Hebreus 5
Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs ARIB
1 Gotiꞌa hogote vayaꞌmo mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌmo apakae konaga vayapatiꞌmo lekana paino apateꞌniye. Apakaemo konagaꞌapimogitefeꞌmo Gotiꞌmo amigune, huꞌa huꞌnaya yaꞌmo amige konagaꞌapimogi hosu kavaꞌapilefeꞌmo afumo heꞌa Gotiꞌmo ofalinimo amige huꞌa mono aliꞌyaꞌmo alisayafeꞌmo lekana paino apateꞌniye.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Himamuꞌapimo ohaneꞌniyaꞌmofeꞌmo afiteꞌa oꞌageꞌnaya vayaꞌaitegaꞌe alagepa kaꞌmo ataleꞌa uꞌnaya vayaꞌaitegaꞌeꞌmo vase vase kavaꞌmo afaꞌa hugae.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Himamuꞌapimo ohaneꞌniyaꞌmofeꞌmo alu vayaꞌai hosu kavaꞌapilefekeꞌmo afumo heꞌa ofalinimo oꞌamiꞌnayaꞌmonanafa apakaiꞌapi hosu kavaꞌapileꞌefeꞌmo neꞌamiye.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Mago vayaꞌmogi apakaiꞌapimo, ani aliꞌyaꞌmo afaꞌa aligune, huꞌa osuꞌnafa Gotikeꞌmo Elonifeꞌmo keya aeno ge huꞌniya kava huno keya aeno ge huꞌniya vayaꞌamogigeꞌmo ani aliꞌyaꞌmo neꞌaliye.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Ani kava huno Kalaisiꞌa hogote vekamo mono huno nelateya vekamoꞌmo lusi aliꞌyaꞌmo alisiyafeꞌmo agaiꞌa agufamo avalelino ohaiꞌniye. Haꞌao, Gotiꞌa agaefeꞌmo,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 magoꞌe gemo aote mukufiꞌmo hunoꞌaeꞌmo,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Kalaisiꞌa ma mopafiꞌmo maiꞌnenoꞌaeꞌmo falisiya kavategatiꞌmo agufamo alino katino atesiya Gotifekeꞌmo alopa gefatiꞌmo keya aeno ge huge aviꞌya huge huno aukaya huno nunumu huꞌniye. Gotifeꞌmo koli nehuno mono huꞌniyaꞌmofeꞌmo Gotiꞌa geꞌamo afiꞌniye.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Agaemo Goti Mafaꞌneꞌamo maiꞌniyaꞌmonanafa geꞌamo afiteno akame hisiyafeꞌmo lusi kava huno agafu kiꞌniya kayotetiꞌmo amagino alino aya maleꞌnigeno alagepa huno afiꞌniye.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Gotiꞌa aliꞌyaꞌamo alisiyafeꞌmo avaleno aote ateꞌnigenoꞌaeꞌmo agaemo geꞌamo akame nehaya vayaꞌai apakufamo alino katino neꞌapateya kavaꞌmo aepa vekamo hamaleꞌniye.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Hamaleꞌnigeno Gotiꞌa, Melikisetekiꞌa hogote vekamo mono huno neꞌapateya vekamo maiꞌniya kava huka maiꞌnane, huno ge huꞌniye.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ani kavafeꞌmo magoꞌe gemo lapa paigunaꞌmonanafa lapau maiꞌmai hutapa neꞌmaiyaꞌmofeꞌmo haiya kava huta alita lapaya malegaune.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Yatala afinaꞌmo Goti geꞌamo ago afiꞌnayaꞌmofeꞌmo aliꞌa apaya neꞌmalaya vayaꞌmo maisaya yaꞌmo haneꞌniyaꞌmonanafa Gotiꞌa geꞌamo aepa faiꞌniya gemo magoꞌe huꞌa aliꞌa lapaya malesaya kavaꞌmo haneꞌniye. Lapakaemo lokiya neꞌyaꞌmo afaꞌa oꞌnetapa nuꞌagekeꞌmo nesaya agufa kavaꞌmo haneꞌniye.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Nuꞌageꞌmo neꞌnaya vayaꞌmogimo nute mafaꞌnegana huꞌa neꞌmaiꞌapaeꞌmo fatago kavafeꞌmo ava gemo alagepa huꞌa noꞌafiye.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Alopa vayaꞌmogimo lokiya neꞌyaꞌmo neꞌnae. Muki afinaꞌae afinaꞌaeꞌmo afime afime neꞌayaꞌmofeꞌmo alagepa geꞌe hosu geꞌeꞌmo alagepa huꞌa afaꞌa aliꞌa fako huꞌa neꞌafiye.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.