2 Coríntios 9

Saufa Kotalake Gemae (KYG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lapakaemo Yuta kotega maiꞌnaya apaote vayaꞌaina hapa maesaya ofalini monieꞌmo avoꞌmo kaesuva aliꞌyaꞌnimo ohaneꞌniye.
1 God ana sabuw tafaram Judea tema’am isah siwar kwayai kwabiyafar isan, aisim a fef anakirum a tur ana’owen.
2 Nagaemo ago afiꞌnovana afaꞌa apamigune, hutapa huꞌnaya gemo Masetoniya kotega siosiꞌale siosiꞌaleꞌmo maiꞌnaya vayaꞌai apaulagaleꞌmo lapakitapileꞌmo aliꞌna asaga huꞌna nelapateꞌnaeꞌmo, Akaiya kotega siosiꞌale siosiꞌaleꞌmo maiꞌnaya vayaꞌmogimo afe kafugamo ago alo huꞌa maiꞌnae, huꞌna hapa paiꞌnove. Asole vayaꞌmogimo lapayamukiki nehaya kavafeꞌmo lapava gemo afiteꞌapaeꞌmo he tiꞌa ani kavaꞌmo huꞌa aliꞌyaꞌmo aliꞌnae.
2 Anayabin ayu aso’ob kwa Akaiya sabuw a baibais isan mar etei biya emimisir. Masedonia baitumatumayah i ufut kwamur hibogaigiwas hibusuruf teyai’iyi, iti na’atube ao hinonowar anamaramaim sabuw moumurihika yah viri iwa’an hiyai.
3 Ani gemo huvaꞌmonanafa lapakitapileꞌmo alita asaga huta nelapatetaeꞌmo, ago alo huꞌa maiꞌnae, huta hapa paiꞌnona gemo aigofe gemo ohaneꞌnisigetapa alo hisayafeꞌmo mani konagatimogimo aliꞌna apateꞌnogeꞌa lapakaetegamo uꞌnae.
3 Baise ata ofonah nah tounu kwa isa aiyunih tenan, anayabin ayu men akokok ai baifa’en kwa isa yabin en namatar. Ana maramaim ayu anan kwa biya anatitit, ayu akokok nati siwar i kwanayabuna na’inu’in anatit. Saise ayu au tur Masedonia isah ao’o niturobe.
4 Fiku yanageꞌa Masetoniya vayaꞌmogi nagaeꞌeꞌmo lokaeꞌa uꞌa lapaketeꞌapaeꞌmo, alo huꞌa oꞌmaiꞌnae, huꞌa hisagenoꞌaeꞌmo lavagage hugiye. He, lavagage hisigenoꞌaeꞌmo lapakaeꞌeꞌmo lapavagage hugiye.
4 Asir ayu Masedonia sabuw bairi ananan na’at, kwa siwar men kwayabuna kwama’am it boro biyat na’ohow, anayabin kwa abifai men matar.
5 Hugiyaꞌmofeꞌmo nagesamo afiꞌnaeꞌmo kanalenageꞌna konagatimogifeꞌmo hapa paisugeꞌa hogoteꞌa lapakaetegamo ugae. Uteꞌapaeꞌmo apamigune, hutapa huꞌnaya ofalini monimo alo hutapa maigae. Hiyo, huta osugunanagi lapakaitapimo lapauꞌninagetapa hugae.
5 Isan imih ayu anotanot tuwatanah orot nah tounu boro ana’uwih au nou hini’iyon hinan hinibaisi kwanayabuna siwar o’on isan, sinafumih kwa’omatan na’atube. Imaibo ayu anan biya ana titit kwa siwar i kwa’o’on kwayabuna sawar kwama’am. Naatu sabuw boro hinaso’ob kwa siwar yai’in isan i dogor tutufin etei kwaitin kwayai men sabuw hi’ukikini kwaya’imih.
6 Ina gemo huꞌnaeꞌmo, aise avina yaꞌmo nehakalaya vayaꞌmogimo aise neꞌyaꞌmo aligae. Asole avina yaꞌmo nehakalaya vayaꞌmogimo asole neꞌyaꞌmo aligae, huꞌna lapa nepauve.
6 Iti tur a notamaim nama. Orot yait masaw teten ebob boro momurih nafour naatu orot yait masaw kukuf ebob boro kikimin nafour.
7 Aligayaꞌmofeꞌmo mukiꞌamogitapamo lapamete lapamete hutapa lapaipafiꞌmo lapakesamo neꞌafitapaeꞌmo, ani agufa ofalini monimo malegaune, hutetapa ani kava hutapa hiyo. Fiku yanageno lapaipamoꞌmo kana huꞌninagetapa huge lagaeꞌe mago vayaꞌmogiꞌeꞌmo lokiya gemo hisunagetapa huge hutapa hugayanagi lapamogaga aiꞌnetapaekeꞌmo hiyo. Gotiꞌa apamogaga aiꞌneꞌa neꞌmalaya vayaꞌaifeꞌmo hau ayamopafiꞌmo hauꞌniyaꞌmofeꞌmae.
7 Orot babin ana notamaim bai’ab
8 Gotiꞌa magoꞌe huno fiku lapa maeno lapamisigeno muki afinaꞌmo muki yatapimo magoꞌe huno havai teꞌnisigetapa muki alagepa aliꞌyaꞌmo afaꞌa aligae.
8 Naatu o abistan kukokok God i boro nit baise gagaminaka nakarsuwei nit. Saise mar etei o isa sawar etei i nakaram inama naatu o aur i ra’at kwanekwan, imih o karam bowabow gewasih boro inabow.
9 Ani kavafeꞌmo Goti mukufiꞌmo avoꞌmo kae maleꞌniya gemoꞌa hunoꞌaeꞌmo,
9 Na’atube Buk Atamaninamaim eo,
10 Avina yaꞌmo nehakalaya vayaꞌmo avina yaꞌmo hakalesayafeꞌmo alino apamige neꞌyaꞌmo neꞌnaya vayaꞌmo neꞌyaꞌmo nesayafeꞌmo alino apamige huno alino neꞌapamiya vekamoꞌa avina yaꞌmo alino lapamisigetapa hakalesaya avina yafeꞌmo hago, huno hisigeno hagesigetapa fatago kavatapiletiꞌmo magoꞌe magoꞌe hutapa aligae.
10 God mar etei masaw bowayan ub ebitin naatu bay ebitin imih i karam ub kukokok boro nit. Naatu niwa’an hinakubounih hinayen naatu o akaifen gewasinamaim boro moumurihika inafour.
11 Gotiꞌa afaꞌa alitapa apamisagenoꞌaeꞌmo magoꞌe huno lapamisigetapa hisaya ofalini monimo alinituta apamisuna kavatiletiꞌmo Gotifeꞌmo hao ke hegae.
11 God boro mar etei o isa nasinaf aur sawar nakaram, saise sabuw moumurin na’in boro inibaisih. Isan imih sabuw moumurin God boro ana merar hinay, anayabin kwa a siwar kwaiyafar in hibaib isan.
12 Ani aliꞌyaꞌmo alitetapaeꞌmo apaote vayaꞌmo kafu huꞌnaya vayaꞌaina hapa maesaya kavaꞌageꞌmo afole oꞌaigifa havai teteno aino vali nelamiya kava huno Goti agiꞌaleꞌmo aliꞌa asaga hisaya kavaꞌeꞌmo magoꞌe magoꞌe huno afole aigiye.
12 Bowabow iti na’atube kwasisinaf i men God ana sabuw akisih kwabibaisihimih, baise sabuw afa auman kwabibaisih imih sabuw moumurih maiyow God ana merar teyiy.
13 Lapakaemo hapa maetapa apamitetapa, Kalaisifeꞌmo alagepa faigoko geꞌaeꞌmo lagesa afita fatago nehune, hutapa alita apave lisageꞌa ageteꞌapaeꞌmo, he lama gemo nehae, Kolitiyani vayaꞌmogimo Goti geꞌamo akame nehuꞌa lagaeꞌe muki vayaꞌeꞌmo magoke agufa apaipa apakesafatiꞌmo afalu afalugana kavaꞌmo nehae, huꞌa huteꞌa Goti agiꞌaleꞌmo aliꞌa asaga huꞌa ategae.
13 Anayabin iti bowabow kwa taiyuw kwa’itin kwaso’ob sabuw boro God hinifai. Anayabin kwa bowabowamaim boro niturobe kwa kwabitumatum naatu nati’imaim sabuw moumurin maiyow hina’itin, God ana merar hinay. Anayabin Keriso ana Tur Gewasin isan kwabosiyasiyar kwao kwabibinan. Naatu dogoroh tutufin etei kwafafarambonen. Naatu sabuw afa bairi kwafafaram etei kwao kwaibasit siwar kwayai, naatu sabuw etei auman. God ana merar hinay,
14 Gotiꞌa lusi kava huno fiku lapa maeno lapamiꞌniyaꞌmofeꞌmo lapakaefeꞌmo hapau apayamopafiꞌmo hapauꞌninageꞌa nunumu huꞌa lapategae.
14 naatu hai yoyoban o isa i dogoroh wanawananika tit enan, anayabin God ana baigegewasin iwanasum kuma’am.
15 Gotiꞌa lusi kava huno fiku laha maeno lamiꞌniya kavatefeꞌmo haita ohapaiꞌneta lavayaꞌaletikeꞌmo afa gemo osugunaꞌmonanafa Gotifekeꞌmo hao ke hegetao.
15 God ana merar tanay i ana siwar isan tanao tanan men karam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.