Atos 24

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Faefuꞌa afinaꞌmo utegeꞌa mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapateya vekamo agiꞌamo Ananayasiꞌagi vayatama vayanagi mago agotimo huno neꞌapateya vekamo agiꞌamo Tetalasiꞌagi huꞌa Sisaliya taonifiꞌmo uꞌnae. Uꞌa yagaino neꞌapateya vekamo Filikisi aulagaleꞌmo he tiꞌa maiꞌneꞌa Poloꞌmo agoti huꞌa ateꞌnae.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Tetalasifeꞌmo ge huꞌnageno eno Poloꞌmo aepa faino agoti huno neꞌatenoꞌaeꞌmo, Ala nene, huno, Kagaemo lagaeteꞌmo alagepa huka yagaika nelatanageta alagepa huta magokepi lokaeta afaꞌa maiꞌnone.
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Lagaemo ani kavafeꞌmo muki afinaꞌmo muki aupilagamo amuse huta nekateta kahao ke heta neꞌmaune.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Kahao ke hove. Fiku yanageꞌna yatala gemo hisugeno alaga kahaegaiyanagi aise gemo hisuva gemo afiyo.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 Ani vekamo lagaemo ago ageꞌnonana atalave atalava vekamo maiꞌniye. Agae gemo alino aepa faino apateꞌnigeꞌa muki aupilagamo maiꞌnaya Yu vayaꞌmogi apano aege aege huꞌa neꞌmaiye. Agaemo Nasalasa vekamo akame nehaya vayapati ala neꞌapimo maiꞌnigeꞌa akame huꞌnageno alino fako huno nelate.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 Alopa mono notieꞌmo huno faipa huno ategefe nehigetaeꞌmo kalavusi huta ateꞌnone. Lagae keꞌaepa geletiꞌmo agoti huta ategefeꞌmo huꞌnonana
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 ati vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapateya vekamo Lisiyasiꞌa layapatiꞌmo lokiya kava huno alino laha faleno avalelino uꞌniye.
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Lisiyasiꞌa, agoti huta ategaune, hutapa huꞌnaya vayaꞌmo utapa Filikisi aulagaleꞌmo agoti hutapa ateyo huno laha paiꞌniyaꞌmofeꞌmo eꞌnone. Loka huka afigegenoꞌao agaiꞌa avayafatiꞌmo agoti huta neꞌatona kavafeꞌmo ava gemo hisigeka afigane, huno ha paiꞌniye.
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Ani agufa gemo huꞌa Yu vayaꞌmogi, lama gemo nehiye, huꞌa ha paiꞌnae.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Yagaino neꞌapateya gamani vekamoꞌa Poloꞌmo gemo hisiyafeꞌmo aulama huꞌnigeno Poloꞌa hunoꞌaeꞌmo, ago afiꞌnovana yatala kafugamo Yu vayaꞌmogitaleꞌmo yagaika nelatanaꞌmofeꞌmo naipamoꞌmo falu huꞌniyanageꞌna gemo huꞌna naha maeꞌna kaha paigesuve.
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Kagaemo ani vayaꞌaifeꞌmo loka huka apafi gesanageꞌapaeꞌmo ani gemo kaha paisageka afigane. Nagaemo Gotifeꞌmo mono hisuvafeꞌmo Yulusalemu taonifiꞌmo uꞌna maiꞌnogeno tuolofuꞌa afinaꞌmo utegeꞌna hemenimo maiꞌnove.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Yu vayaꞌeꞌmo alopa mono nopiꞌmo ge kavata osuge Yu vayaꞌai mono noꞌapifi noꞌapifiꞌmofi taoniꞌapifiꞌmofi huꞌna hosu kavaꞌmo hisayafeꞌmo aliꞌna he tiꞌna oꞌapatege huꞌnogeꞌa oꞌnageꞌnae.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Hemenimo agoti huꞌa neꞌnataya geeꞌmo alagi lama gemo nehune, huꞌa aliꞌa kave oligae.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 Ani gemo nehuvaꞌmonanafa magoꞌe gemo aeꞌna hakalo huꞌna kaha paiguve. Nagaemo mago aigofe kane huꞌa nehaya kateꞌmo akame nehuꞌna laginago vayaꞌai Gotiꞌapimofeꞌmo mono nehuve. Muki avoꞌmo kae maleꞌnaya gemo Mosese keꞌaepa geꞌe Gotitegati gemo alini eꞌa aeꞌa hakalo huꞌa hapa nepaiya vayaꞌai geꞌapienagi huꞌna nagesa afiꞌna fatago nehuve.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Apakaemo muki hosu vayaꞌe alagepa vayaꞌeꞌmo faliꞌnayatetiꞌmo he tigae, huꞌa apakesa afiꞌa fatago huteꞌa apavayagunagu huꞌa agava maiꞌnaya kava huꞌna nagesa afiꞌna fatago huteꞌna navayagunagu huꞌna agava neꞌmauve.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Nagaemo Goti aulagaleꞌe ma mopafi vayaꞌai apaulagaleꞌeꞌmo yuꞌilaga vekaꞌnimoꞌa agoti huno oꞌnatesiyafeꞌmo nayamukiki huꞌna alagepa kavaꞌmo nehuve.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 Akeyaꞌvilaga Yulusalemu taonifiꞌmo ataleꞌnuꞌna lusi kafugamo maiteꞌna henagaꞌamo mago ofalini monimo aliteꞌna vayaꞌnimo hapa maesiya ofalini monimo apamisuvafeꞌmo aliniꞌna aiꞌna atagi neꞌna Yulusalemu taonifiꞌmo eꞌnove.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Alopa mono nopiꞌmo haiꞌna mono kavaꞌmo huꞌna nagufamo aliꞌna alagepa huꞌna ateteꞌna mono kavaꞌmo huꞌnogeꞌa nageꞌnae. Ani afinaꞌmo nagaeꞌeꞌmo asole vayaꞌmo magokepi lokaeꞌa oꞌmaige apano oꞌaege huꞌnageta afaꞌa maiꞌnone. Mono nopiꞌmo maiꞌnogeꞌapaeꞌmo mago Yu vayaꞌmo Esiya kotegati eꞌnaya vayaꞌmogimo nageꞌnae.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Ani vayaꞌmogi agoti huta ategaune, huꞌa hisayana eꞌa kagae kaulagaleꞌmo afaꞌa agoti huꞌa nategae.
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 Eꞌa agoti huꞌa oꞌnatesageꞌapaeꞌmo manile maiꞌnaya vayaꞌmogimo kanisole vayaꞌai apaulagaleꞌmo he tiꞌna maiꞌnova afinaꞌmo hosu kavaꞌnimo ageꞌnisaya kavafeꞌmo afaꞌa kaha paigae.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Hosu kavaꞌmo osuꞌnovaꞌmofeꞌmo na agufa kavatefeꞌmo agoti huꞌa neꞌnatafi, huꞌna oꞌafiꞌnove. Apaulagaleꞌmo he tiꞌna maiꞌneꞌnaeꞌmo alopa gefatiꞌmo, faliꞌnaya vayaꞌmo he tigae huꞌna nagesa afiꞌna fatago huꞌnova kavatefeꞌmo hemenimo agoti hutapa neꞌnatae, huꞌna hapa paiꞌnovaꞌmofeꞌmo lapaulagaleꞌmo agotimo huꞌa neꞌnatafiye, huno hapa paiꞌniye.
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Filikisiꞌa Poloꞌmo akame nehiya kafeꞌmo ava gemo ago afiꞌniyaꞌmofeꞌmo Polo geꞌamo afiteno agoti huno hano huno ateꞌniye. Filikisiꞌa Yu vayaꞌaifeꞌmo, ati vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapateya vekamo Lisiyasiꞌa esigeꞌnaeꞌmo aliꞌna alagepa huꞌna agoti huꞌna ategauve, huno hapa paiꞌniye.
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Ani gemo huteno Poloteꞌmo yagaino neꞌateya ati vekaeꞌmo, avalelikuka kalavusi huka oꞌateka kalavusi nopiꞌmo afaꞌa ateꞌnegeꞌapao ao vayaꞌmogimo ha maeꞌa yagaiꞌa ateyo, huno ha paiꞌniye.
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Mago afinaꞌmo utegeꞌana Filikisiꞌe aꞌamo Yu vayapati a kanomo agiꞌamo Nulusilaꞌeꞌmo eꞌnaꞌae. Filikisiꞌa Polofeꞌmo ge huꞌnigeno eno Yesu Kalaisifeꞌmo agesa afino fatago hisiya agufa gemo ha paiꞌniye.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Poloꞌa alagepa kavafeꞌmo ava gemo huno ha paige vayaꞌmogimo apakaiꞌapi apakufaleꞌmo apamete apamete huꞌa yagaisaya kavafeꞌmo ava gemo huno ha paige Gotiꞌa agoti huno apatesiya kavafeꞌmo ava gemo huno ha paige nehigenoꞌaeꞌmo Filikisiꞌa koli huteno, Afaꞌa ateka uvo. Henagaꞌamo maiꞌneꞌna gekamo afiguve, huꞌna hisuva afinaꞌmo ge hisugeka eka naha paigane, huno ha paiꞌniye.
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Filikisiꞌa Poloꞌmo kalavusifatiꞌmo hatu maeꞌna atesuvana mago monimo namigiye, huno agesa afiteno magoꞌe huno ge huꞌnigeno eꞌnigeꞌana ge huge afige huꞌana maiꞌnaꞌae.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Filikisiꞌa Yu vayaꞌmogimo amuse huꞌa atesayafeꞌmo Poloꞌa hatu maeno oꞌateno kalavusifiꞌmo afaꞌa ateꞌnigeno maiꞌniye. Lole kafugamo utegeno Posiyasi Fesitasiꞌmo Filikisi aimuꞌyaleꞌmo eno maiꞌneno yagaino apateꞌniye.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.