huta aeta apakasegaune. Lahauꞌniya gemo afaꞌa hugune. Ina laꞌmo yagaino nelate, huꞌa nehae.
4 Eles dizem: “Mentiremos quanto quisermos. Os lábios são nossos; quem nos impedirá?”.
5 Ala kava neꞌmoꞌa hunoꞌaeꞌmo, apakaemo kagemi yaꞌapimo oꞌmaleꞌnaya vayaꞌmo aliꞌa afepi neꞌapatae. Kafu huteꞌa alagepa huꞌa noꞌmaiya vayaꞌmogimo ha ha nehayaꞌmofeꞌmo he tiꞌna hapa maegauve. Afaꞌa maisayafeꞌmo hapauꞌniyanageꞌna hapa maeteꞌna aliꞌna alagepa huꞌna apategauve, huno huꞌniye.
5 O S enhor responde: “Vi a violência cometida contra os indefesos e ouvi o gemido dos pobres. Agora me levantarei para salvá-los, como eles tanto desejam”.
6 Ala kava neꞌmo geꞌamo alagi lama geꞌageꞌmo haneꞌniye. Vayaꞌmogimo siluva yafaꞌmo aliꞌa atafiꞌmo seveni afinaꞌmo kaete kaete huꞌa kaeꞌnagenoꞌaeꞌmo muki oꞌaniꞌya faiꞌniya yaꞌamo leno hano huno ataleꞌnigeno siluva yafaꞌageꞌmo alino afole neꞌaiya kava huno Goti geꞌamo alagi lama geꞌageꞌmo haneꞌniye.
6 As promessas do S enhor são puras como prata refinada no forno, purificada sete vezes.
7 Ala kava nene, huꞌna, yagaika latesanageta alagepa huta maigune. Muki afinaꞌmo laha maesanageꞌapaeꞌmo hosu vayaꞌmogi olatafaugae.
7 Portanto, S enhor , sabemos que protegerás os oprimidos e para sempre os guardarás desta geração mentirosa,
8 Alagi hosu kavaꞌmo nehaya vayaꞌmogimo ala apakimo neꞌaligeꞌapaeꞌmo hosu vayaꞌmogimo muki haopalegamo umenitata nehae.
8 ainda que os perversos andem confiantes, e a maldade seja elogiada em toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.