Isaías 6

BUKU BAEPOLE (KYC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ee kana kiŋi Usaya kumuyamo dokopa Kamongo doko kandeyo. Baa kiŋinya petenge isa dokona mupwa ingyuo peteyamo dokopa banya komau londe dokome tembole anda panda dokona soo simbwaya.
1 No ano da morte do rei Uzias, eu vi o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono, e as abas de suas vestes enchiam o templo.
2 Baa peteya dokona lee renge bange lapo karo awali leyaminyi kandeyo. Dusipana mendaki mendaki lao range dokona papake pakinyamange karapa piyamo kareyaminyi kandeyo. Lee renge bange mendaki dokome rangena papake pakinyamange dokona lamame nyuo lenge kambu yambe pyao lamame nyuo yanenge dokona yambe pyao lamame nyuo bii lao pao pipa peyaminyi kandeyo.
2 Serafins estavam por cima dele. Cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os pés e com duas voava.
3 Nakama range yango sukusa pii lao alowa pyuo lao,
3 E clamavam uns para os outros, dizendo: “Santo, santo, santo é o toda a terra está cheia da sua glória.”
4 Pii poporambaiye dokome tembole anda doko minyuo pyuku pyuku lapala isare kyau lao rali piya.
4 Os umbrais das portas se moveram com a voz do que clamava, e o templo se encheu de fumaça.
5 Dopa piyasa namba kumuo kaeyalyano lao mee kikurenge doko kareyo. Karo suu pyao, Nambame kambunya pii epenge dupwa karo petenge dupwako epenge dokoŋo dee wambu pii koo kambunya lao piso palyuo piminyi dupwa pipya piso palyuo pyuo karenge. Dopa pyuo karapunupape nambana lenge angi dokome Kamongo Porai Wakasa Kiŋi doko angi kandelyo lao suu piyu.
5 Então eu disse: — Ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o
6 Dokopa lenge renge bange dokona mende namba kareyo dokona petakareme isarena kana pyare lasinya kiso maingi dokona isa lengya mende rapo nyiyande minyuo epeya.
6 Então um dos serafins voou para mim, trazendo na mão uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma pinça.
7 Epapala isa lengya rao siya dokome nambana kambu dokona warendapala lao dakepa embena koo dupwa pupyamopa nyuo kame sakao kaeyasi silyamo, leya.
7 Com a brasa tocou a minha boca e disse: — Eis que esta brasa tocou os seus lábios. A sua iniquidade foi tirada, e o seu pecado, perdoado.
8 Enakana Kamongome lalyiyamo siyunupa lao, Api mendali mapanyi nembarope? Apimi mendeme nambana pii minyakao parape? leyamo siyu.
8 Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: — A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Eu respondi: — Eis-me aqui, envia-me a mim.
9 Dokopa namba pao wambu dupwa pii dake lamaiyape, leya. Kamame malu soo kararaminyipape angi doko soo rola narami. Kamame malu kando kararaminyipape angi doko apa pipala pilyamo lao angi kando gisapa narami, leya.
9 Então ele disse: — Vá e diga a este povo: “Ouçam; ouçam, mas sem entender. Vejam; vejam, mas sem perceber.”
10 Lapala namba langyuo, Nakama lengeme kando kaleme soo suu pinginya soo manji nyuo kara narami lao wambu dusipana suu pingi kendanyi nembo kale kata poeyanyi nembo lenge iminjinyi pyambuo karape. Nakama soo manji nyuo karamili mona kapu kyimili dokome namba pyuo nyipuli, leya.
10 Torne insensível o coração deste povo, endureça-lhes os ouvidos e feche os olhos deles, para que não venham a ver com os olhos, ouvir com os ouvidos e entender com o coração, e se convertam, e sejam curados.
11 Dokopa nambame baa piso soo, Kamongo yuu gii akipare dopale ingyuo serape? leyo.
11 Então eu perguntei: “Até quando, Senhor?” Ele respondeu: “Até que as cidades estejam em ruínas e fiquem sem habitantes, as casas fiquem sem moradores e a terra esteja em ruínas e devastada,
12 Nambame wambu dupwa nanesa nembapala yuu doko peparae apa sinya lao piru, leya.
12 e o Senhor afaste dela o povo, e no meio da terra sejam muitos os lugares abandonados.
13 Wambu akalisa dokona doloma pena lapala mendaki karo kaeyara ramo doko isa kapya angi doko poko mapu pipala angalu doko yaki nyilyaminyi doloma rapala ralamuli pyuo kokwa soo para.
13 Mas, se ainda ficar a décima parte dela, tornará a ser destruída. Como o terebinto e como o carvalho, dos quais, depois de derrubados, ainda fica o toco, assim a santa semente será o seu toco.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.