Tito 3

BUKU BAEPOLE (KYC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Embena wambu yango dupwa kando gapomanepe kanjilipinya pii rape rape lao soo pisirami doko kame see nana lamairi. Gapomanepe kanjilipi yulu keyange lapo mairami ramo dokopa embena wambu dupwame mumu laa napala pinya lamairi.
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos principados e potestades, que obedeçam os magistrados e estejam preparados para toda boa obra.
2 Nakamame akali peparae kando mona seramopa yako lao anjiki pyuo karo mendali kando pii koo laa nana lao lamairi.
2 Que de ninguém falem mal, nem sejam contenciosos, mas bondosos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 Wambo namwa range kopyali ingyuo kamba lao kopetame pyuo kareyama. Namwa yulu koo dupwana mona andanyi pyambuo kopyali yulu wakale wakale dupwa pipala dokona kendemande ingyuo kareyamako. Mendali koo keta palyalana kanda lyanolyano pipala wambu dupwa kando awa epekanda nayamano dokopa nakamame namwa kando awa epekanda nayamiyoko.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, tolos, desobedientes, enganadores, servindo a várias concupiscências e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos, e odiando uns aos outros.
4 — ausente —
4 Mas, quando a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens, apareceu,
5 — ausente —
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 Namwana Lete Wai Pyao Nyingi akali Yesu Koraisa keta Anatumi banya Imambu Poo Pyasi peparae namwa pipya kulimbuo jiya.
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Banya mona keyange palyuo ipingi dokome Anatu namwana koo dupwa nyuo kame sakao roleyamo dokona namwa lete karenge dokona lao nyimwali yaka lao suu pilyamano doko kapa nyerama.
7 para que, sendo justificados por sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Pii dake kinyi palamo.
8 Esta é uma palavra fiel, e estas coisas quero que deveras afirmes constantemente, para que os que creem em Deus procurem manter as boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Kopyali ingyuo apiyanda pyuo laa nao mumbwange kauwange kamongo dupwana kingi lasi londe dupwa minyuo dopale kandale lao pyuo lao karare doko kapa ingyuo paa nalyamo. Laiya laa nao Lowa pii dokona lao suu pyao sisi nyuo kara napipi. Dusipame mendali nyisa nao mee ingyuo pelyamo.
9 Mas evita questões tolas, genealogias e contendas e debates acerca da lei; porque são inúteis e vãs.
10 Wambu lapome Elyambu Pinginya yulu kwaenyi nembalana nembo nembo minyuo larami ramo yuu lama rolo lamairinyi see narami ramo dokopa role pyao yalya kando pisa nalapape.
10 Ao homem que é herege, depois da primeira e segunda admoestação, rejeita.
11 Akali dopale baa Anatunya Imambunya yulu suu pyaa nao kumasi kyukurenge karo banya koo dupwame baa akali kyai lao lasaka pingi doko emba silinyi.
11 Sabendo que aquele que é assim está pervertido e peca, estando condenado em si mesmo.
12 Nambame Atemasa panda Tikikasapa nakama keta pena laro dokopa namba kupwa pingi yuu gii dokopa yuu Nikopolisa karalana dokona emba opetae Nikopolisa ipili lao suu pilyu dokona waiya lao ipupi.
12 Quando eu te enviar Ártemas, ou Tíquico, sê diligente ao vir ter comigo em Nicópolis; porque determinei invernar ali.
13 Lowa minyingi akali Sinasa Apolosapa ene epena pirambinyi dokopa emba nyiso bange peparae nakamba yangyarali dupwa mairinyi eparambi.
13 Conduza diligentemente Zenas, o advogado, e Apolo, em sua viagem, para que nada lhes falte.
14 Namwana wambu dupwa yulu keyange pyuo nakamana wambu yango nyiso yangyarali dupwa maingiŋi lao mana lamaipi.
14 E os nossos aprendam também a manter as boas obras nas coisas necessárias, para que eles não sejam infrutíferos.
15 Wambu dae yalya kando pisimwa dupwa peparaeme nakama kando yako letaminyiko. Yako lenge pii doko namwana Kurisene yango dupwa lamaiyakape.
15 Todos os que estão comigo saúdam-te. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça seja com todos vós. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.