Hebreus 7
Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs AAI
1 Ani vekamo Melikisetekiꞌa ema akeyaꞌvilaga Selemi taonifiꞌmo maiꞌnaya vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapateya kini vekamo maiꞌniye. Agaemo hogote vekamo anaga Goti vekaꞌamo mono huno neꞌapateya vekamo maiꞌniye. Emalehamuꞌa mago kini vayaꞌeꞌmo kame huteꞌa huno aeno apakasetenoꞌaeꞌmo aino atagineno eno Melikisetekiꞌeꞌmo fotu huꞌnaꞌae. Melikisetekiꞌmo, Gotiꞌa kaha maeno, huno ha paiꞌniye.
1 Melkisedek i tafaram Salem ana aiwob, naatu God ta’imon Auyom ma’ama’anin ana Firis. Veya ta Abraham tafaram etei kwafe’en hai aiwob bairi hiyow rarouw ufunamaim, matabir nan basit Melkisedek hairi hitar, naatu Melkisedek Abraham igegewasin.
2 Emalehamuꞌa kame huno huno aeno apakaseteno kagemi yaꞌapimo aliꞌniya kagemiyapatiꞌmo alino fako huno teniꞌa hetamamo male maleꞌneno ani hetamafatiꞌmo magoke hetamamo alino taisimo Melikisetekiꞌa amiꞌniye. Inagi Melikisetekiꞌae agimo hogote aepaꞌamo haneꞌniyana fatago kavaꞌageꞌmo nehiya kini vekae. Selemi taonifiꞌmo maiꞌnaya vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapateya kini vekamo maiꞌniyaꞌmofeꞌmo agiꞌafiꞌmo lole aepaꞌamo haneꞌniyana alagepa huꞌa magokepi lokaeꞌa maiꞌnaya taonifiꞌmo yagaino neꞌapateya kini vekamo maiꞌniye.
2 Abraham sawar ana roumukur etei Melkisedek itin. Melkisedek anayabin i, “Aiwob ana yawas mutufurin.” Naatu Salem ana aiwob, imih i wabin anayabin turin i, “Tufuw ana aiwob.”
3 Ita afoꞌalaꞌmoganimo oꞌmaige lotoꞌamogimo oꞌmaige huꞌa oꞌmaiꞌnae. Alino ateꞌniya afinafeꞌmo ava gemo ohanege faliꞌniya afinafeꞌmo ava gemo ohanege huꞌnigeno Goti Mafaꞌneꞌagana huno maiꞌneno mono huno neꞌapateya vekamo ofalino afaꞌa maige maige huno maiꞌniye.
3 Melkisedek hinah o tamah o uwahinah ana a’agir ana gin tanay boro men tanatita’ur. Naatu ana tufuw o ana morob men taso’ob, anayabin bukamaim men ta hikirum ema’am boro tana’itin. I God Natun na’atube wanatowan firis ema’am.
4 Ala agi vekamo maiꞌniye, hutapa lapakesamo afitetapa lapakesa afifi hutapa maiyo. Emalehamuꞌa hogote laginago vekamo maiꞌniyaꞌmonanafa kame huno aeno apakaseteno aliꞌniya kagemi yaꞌapifatiꞌmo alino fako huno taisimo amiꞌniye.
4 Imih kwana’itin, iti orot i gagamin anababatun. Ata agir Abraham i wabin gagamin, baise baiyowane mamatabir sawar roumukur etei Melkisedek itin.
5 Livai nofi vayapatiꞌmo mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌmogimo Yu vayaꞌai taisimo aliꞌnae. Keꞌaepa gemoꞌmo hunoꞌaeꞌmo, Livai nofi vayaꞌmo taisi ofalini yatapimo alita apamiyo, huno huꞌnigeꞌa Livai nofi vayaꞌmogi konagaꞌapimogi taisimo aliꞌnae. Konagaꞌapimogimo Emalehamu aginagomo maiꞌnayaꞌmonanafa apakaetegatiꞌmo taisimo aliꞌnae.
5 Naatu Israel sabuw etei i Abraham wawawan, baise ofafaramaim eo, Levi wawawan akisihimo boro hinifiris, naatu siwar roumukur i taituwah Israel sabuw biyahine hinab.
6 Aliꞌnayaꞌmonanafa Melikisetekiꞌa Livai nofi vekamo oꞌmaiꞌniyaꞌmonanafa Emalehamu taisimo neꞌalinoꞌaeꞌmo, Gotiꞌa kaha maeno, huno ha paiꞌniye. Melikisetekiꞌa Gotiꞌmo, kaha maegauve, huno ha paiꞌniya vekaeꞌmo ani gemo huꞌniye.
6 Naatu Melkisedek i men Levi ana rara’ane tufuw, baise Abraham God ana omatanen bai ma’am biyanane sawar roumukur etei Melkisedek bai, naatu igegewasin.
7 Muki vayaꞌamogitamo ago afiꞌnonana Gotiꞌa kaha maeno, huno huꞌniya vekamoꞌa hapa paiꞌnigeꞌa afiꞌnaya vayaꞌmo ago aeno apakaseꞌniye.
7 Imih men tanakasiy. Orot yait uman bora’ah turan ebigegewasin nati orot i gagamin naatu orot yait baigegewasin ebaib i orot kikimin.
8 Mono huꞌa neꞌapataya vayapatiꞌmo magoke vekamo falite falite huꞌa faliꞌnayaꞌmonanafa Goti mukufiꞌmo avo kae maleꞌniya gemoꞌmo, afaꞌa maiꞌniye, huno ava gemo huꞌniya vekamo agiꞌamo Melikisetekiꞌa taisimo aliꞌniye.
8 Firis ana efamaim, Levi ana rara’ane hina hifiris, sawar roumukur hibowabow i himorob. Baise Melkisedek sawar roumukur baib i yawasin ema’am, Bukamaim eo na’atube.
9 — ausente —
9 Imih boro iti na’atube tanao, Levi wawawan i sawar roumukur hibowabow, baise Abraham Melkisedek isan sawar roumukur bitin ana veya i auman hitin.
10 — ausente —
10 Nati ana veya’amaim taso’ob, Levi i men tufuw, baise Levi i uwah Abraham biyan ana rara wanawanan ma’am ana veya, Melkisedek hairi hitar.
11 Livai nofi vayaꞌmogi mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌaitefeꞌmo Isaleli vayaꞌmogi Goti keꞌaepa geꞌamo aliꞌnae. Livai nofi vayaꞌmo mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌmogi vayaꞌaina hapa maeꞌnageꞌa haiꞌa hapaiꞌnaesinana alu nofi vekamo mono huno apatesiya vekamo afole oꞌaiyesinaꞌmonanafa agaemo Livai aginagomo Eloni nofi vekamo oꞌmaiꞌnifa Melikisetekigana huno maiꞌniye.
11 Levi ana big akisihimo firis ana bowabow hibowabow ana veya Israel sabuw ofafar itih. Naatu iti levite firis ana bowabow hibowabow imaim tarurusouwit na’at, aisim boro firis tabo tan, Melkisedek ana rara’ane, men Aaron ana rara’ane.
12 Gotiꞌa mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌmo ago apataleꞌniya apaimuꞌyaleꞌmo saufa vekamo afole aiꞌniyaꞌmofeꞌmo keꞌaepa gemo aimuꞌyaleꞌmo saufa keꞌaepa gemo afole aiꞌniye.
12 Anayabin firis ana bowabow hinaya’abun orot ta nabaib, ofafar auman boro hinabotabir.
13 Ani ge huta ava gemo huꞌnona vekamo alu nofi vekamo maiꞌniye. Ani nofi vayapatiꞌmo magoke vekamoꞌa ofalini hiꞌyalamuteꞌmo aliꞌyaꞌmo oꞌaliꞌniye.
13 Naatu Buk Atamaninamaim ata Regah isan hikikirum, i ana rara’amaim men ta firis ana bowabow bow sibor eafusaramih, iti i big ta hai bowabow.
14 Lapakaemo ago afiꞌnayana Ala kava netimo Yuta nofi vayapatiꞌmo afole aiꞌnigeno Moseseꞌa ani nofi vayaꞌaifeꞌmo, mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌmo maigae, huno osuꞌniye.
14 It etei taso’ob Regah i Judah ana bigane tufuw, naatu Moses men kafa’imo Judah ana bigane firis ana bowabow isan iuwihimih.
15 Alu vekamo mono huno neꞌapateya vekamo Melikisetekigana huno maiꞌniya vekamo ago afole aiꞌniyaꞌmofeꞌmo magoꞌe huta afita alagepa huta afiꞌnonana saufa gemo afole aiꞌniye.
15 Abisa ao i bebeyan kwa’itin, anayabin firis boubun God rurubin ana bowabow i men firis mat hibowabow na’atube, baise firis Melkisedek na’atube.
16 Agaemo amega apakufalefeꞌmo keꞌaepa geꞌaletiꞌmo afole oꞌaiꞌnifa ofalino afaꞌa maige maige huno neꞌmaino maino hano osuno neꞌmaiya himamuꞌaletiꞌmo mono huno neꞌapateya vekamo afole aiꞌniye.
16 Iti orot boubun na bifiris i men orot babin hai ofafar naatu hai o baiyunenamaim na ifirisimih, baise yawas wanatowan ana fairane.
17 Gotiꞌa ani kavafeꞌmo hunoꞌaeꞌmo,
17 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “O i boro wanatowan inifiris, firis Melkisedek na’atube.”
18 Inagi atafa keꞌaepa gemoꞌa vayaꞌmo hapa maesiya lokiyaꞌamo ohaneꞌnigeno hapa oꞌmaeꞌniyaꞌmofeꞌmo Gotiꞌa ani gemo ago ataleꞌniye.
18 Ofafar atamanin i hibosair nabin hiyai, anayabin ririm naatu ana fair sawar.
19 Keꞌaepa gemoꞌa haiꞌa hapaisaya kaꞌmo valino oꞌapateꞌniyaꞌmonanafa hemenimo ago aeno agaseꞌniya kavaꞌmo maleꞌnigeta lavayagunagu huta agava neꞌmauna kavatetikeꞌmo Goti haopaleꞌmo neꞌune.
19 Anayabin Moses ana ofafar i men karam boro sawar ta takusouw, imih boun i sawar ta gewasin hi’obaiyit, saise nuhit nafot tanan God sisibinamaim tanatit.
20 Gotiꞌa aliꞌyaꞌaleꞌmo afaꞌa avaleno oꞌateꞌnifa agoꞌyamo neꞌataleno lokiya gemo hu maleꞌniya geꞌaletiꞌmo avaleno ateꞌniye.
20 Naatu anao maiye kwananowar, sabuw afa hibifiris i ofafaramaim hina hifiris, men omatanenamaim.
21 Gotiꞌa mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌmo aliꞌyaꞌapileꞌmo apavaleno apatetenoꞌaeꞌmo agaiꞌa agiꞌaletiꞌmo agoꞌyamo neꞌataleno lokiya gemo osuꞌniyaꞌmonanafa agaefekeꞌmo agaiꞌa agiꞌaletiꞌmo lokiya gemo hunoꞌaeꞌmo,
21 Baise Jesu na bifiris, i God ana omatanen marasika eo inu’in na yabin matar. Marasika Buk Atamaninamaim, God Jesu isan eo,
22 Huno hu maleꞌniyaꞌmofeꞌmo Yesuꞌa saufa kotalake gemo aeno agaseꞌniya kotalake geletiꞌmo anonale apakae apaimuꞌyaleꞌmo maisiya vekamo afole aiꞌniye.
22 Imih iti’imaim ebi’obaiyit Jesu i turobe omatanen boubun gewasin.
23 Mono huꞌa neꞌapataya vayapatiꞌmo falime falime neꞌeꞌapaeꞌmo aliꞌyaꞌapimo alagi ataleme ataleme eꞌnayaꞌmofeꞌmo asole vayaꞌmo maiꞌnae.
23 Firis maiyow i moumurih na’in, baise temomorob ana veya, hai bowabow nati’imaim esasawar.
24 Faliꞌnayaꞌmonanafa agaemo ofalino afaꞌa maige maige huno maigiyaꞌmofeꞌmo mago alu vekamoꞌmo eno agae aimuꞌyaleꞌmo aliꞌyaꞌmo oꞌaligiye.
24 Baise Jesu i wanatowan ema’am, imih i ana bowabow boro men orot ta isan naya’abun.
25 Agaemo muki afinaꞌmo nunumu huno apatesiyafeꞌmo alagi maige maige huno neꞌmaiyaꞌmofeꞌmo agaiꞌaletiꞌmo Gotitegamo neꞌaya vayaꞌai apakufamo alagi alino katino apateteno apakaetefeꞌmo aliꞌyaꞌamo afaꞌa alino hano huno ategaiye.
25 Naatu Jesu i karam boun naatu mar etei sabuw iyab i wanawananamaim hina God biyan titit boro niyawasih, anayabin Jesu i wanatowan God nanamaim bat isah eyoyoyoban.
26 Inagi Yesuꞌa ani hogote vekamo mono huno nelateya vekamo maiꞌniyaꞌmofeꞌmo afaꞌa laha maegaiye. Agaemo Gotitegamo alagepa kavaꞌmo huge vayaꞌaitegamo falu fala kavaꞌmo huge huꞌnigenoꞌaeꞌmo hosu kavaꞌmoꞌa alagi alino hosu huno oꞌateꞌnigeno ma mopafi vayakana huno oꞌmaiꞌnifa aote vekamo maiꞌniye. Gotiꞌa kokuꞌnapiꞌmo alino asaga huno ateꞌnigeno kokuꞌnapi neꞌmaiya vayaꞌmo ago aeno apakaseno maiꞌniye.
26 Imih Jesu i Firis Gagamin, kakafiyin, rousouwin, aurin kato en, bowabow kakafin wairafih, ata yababan etei so’ob, God bora’ah yen mar nasair.
27 Mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌmogi muki afinaꞌae afinaꞌaeꞌmo apakaiꞌapi hosu kavaꞌapileꞌe muki vayaꞌai hosu kavaꞌapileꞌefeꞌmo afumo heꞌa Gotiꞌmo ofalinimo amiꞌnayaꞌmonanafa agaemo muki afinatefeꞌmo magoke afinaꞌmo vayaꞌai hosu kavaꞌapilefeꞌmo agaiꞌa agufaꞌamo Gotiꞌmo ago amiꞌniye.
27 Naatu i men firis gagamih wan hima’am na’atube, boro men mar etei i ana bowabow kakafin isan sibor nayai, naatu sabuw hai bowabow kakafih isan nayai’imih. En. Sibor i ta’imon yai’ika, mar moumurih na’in isan mar ta’imon yai sawar. God isan taiyuwin biyan siboromih ya’iyai ana maramaim.
28 Vayaꞌmogi Mosese keꞌaepa gelefeꞌmo mono huꞌa neꞌapataya aliꞌyaꞌmo alisayafeꞌmo haiꞌa metaleꞌnaya vayaꞌmo lekana paiꞌa apateꞌnayaꞌmonanafa Gotiꞌa keꞌaepa gemo akamelegaꞌamo agoꞌyamo neꞌataleno Mafaꞌneꞌamo lekana paino ateꞌniye. Aliꞌyaꞌamo alisiyafeꞌmo alino alagepa huno ateꞌniyanageno muki afinaꞌmo alagepa huno afaꞌa maige maige huno maisiya Mafaꞌneꞌamo lekana paino ateꞌniye.
28 Turobe, ofafaramaim firis gagamin hirubinih i orot ririmih, baise God ana obaifaro tur i ofafar ufunamaim natit, Natun rubin. Anayabin God ana kok etei Jesu i wanatowan ebobosunusunub.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.