Tito 2
BUKU BAEPOLE (KYC) vs NVT
1 Pii lare dupwa Anatunya mana pii palamo dupwana iki moko minyuo lapengele.
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 Alemo dupwa biya malu nao enokwanyi nemba nao mona palenge ingyuo rangena suu pingi kame pyuo minyuo karena lamairi. Dokona ingyuo nakama Anatu kapa ingingi lao suu pingipi mona retenge yulupi dolapo pyuo karo randa eparamo dokopa porayapala karena lao mana lamaipi.
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 Endemo nakama Imambu Poo Pyasinya yulu pingi endana yulu dopale pyuo petena lamairi. Mendali koo keta palyuo kingi isa nembalana suu pyao kyambo laa nao biya malu nao pisarami ingya nana lamairi. Yulu keyange dupwa mana lamaiyuo petena.
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 Doko enda angi dupwame nakamana akalingi ikinyingipi rapu pyuo mona retarami dokona mana lamainya lamairi.
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 Nakama suu pingi rangeme kame pyuo minyuo mondo lao piso anda dokona yulu au pyuo pyuo nakamana akalinginya pii soo petena. Dopa pirami ramo dokopa lapome Kurisene yulu kooŋo lao laa narami.
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 Pii dokonako ingyuo akali parange dupwa suu pingi rangeme kame pyuo minyinya lao poraiyuo mana lamairi.
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 Embame range yulu keyange dokona nyiso pyuo wambu yango dupwa lasaka pingi ingyuo karare. Pii angi dupwa suu pyao mana lamaipala mee langa male lalya lana pyuo laa napipi.
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 Pii angi dokonako larenepa akali dupwame pii dokona koo mende koto nyii nana lao karape. Dopa pirinyipa embena nyisu petenge dupwame namwa keta koo lao lalana saka napala elyuo karenale.
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 — ausente —
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 — ausente —
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 Anatu banya mona keyange palyuo ipingi wakasa dokome akali peparae lete wai pyao nyelana piya doko nyuo paneya.
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 Banya mona keyange palyuo ipingi dokome dopa lao mana langingi. Nakama dae karo Satanena kata yaki nyepala yulu koo dupwana mona andanyi nemba nao suu pingi rangeme kame pyuo minyuo rolae pyuo Imambunya kata dupwana karalapape lao langingi.
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 Namwa yuu gii elyape keta pisarami lao namwana Anatu kamame wakasa dee Lete Wai Pyao Nyingi Yesu Koraisapa neta renge ingyuo panarambi doko iso karamano.
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Koraisame baa namwana koo dupwana kumuo jepala namwa baa rangena wambu kipungi poo pyasi inginyi pyambuo kiiramo nyiya dokome yulu keyange dupwa angingyuo pinya suu pyao pimana.
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 Pii lasi dusipa nyuo mana lamaipi. Wambu embena pii serami dupwa porainya renge dokome paleta mona porainyi pyambuo pyalana pyuo lare. Mendeme emba kando ketae nemba nana.
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.