Atos 22

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Poloꞌa, Nafaluꞌnimogitapaꞌe afoꞌnimogitapaꞌeꞌmo geꞌnimo afiyo. Nagaefeꞌmo huꞌapaeꞌmo, ani kava nehiye ina kava nehiye huꞌa nehaya gelefeꞌmo mago gemo hugesuve, huno hapa paiꞌniye.
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Yu vayaꞌai gefatiꞌmo huꞌnigeꞌa afiteꞌapaeꞌmo magoꞌe huꞌa ge osuꞌa afaꞌa afiꞌnae.
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 Poloꞌa, Yu vekamo maiꞌneꞌna Silisiya kotega taonimo agiꞌamo Tasasi taonifiꞌmo itaꞌnimoꞌmo alino natetegeꞌnaeꞌmo eꞌna mani Yulusalemu taonifiꞌmo ko siꞌna maiꞌnove. Maiꞌnogeno Gameliyeloꞌa muki laginago vayaꞌai keꞌaepa gemo alino naya maleꞌnigeꞌna alagepa huꞌna afiꞌnove. Lapakaemo hemenimo nehaya agufa kavaꞌmo huꞌna Goti kateꞌmo nayamukiki huꞌna uꞌnove.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Nagaemo saufa mono gemo akame nehaya vayaꞌmo faligae, huꞌna huteꞌna naini huꞌna apateteꞌna ve aꞌnemo kalavusi huꞌna apateꞌnove.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapateya vekaꞌe muki kanisole vayaꞌmogiꞌeꞌmo huꞌnova kavaꞌnimo ago nageꞌnayanageꞌa afaꞌa nava gemo huꞌa lapa paigae. Apakaemo mago avoꞌmo kaeꞌa namiꞌnageꞌna alininuꞌna Namasakasi taonifiꞌmo Yu vayaꞌmo apamisuvafeꞌmo kaeꞌa namiꞌnae. Nagaemo ani vayaꞌmo kalavusi huꞌna apateteꞌna Yulusalemu taonifiꞌmo apavaleliꞌna esugeꞌa lusi hosu apakafu yaꞌmo alisayafeꞌmo uꞌnove.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 Nagaemo Namasakasi taonimo haopaleꞌmo neꞌugenoꞌaeꞌmo yegemo haineno namotule aeꞌniya afinaꞌmo lusi ha le yaꞌmoꞌa kokuꞌnapatiꞌmo nahaopaleꞌmo aeno ha leꞌnigeꞌnaeꞌmo
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 nagaemo mopafiꞌmo asagauꞌna aiꞌneꞌnaeꞌmo afuvana, Solo, Solo, huno, Na kava higeka nagaefeꞌmo kaini huka neꞌnatane, huno nafi geꞌnigeꞌnaeꞌmo,
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Ala kava nene, huꞌna, Ina lagae, huꞌna afi geꞌnogenoꞌaeꞌmo, Nagaemo Yesuꞌnamo Nasalasa taonifi vekamo kaini huka neꞌnatana vekamo maiꞌnove, huno naha paiꞌniye.
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Nagaeꞌeꞌmo magokepi lokaeꞌa uꞌnaya vayaꞌmogimo ha le yaꞌmo ageꞌnayaꞌmonanafa naha paiꞌniya geꞌamo oꞌafiꞌnae.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Ala kava nene, huꞌna, Na kava hisuve, huꞌna afi geꞌnogeno Ala kava neꞌmoꞌa naha painoꞌaeꞌmo, He tika Namasakasi taonifiꞌmo ugenoꞌao ani taonifiꞌmo Gotiꞌa ani agufa kavaꞌmo hugane, huno lekana paino kateꞌniya kavafeꞌmo kaha paigiyanagi uvo, huno naha paiꞌniye.
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Ha le yaꞌmoꞌa nagaeteꞌmo aeno ha leꞌnigeno naulagalaꞌmo aeno ali huꞌnigeꞌa nagaeꞌeꞌmo lokaeꞌa uꞌnaya vayaꞌmogi nayate aliniꞌa Namasakasi taonifiꞌmo uꞌa nateꞌnae.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 Mago vekamo agiꞌamo Ananayasiꞌa mono vekamo lagae keꞌaepa gemo akame nehiya vekamo maiꞌnigeꞌa muki Namasakasi taonifiꞌmo maiꞌnaya Yu vayaꞌmogi agiꞌaleꞌmo aliꞌa asaga huꞌa ateꞌnae.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Agaemo nahaopaleꞌmo eno he tinoꞌaeꞌmo, Konagaꞌnimo Solo, huno, kaulagalaꞌmo ageka ayako, huno naha paiꞌnigeꞌnaeꞌmo ageꞌna ayakeꞌnove.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 Agaemo, Laginago vayaꞌai Gotiꞌapimoꞌa lekana paino kateꞌniye. Gotiꞌa hogoteno, ani kavaꞌmo huguve, huno agesa afiꞌniya kavafeꞌmo ava gemo afiteka aliꞌyaꞌamo alino alagepa kavaꞌmo nehiya vekamo ageteka agaiꞌa avayafati gemo afisanafeꞌmo lekana paino kateꞌniye.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Kagaemo aliꞌyaꞌamo neꞌalikaeꞌmo ageꞌnana kavaꞌe afiꞌnana geꞌeꞌmo muki vayaꞌaifeꞌmo aeka hakalo huka hapa paigane.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Na kava higeka afaꞌa maiꞌnane. He tika aniꞌmo faleteka Ala kava neꞌmo agiꞌalefeꞌmo ge hugenoꞌao hosu kavakamo aeno kalo paeno kateno, huno naha paiꞌniye.
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 Nagaemo aiꞌna atagi neꞌneꞌna Yulusalemu taonifiꞌmo alopa mono nopiꞌmo haiꞌna nunumuꞌmo nehuꞌnaeꞌmo alagamuna agegekana huꞌna ageꞌnove.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Ageꞌnovana Ala kava neꞌmoꞌa, Malage huka Yulusalemu taonifatiꞌmo ataleka uvo. Apakaemo nagae nava gemo aeka hakalo huka hapa paisana gemo oꞌafigayanagi ataleka uvo, huno naha paiꞌniye.
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Naha paiꞌnigeꞌna, Ala kava nene, Ago afiꞌnayana nagaemo uꞌna Yu vayaꞌai mono nopiꞌe nopiꞌeꞌmo haiꞌna kagaefeꞌmo apakesa afiꞌa fatago nehaya vayaꞌmo kalavusi huꞌna apatege apatege huꞌnove.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Mago vayaꞌmogimo kava gemo aeno hakalo huno hapa nepaiya vekamo agiꞌamo Sitiveniꞌa amagiꞌnaya afinaꞌmo apakaeꞌeꞌmo magokepi maiꞌneꞌna, he, kanalene, huteꞌna amagiꞌnaya vayaꞌai kukenaꞌapileꞌmo yagaiꞌna maiꞌnove, huꞌna ha paiꞌnogenoꞌaeꞌmo
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Ala kava neꞌmoꞌa, Afaꞌa uvo. Alu nofi vayaꞌaitegamo aliꞌna katesugekaeꞌmo afaꞌa uvo, huno naha paiꞌniye, huno hapa paiꞌniye.
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Apakaemo Poloꞌa huꞌniya gemo afime afime neꞌvagenoꞌaeꞌmo Poloꞌa ani gemo hapa paiꞌnigeꞌa afiteꞌa alopa gefatiꞌmo huꞌapaeꞌmo, Ani agufa vekamo ma mopafi oꞌmaigiyanagi amagita ataleyo, huꞌa huteꞌa
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 apano aeteꞌa apaipamo lusi kava huno leꞌnigeꞌapaeꞌmo kukenaꞌapimo aliꞌa asagiꞌa atalege mumusopamo aliꞌa kokuꞌnapi yaga auꞌa atalege huꞌnae.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Ati vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapateya hogote vekamoꞌa, Lagae yafa nopiꞌmo avalelita haitapa Yu vayaꞌmogi apano neꞌaeꞌa amagigefeꞌmo huꞌnaya gemo aepaꞌamo laha paisigeta afisunafeꞌmo amagiyo, huno hapa paiꞌniye.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Hapa paiꞌnigeꞌa avaleliꞌa haiꞌa amagisayafeꞌmo nofi kiꞌa ateꞌnagenoꞌaeꞌmo Poloꞌa mago vekamo haopaleꞌmo he tino maiꞌniya vekamo ati vayaꞌaiteꞌmo yagaino neꞌapateya vekaeꞌmo, Lapakae keꞌaepa getapimoꞌa lapakaefeꞌmo hunoꞌaeꞌmo, Lomu vayaꞌmogi yagaiꞌa neꞌataya vekamo agoti hutapa oꞌateꞌnaya vekamo amagiyo, huno lapa paiꞌnifiye, huno afi geꞌniye.
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Yagaino neꞌapateya vekamoꞌa ani gemo afitenoꞌaeꞌmo uno yagaino neꞌapateya hogote vekaeꞌmo, Nehana kavafeꞌmo alagepa huka kagesa afiyo. Ani vekamo Lomu vayaꞌmogi yagaiꞌa neꞌataya vekamo maiꞌniye, huno ha paiꞌniye.
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Yagaino neꞌapateya hogote vekamoꞌa uno Polofeꞌmo, Lomu vayaꞌmogi yagaiꞌa nekataya vekamo maiꞌnapiye, huno afi geꞌnigenoꞌaeꞌmo, He, huno ha paiꞌniye.
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Yagaino neꞌapateya hogote vekamoꞌa, yagaiꞌa natesayafeꞌmo alopa miyaꞌmo ago apamiꞌnove, huno huꞌnigenoꞌaeꞌmo, Miya faiꞌnanaꞌmonanafa nagaemo itaꞌnimoꞌmo alino nateꞌniya afinatetiꞌmo yagaiꞌa neꞌnataya vekamo maiꞌnove, huno ha paiꞌniye.
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Ati vayaꞌmogi agenoka huꞌa afi gesayafeꞌmo eꞌa maiꞌnaya ati vayaꞌmogimo ani gemo afiteꞌapaeꞌmo afaꞌa ataleꞌnae. Yagaino neꞌapateya hogote vekamoꞌa, Vaehae, huno, Lomu vayaꞌmogimo yagaiꞌa neꞌataya vekamo seli nofitetiꞌmo kiꞌna ateꞌnove, huno agesa afiteno lusi kava huno koli huꞌniye.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Egaꞌamo yagaino neꞌapateya hogote vekamoꞌa Yu vayaꞌmogi Polofeꞌmo hosu kavaꞌmo huꞌniye, huꞌa huꞌnaya gemo aepaꞌamo afisiyafeꞌmo hunoꞌaeꞌmo, nofiꞌmo hatu maetapa ateyo, huno hapa paiteno mono huꞌa neꞌapataya vayaꞌaiteꞌmo yagaiꞌa neꞌapataya vayaꞌe kanisole vayaꞌefeꞌmo ge hunoꞌaeꞌmo, Etapa alita anupa huta maiyo, huno ge huꞌniye. Eꞌa aliꞌa anupa huꞌa maiꞌnagenoꞌaeꞌmo Poloꞌa avalelineno apaulagaleꞌmo alino he tino ateꞌniye.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.