Lucas 1

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Are Theophilus,
2 — ausente —
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 Nagaeꞌeꞌmo yatala afinaꞌmo muki kavafeꞌmo ava gemo alagepa huꞌna ago afiꞌnovaꞌmofeꞌmo afole aite afole aite huno afole aiꞌniya kavafeꞌmo avoꞌmo kaegauve, huꞌna nagesa afiꞌnove.
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 Alika lekana paika afitekaeꞌmo, aliꞌa naya maleꞌnaya gemo alagi lama gemae, huka ageka aeto hisanafeꞌmo avoꞌmo nekaove.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Helotiꞌa kini vekamo maiꞌneno Yutiya kotegamo maiꞌnaya vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapategenoꞌaeꞌmo mago vekamo mono huno neꞌapateya vekamo agiꞌamo Sekalaiyasiꞌa maiꞌniye. Agaemo Amaiya mono huꞌa neꞌapataya nofi vayapati vekamo maiꞌnigeno aꞌamo Ilisameteꞌa ani kavaꞌmo huno mono huꞌa neꞌapataya nofi vayaꞌmo Eloni nofi vayapati a kanomo maiꞌniye.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Ani yalavelaꞌmoganimo Goti aulagaleꞌmo alagepa kavaꞌmo huteꞌana muki Goti keꞌaepa geꞌamo akame huteꞌana alagepa huꞌana maiꞌnaꞌae.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Maiꞌnaꞌaꞌmonanafa Ilisameteꞌa anamo aꞌmo maiꞌneno mafaꞌnemo alino oꞌateꞌnigeꞌana ago anau anekalomo leteꞌana maiꞌnaꞌae.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 Mago alu vaya alu vayaꞌmo ago mono hutageꞌapaeꞌmo Sekalaiyasi vayaꞌamo mono nehaya afinaꞌmo afole aiꞌnigeno Goti aulagaleꞌmo mono huno apateꞌniye.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 Mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌai kavaꞌmo huno Sekalaiyasiꞌa alagepa atumo neꞌaiya yaꞌmo hiꞌyalamuteꞌmo maleꞌneno atafiꞌmo kaesiyafeꞌmo kayoꞌmo lo aeꞌa maleꞌnaya yapatiꞌmo yatala kayoꞌmo aliꞌniya vekamo lekana paiꞌa ateꞌnae. Lekana paiꞌa ateꞌnageno Ala kava neꞌmo alopa mono noꞌafiꞌmo alagepa atumo neꞌaiya yaꞌmo maleꞌneno ata kaesiyafeꞌmo haiꞌnigeꞌapaeꞌmo
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 asole vayaꞌmo kumatega maiꞌneꞌa nunumuꞌmo huꞌnae.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 Sekalaiyasiꞌa haino ageyana Ala kava neꞌmo enisole vekaꞌamoꞌa alagepa atumo neꞌaiya yaꞌmo maleꞌneꞌa ata nekaya hiꞌyalamuteꞌmo lamaga haopaleꞌmo he tino maiꞌnigeno ageꞌniye.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Agetenoꞌaeꞌmo hau aiteno koli huꞌniyaꞌmonanafa
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 enisole vekamoꞌa, Sekalaiyasiyo, koli osuvo. Nunumuꞌmo huꞌnana gemo Gotiꞌa ago afiꞌniyanageno akamo Ilisameteꞌmo ve mafaꞌnemo alino ategaiye. Agiꞌamo Yoniꞌae huka ato.
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 Mafaꞌnekamo alino atesigekaeꞌmo kamogaga aika kavayagunagu nehisanageꞌapaeꞌmo mukiꞌamogimo apamogaga aigae.
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 Goti aulagaleꞌmo ala agi vekamo maigiye. Lokiya aniꞌmo neteꞌa negi neꞌmalaya agufa aniꞌmo oꞌnegaiye. Itaꞌamoꞌmo alino atesiya afinatetiꞌmo Aote Aunemeꞌamoꞌmo aipafiꞌmo havai teno maigiye.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 Agaemo muki Isaleli vayaꞌmo alino aino atagineno apatesigeꞌapaeꞌmo Gotiꞌa Ala kava neꞌapimotegamo ugae.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Agaemo Aunemeꞌamoꞌmo lokiyaꞌamo aliteno Ilaiyaꞌa huꞌniya agufa kava huno uno hogotesigeno Ala kava neꞌmo agae akameꞌmo huno egaiye. Agaemo vayaꞌai apaipamo alino aino afe leno apatesigeꞌapaeꞌmo mafaꞌneꞌapieꞌmo alagepa apaipamo kaliꞌa apategae. Agaemo ge noꞌafisaya vayaꞌai apaipamo alino afe leno apatesigeꞌapaeꞌmo fatago vayaꞌmogi neꞌaliya agufa apaipa apakesa aligae. Agaemo Ala kava neꞌmo vayaꞌamo agaetefeꞌmo alo huno apategaiye, huno ha paiꞌniye.
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 Sekalaiyasiꞌa enisole vekaeꞌmo, kagaemo nehana lama geeꞌmo haiya kava huꞌna alagi lama gemo nehane, huꞌna afiguve. Nagaemo ago kosuna leꞌnogeno aꞌnimo ago anekalo leꞌniye, huno ha paiꞌnigenoꞌaeꞌmo,
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 nagaemo Gemaliyoꞌnamae. Muki afinaꞌmo Goti haopaleꞌmo aliꞌyaꞌamo alisuvafeꞌmo he tiꞌna neꞌmauve. Gotiꞌa kagaemo kamogaga aisana gemo kaha paisuvafeꞌmo alino nateꞌnigeꞌna kagaetegamo emiꞌneꞌnove.
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Emineꞌnovaꞌmonanafa geꞌnieꞌmo kagesa afika fatago osuꞌnanaꞌmofeꞌmo kagemo oꞌaika afaꞌa maime maime neꞌvisanageno lekana paiꞌniya afinaꞌmo geꞌnimo afole aigiye, huno ha paiꞌniye.
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 Kumatega maiꞌnaya vayaꞌmogimo Sekalaiyasifeꞌmo agava maiꞌneꞌapaeꞌmo, na kava higenoꞌaeꞌmo alopa mono nopiꞌmo yatala afinaꞌmo maiꞌniye, huꞌa huꞌnae.
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 Nopatiꞌmo eminenoꞌaeꞌmo ge osuno ayatetikeꞌmo avame name kavaꞌmo huꞌnigeꞌa ageteꞌapaeꞌmo, agaemo alopa mono nopiꞌmo alagamuna agegekana huno aeto agufa kavaꞌmo ageꞌnenoꞌaeꞌmo nehiye, huꞌa ageꞌnae. Ayatetikeꞌmo avame name kavaꞌmo huteno ge osuno afaꞌa maiꞌniyaꞌmofeꞌmae.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Henagaꞌamo mono nopiꞌmo aliꞌyaꞌmo alino hano huteno noꞌalegamo uꞌniye.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Ani kanaꞌamo utegeno aꞌamo Ilisameteꞌa aipaguꞌeꞌmo maiꞌnenoꞌaeꞌmo faefuꞌa kaimo fala kino maiꞌnenoꞌaeꞌmo,
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 Ala kava neꞌmoꞌa nageme nageme huno eno hemenimo naha maeno vayaꞌai apaulagaleꞌmo navagage nehiya kavaꞌnimo aeno kalo paeno ataleꞌniye, huno huꞌniye.
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 Ilisameteꞌmo sigisi kaimo aipaguꞌeꞌmo maiꞌnigeno Gotiꞌa enisole vekaꞌamo Gemaliyoꞌa alino ateꞌnigeno Galeliya kotega Nasalasa taonifiꞌmo emineꞌniye.
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 Ani taonifiꞌmo mago aꞌmafaꞌnemo agiꞌamo Maliyaꞌa veꞌeꞌmo magokepi lokaeno ohavaeꞌniya aꞌmafaꞌnemo Nevini nofi vayapati vekamo Yosefeꞌa aliguve, huno huteno lekana pai maleꞌniya aꞌmafaꞌnemo maiꞌniye.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Enisole vekamoꞌa agaetegamo emineno, vase hutalo, huno ge amamaetenoꞌaeꞌmo, Ala kava neꞌmoꞌa kagaeꞌeꞌmo magokepi lokaeno maiꞌneno muki asole aꞌne anagapatiꞌmo lekana paino kateteno kaha maeꞌniya ane, huno ha paiꞌniye.
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 Maliyaꞌa ani gemo afitenoꞌaeꞌmo lusi kava huno koli hutenoꞌaeꞌmo, ani gemo aepaꞌamo na agufa gemo nehiye, huno agesa afino maiꞌniye.
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Enisole vekamoꞌa, Maliyao, koli osuvo. Gotiꞌa lekana paino kateteno kaha maeꞌniye.
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 Afiyo, kaipaguꞌeꞌmo maiteka ve mafaꞌnemo alika ategananagi ani mafaꞌnemo agiꞌamo Yesuꞌae huka ato.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Ala agi vekamo maiꞌnisigeꞌa agi aeꞌapaeꞌmo, hogote vekamo aeno apaka seꞌniya vekamo mafaꞌneꞌamo maiꞌniye, huꞌa hugae. Aginago vekamo Neviniꞌa Isaleli vayaꞌai alaꞌapimo maiꞌneno yagaino neꞌapateya kava huno Ala kava neꞌmo Gotiꞌa, alaꞌapimo maiꞌneno yagaino apatesiya vekae, huno ategaiye.
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 Agaemo Yekopu nofi vayaꞌaleꞌmo yagaino apateno hano osuno yagaino apateno maigiye, huno ha paiꞌniye.
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 Maliyaꞌa, Veleꞌmo oꞌmaiꞌnogi haiya kava huno afole aigiye, huno ha paiꞌnigenoꞌaeꞌmo,
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Aote Aunemeꞌamoꞌmo Goti himamuꞌamo hiyakana huno kagaeteꞌmo eminesigeka alika atesana mafaꞌneeꞌmo, aote vekamo Goti Mafaꞌneꞌae, huꞌa agi aegae.
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 Afiyo, negafokamoꞌmo Ilisameteꞌa anamoꞌmo maime eno anekalomo leꞌniyaꞌmonanafa sigisiꞌa kaimo aipaguꞌeꞌmo maiꞌniye.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 Gotiꞌa mago kavaꞌmo afaꞌa osisiya agufa kavaꞌmo ohaneꞌnifa muki kavaꞌmo afaꞌa hugiye, huno ha paiꞌnigeno
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 Maliyaꞌa, Goti aliꞌyaꞌamo neꞌaluva aꞌmafaꞌnemo maiꞌnovanageno muki huꞌnana kavaꞌmo nagaeteꞌmo afaꞌa afole aigiye, huno ha paiꞌnigeno enisole vekamo ataleno uꞌniye.
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 Aise afinaꞌmo utegeno Maliyaꞌa malage huno he tino aise aulafi haneꞌniya koteꞌmo uno Yutiya kotega mago taonifiꞌmo avaꞌyi huteno
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 Sekalaiyasi nopiꞌmo haino Ilisametefeꞌmo ge amamaeꞌnigeno
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 Ilisameteꞌa neꞌafigenoꞌaeꞌmo aipafiꞌmo maiꞌniya mafaꞌnemoꞌa fanagu panage huꞌnigeno Aote Aunemeꞌamoꞌmo Ilisamete aipafiꞌmo havai teꞌniye.
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 Ilisameteꞌa alopa gefatiꞌmo ge hunoꞌaeꞌmo, Gotiꞌa mago aꞌne anagaꞌaitegamo nosiya agufa kavaꞌmo huno kagaemo lusi kava huno kaha maeno kamiteno kaipafiꞌmo maiꞌniya mafaꞌneꞌeꞌmo ha maeꞌniye.
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 Ina agufa a kanomo maiꞌnovana na kava higeka Ala kava neꞌnimo itaꞌamoga nagaetegamo eꞌnane.
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Afiyo, ge namamaeꞌnana gemo neꞌafugenoꞌaeꞌmo naipafiꞌmo maiꞌniya mafaꞌnemoꞌa amogaga aiteno fanagu panage huꞌniye.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 Ala kava neꞌmoꞌa kaha paiꞌniya geeꞌmo kagesa afika fatago hutekaeꞌmo, afaꞌa afole aigiye, huka huꞌnana aꞌmo maiꞌnananageka afaꞌa kamogaga aigane, huno ha paiꞌniye.
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 Maliyaꞌa hunoꞌaeꞌmo,
46 Mary eo,
47 Nauneꞌnameꞌmo Gotiꞌa agufamo alino katino neꞌateya vekaeꞌmo amogaga neꞌaiye.
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 Ina agufa aliꞌyaꞌmo neꞌaluva aꞌmafaꞌneꞌamo maiꞌnogeno nagaefeꞌmo agesa afiꞌniyaꞌmofeꞌmo, Gotiꞌa ha maeꞌnigeno alagepa huno maiꞌniye, huꞌa hugae. Hemenimo maiꞌnaya vayaꞌmogiꞌe henagaꞌamo muki aliꞌa apatesaya vayaꞌmogiꞌeꞌmo ani gemo hugae.
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 Aote ala agi vekamo ayamufaꞌage vekamoꞌa lusi kava huno naha maeꞌniyaꞌmofeꞌmo nava gemo hugae.
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 Agaefeꞌmo koli huteꞌa aiyafiꞌmo maiꞌnaya vayaꞌaifeꞌmo hau huno apateme apateme uno hau huno neꞌapate.
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 Ayatetiꞌmo lokiya kavaꞌmo huteno ala vayaꞌmo maiꞌnone, huteꞌa, ina kavaꞌmo hugune, ma kavaꞌmo hugune, huꞌa apakesa neꞌafiya vayaꞌmo hapa faino apatalegeꞌa uꞌeꞌa nehae.
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 Agaemo lokiya vayaꞌmo yagaiꞌa neꞌapataya vayaꞌmo alino afepi apateteno ina agufa vayaꞌmo alino asaga huno neꞌapate.
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 Apaka neteya vayaꞌmo alagepa yaꞌmo lusi kava huno alino neꞌapamigeꞌa neꞌa apamu nehae. Neꞌapamiyaꞌmonanafa kagemi yaꞌapimo haneꞌniya vayaꞌmo oꞌapamino hapa faino apatalegeꞌa afaꞌa neꞌvae.
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 — ausente —
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 — ausente —
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 Maliyaꞌa Ilisameteꞌeꞌmo loleꞌe magoꞌe kaimo lokaeꞌana maiteꞌana ataleno noꞌalegamo uꞌniye.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Ilisameteꞌa mafaꞌnemo alino atesiya afinaꞌmo ago afole aiꞌnigeno ve mafaꞌnemo alino ateꞌniye.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 Koꞌalega vayaꞌmogiꞌe agaiꞌa vayaꞌamogiꞌeꞌmo ani gemo afiteꞌapaeꞌmo, Ala kava neꞌmoꞌa hau huno ateteno lusi kava huno ha maeꞌniye, huꞌa huteꞌa Ilisameteꞌeꞌmo magokepi apamogaga aiꞌnae.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Magoke salemo utegeno Yu vayaꞌai kavaꞌmo huꞌa ani mafaꞌnemo agufamo lagausayafeꞌmo eꞌapaeꞌmo, afoꞌamo agileꞌmo ategaune, huꞌa huꞌnagenoꞌaeꞌmo
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 Itaꞌamoꞌmo, haꞌao, Yoniꞌae, huta ategaune, huno hapa paiꞌnigeꞌapaeꞌmo,
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 negafokamogipatiꞌmo ani agufa apakimo ohaneꞌniye, huꞌa ha paiꞌnae.
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 Apayatetiꞌmo avame name kavaꞌmo huteꞌa, haiya agimo mafaꞌnekamo ategane, huꞌa afoꞌamofeꞌmo ge huꞌa afi geꞌnagenoꞌaeꞌmo,
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 mago avoꞌmo kaesuva yaꞌmo alitapa namiyo, huno hapa paiꞌnigeꞌapaeꞌmo aliꞌa amiꞌnageno avoꞌmo kaenoꞌaeꞌmo, agiꞌamo Yoniꞌae, huno avoꞌmo kaeꞌnigeꞌapaeꞌmo hapau aiꞌnae.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Ani afinaꞌmo malage huno agemo aino halo aiꞌnigeno Goti agiꞌaleꞌmo alino asaga huꞌniye.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 Ani koꞌale vayaꞌmogi afiteꞌa koli huꞌnageno ani kavafeꞌmo ava gemo muki haopale Yutiya aulafi kotegamo aino atagu faeno uꞌniye.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Ava gemo afiteꞌapaeꞌmo aliꞌa apaipafiꞌmo maleteꞌa, henagaꞌamo haiya agufa mafaꞌnemo maigiye, huꞌa huꞌnae. Ala kava neꞌmoꞌa alagepa huno ha maeteno yagaino ateꞌniye.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 Afoꞌamoꞌmo Sekalaiyasi aipafiꞌmo Aote Aunemeꞌamoꞌmo havai teꞌnigeno Gotitegati aune gemo alinineno aeno hakalo huno hapa painoꞌaeꞌmo,
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 Ala kava neꞌmo Isaleli vayaꞌai Gotiꞌapimoꞌmo emineno laha maeno hatu maeno lateꞌniyaꞌmofeꞌmo agiꞌaleꞌmo alita asaga higetao.
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 Agaemo aliꞌyaꞌamo neꞌaliya vekaꞌamo Nevini vayapatiꞌmo ayamufa vekamo lagufamo alino katino latesiya vekamo ago alino afole aino ateꞌniye.
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 Akeyaꞌvilagamo ani kavafeꞌmo agaetegati gemo alini eꞌa aeꞌa hakalo huꞌa hapa nepaiya vayaꞌai apavayafatiꞌmo ago laha paiꞌniye.
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 Ina gemo huꞌa laha paiꞌnae, kametimogi apayapatiꞌmo lagufamo alino katino lateteno muki vayaꞌamogimo hosu apaipa kaliꞌa nelataya vayaꞌai apayapatiꞌmo hapa faleno lategaiye, huꞌa hapa paiꞌnae.
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 Gotiꞌa kotalake geꞌamo hu maleꞌniya aote geꞌamo laginago vayaꞌaifeꞌmo, nahau huꞌna lapategauve, huno hapa paiꞌniya geeꞌmo agesa afino ho huteno ani kavaꞌmo huꞌniye.
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 Gotiꞌa laginago vekamo Emalehamufeꞌmo lama gemo huno agoꞌyamo ataleno ge hugekana agufa kavafeꞌmo agesa afiteno laha maeꞌniye.
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 — ausente —
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 — ausente —
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 Kagaemo mafaꞌneꞌnimogae, hogote vekamo aeno apaka seꞌniya vekalegatiꞌmo geꞌamo alinineno aeno hakalo huno hapa nepaiya vekae, huꞌa kagi aegae. Kagaemo Ala kava neꞌmo esiya kaꞌmo alagepa huka valika ateꞌnisanageno egaiye.
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 — ausente —
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 — ausente —
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 Lagaetegamo enoꞌaeꞌmo hanipiꞌmo fali kavaꞌmo auneꞌafiꞌmo maiꞌnona vayaꞌmogitalegamo ha le yaꞌmo alino lamiteno alagepa kaꞌmo Gotiꞌeꞌmo lokaelita visuna kaꞌmo alino lave ligiye, huka hapa paigane,
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 Yoniꞌa ko sitenoꞌaeꞌmo aunemeꞌamoꞌmo lokiya vaiꞌnigeno kaꞌme kotega maime maime neꞌunoꞌaeꞌmo Isaleli vayaꞌai apaulagaleꞌmo afole aiꞌniye.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.