Filemom 1

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 — ausente —
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Afotimo Gotiꞌe Ala kava netimo Yesu Kalaisiꞌeꞌmo fiku lapa maeꞌana lapamiꞌanageno lapaipamoꞌmo falu hino.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Konagatimoga Failimoniyo, huꞌna, muki afinaꞌmo kagaefeꞌmo nunumu huꞌna nekateꞌnaeꞌmo Gotiꞌnimofekeꞌmo hao ke heꞌna nekatove.
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 Kagaemo muki apaote vayaꞌaifeꞌmo kahau kayamopafiꞌmo kahauꞌnigekaeꞌmo Ala kava neꞌmo Yesufekeꞌmo kagesa afika fatago huꞌnana kavafeꞌmo kava gemo huꞌnageꞌna afiteꞌnaeꞌmo Gotifekeꞌmo hao ke heꞌna nekatove.
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Kagesa afika fatago nehukaeꞌmo muki vayaꞌaina hapa maeka apamisanageꞌapaeꞌmo, Kalaisi Yesupiꞌmo maiꞌnigenoꞌaeꞌmo muki alagepa kavaꞌamo aipafiꞌmo haneꞌniye, huꞌa kagesayafeꞌmo nunumu huꞌna nekatove.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Kagaemo apaote vayaꞌai apaipamo alika falu huka apatetekaeꞌmo kahau kayamopafiꞌmo kahauꞌnigekaeꞌmo alika lokiya vaika nelatanagetaeꞌmo lusi kava huta lamogaga neꞌaune.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Nagaemo Kalaisipiꞌmo maiꞌneꞌnaeꞌmo himamuꞌaletiꞌmo koli osuꞌna kaha paiꞌnaeꞌmo, ina kavaꞌmo hisana kavaꞌmo haneꞌniyanagi huvo, huꞌna lokiya gemo huꞌna afaꞌa kaha paiguvaꞌmonanafa
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 kahau kayamopafiꞌmo kahauꞌniya kavaꞌmoꞌa alino he tino katesiyafeꞌmo nahauꞌnigeꞌnaeꞌmo aukaya huꞌna ge nehuve. Nagaemo Poloꞌnamo kosuna leteꞌna Yesu Kalaisi agiꞌalefeꞌmo kalavusifiꞌmo maiꞌneꞌnaeꞌmo
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 Goti geꞌaletiꞌmo aliꞌna ateꞌnova mafaꞌneꞌnimo Onesimasifeꞌmo ge huꞌna neꞌatove.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Hogoteno alagepa huno kaha oꞌmaeꞌniyaꞌmonanafa hemenimo nagaeꞌe kagaeꞌeꞌmo alagepa huno laꞌaha maesiya agufa vekamo maiye.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Nagaemo kagaetegamo halate aino atagineno visiyafeꞌmo aliꞌna ateꞌnove. Naipafiꞌmo nahauꞌniyanagi afaꞌa alika falu fala huka ato.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Alagepa faigoko gelefeꞌmo kalavusifiꞌmo maiꞌnogenoꞌaeꞌmo kagae kaimuꞌyaleꞌmo eno nagaeꞌeꞌmo magokepi lokaeno maiꞌneno naha maesiyafeꞌmo nahauꞌniye.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Nahauꞌniyaꞌmonanafa kagaefeꞌmo ge huꞌnaeꞌmo, alika ategeno eno kagae kaimuꞌyaleꞌmo maiꞌneno naha maeno, huꞌna hisugeka alika atesanageno eno maiꞌneno naha maesiyafeꞌmo oꞌnahauꞌnifa kagaikageꞌmo kagesamo afitekaeꞌmo, afaꞌa uno kaha maegaiye, huka hisanafeꞌmo nahauꞌniye.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Halate avalesanageno uno muki afinaꞌmo kagaeꞌeꞌmo maige maige huno maisiyafeꞌmo kataleneno aise afinaꞌmo maiꞌnifi, huꞌna nagesamo neꞌafuve.
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 Kalavusi aliꞌyakamo neꞌaliya vekamo magoꞌe huno oꞌalino afaꞌa maiꞌniya vekaeꞌmo lahau layamopafiꞌmo lahauꞌniya konagatimo maiꞌniyaꞌmofeꞌmo afaꞌa alika falu fala huka ategane. Magoꞌe huno konagaꞌnimoꞌmo maiꞌniyaꞌmonanafa ma mopafi konagakamoꞌmo maige Ala kava netefeꞌmo konagakamoꞌmo maige huno maiꞌniyaꞌmofeꞌmo afaꞌa alika falu fala huka atesana kavaꞌmo haneꞌniye.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Nagaefeꞌmo nafaluꞌnimoꞌmo maiꞌniye, huka kagesamo neꞌafisanana alika falu fala huka neꞌnatesana kava huka halate alika falu fala huka ato.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Agaemo kagaetegamo hosu kavaꞌmo huꞌnisifi kagaetegamo mago anonaꞌamo haneꞌnisifigeꞌna nagaemo ani anonaꞌalefeꞌmo ataleꞌna ategauvanagi agae agimo aeka kalo paeka ataleteka nagae nagimo avoꞌmo kae malo.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Nagaemo Poloꞌnamo mani gemo nagaiꞌni nayapatiꞌmo avoꞌmo nekaeꞌnaeꞌmo anonaꞌalefeꞌmo afaꞌa kamiguve, huꞌna kaha nepauve. Kaha nepauvaꞌmonanafa nagaetegamo anonakamo haneꞌniyana kaunekameꞌmae, huꞌna hisuva agufa gemo haneꞌniyaꞌmonanafa ani agufa gemo afaꞌa kaha opaiguve.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Konagaꞌnimogae, huꞌna, Ala kava neꞌmo agiꞌalefeꞌmo namogaga aisuvafeꞌmo ani kavaꞌmo huka naha mao. Kalaisipiꞌmo maiꞌnetaꞌaeꞌmo naipamo alika falu huka nato.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Geꞌnimo afaꞌa afigiye, huꞌna huteꞌna lole nagesamo oꞌafiꞌna magoke nagesamo afiteꞌna mani avoꞌmo nekaove. Afiꞌnovana kaha paiꞌnova kavaꞌmo huka aeka agaseka magoꞌe alagepa kavaꞌmo hugane.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Kagaemo nunumuꞌmo nehananageno Gotiꞌa afitenoꞌaeꞌmo kagaetegamo halate alino natesigeꞌna visuvafeꞌmo agava maiꞌnove. Magoꞌe kavafeꞌmo huꞌnaeꞌmo, visuva afinaꞌmo kagae nopiꞌmo uꞌna havaesuvafeꞌmo mago aeka anagi maleꞌnisana yapiꞌmo hakika nato.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 — ausente —
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 — ausente —
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Ala kava neꞌmo Yesu Kalaisiꞌa fiku lapa maeno nelapamiya kavaꞌmoꞌa lapakaeꞌeꞌmo magokepi lokaeno haneno. He, lama ge.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.