Isaías 6
BUKU BAEPOLE (KYC) vs BKJ
1 Ee kana kiŋi Usaya kumuyamo dokopa Kamongo doko kandeyo. Baa kiŋinya petenge isa dokona mupwa ingyuo peteyamo dokopa banya komau londe dokome tembole anda panda dokona soo simbwaya.
1 No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi também o Senhor assentado sobre um trono, alto e exaltado; e o seu séquito enchia o Templo.
2 Baa peteya dokona lee renge bange lapo karo awali leyaminyi kandeyo. Dusipana mendaki mendaki lao range dokona papake pakinyamange karapa piyamo kareyaminyi kandeyo. Lee renge bange mendaki dokome rangena papake pakinyamange dokona lamame nyuo lenge kambu yambe pyao lamame nyuo yanenge dokona yambe pyao lamame nyuo bii lao pao pipa peyaminyi kandeyo.
2 Acima estavam os serafins. Cada um tinha seis asas; com duas cobriam sua face e com duas cobriam seus pés e com duas voavam.
3 Nakama range yango sukusa pii lao alowa pyuo lao,
3 E um clamava ao outro, e dizia: Santo, santo, santo, é o SENHOR dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
4 Pii poporambaiye dokome tembole anda doko minyuo pyuku pyuku lapala isare kyau lao rali piya.
4 E os umbrais da porta moveram-se à voz do que clamava, e a casa se encheu de fumaça.
5 Dopa piyasa namba kumuo kaeyalyano lao mee kikurenge doko kareyo. Karo suu pyao, Nambame kambunya pii epenge dupwa karo petenge dupwako epenge dokoŋo dee wambu pii koo kambunya lao piso palyuo piminyi dupwa pipya piso palyuo pyuo karenge. Dopa pyuo karapunupape nambana lenge angi dokome Kamongo Porai Wakasa Kiŋi doko angi kandelyo lao suu piyu.
5 Então disse eu: Ai de mim! Porque eu estou arruinado. Porque sou um homem de lábios impuros e habito no meio de um povo de lábios impuros. Porque meus olhos têm visto o Rei, o SENHOR dos Exércitos.
6 Dokopa lenge renge bange dokona mende namba kareyo dokona petakareme isarena kana pyare lasinya kiso maingi dokona isa lengya mende rapo nyiyande minyuo epeya.
6 Então, voou um dos serafins em minha direção, tendo uma brasa viva em sua mão, a qual ele tinha tirado do altar com uma tenaz.
7 Epapala isa lengya rao siya dokome nambana kambu dokona warendapala lao dakepa embena koo dupwa pupyamopa nyuo kame sakao kaeyasi silyamo, leya.
7 E ele colocou sobre a minha boca e disse: Veja! Isto tocou teus lábios e tua iniquidade é removida, e teu pecado purificado.
8 Enakana Kamongome lalyiyamo siyunupa lao, Api mendali mapanyi nembarope? Apimi mendeme nambana pii minyakao parape? leyamo siyu.
8 Também eu ouvi a voz do Senhor, dizendo: Quem irei eu enviar, e quem irá por nós? Então disse eu: Aqui estou eu, envia-me.
9 Dokopa namba pao wambu dupwa pii dake lamaiyape, leya. Kamame malu soo kararaminyipape angi doko soo rola narami. Kamame malu kando kararaminyipape angi doko apa pipala pilyamo lao angi kando gisapa narami, leya.
9 E ele disse: Vai! E dize a este povo: Ouvi vós de fato, porém não entendais, e vede vós de fato, mas não compreendais.
10 Lapala namba langyuo, Nakama lengeme kando kaleme soo suu pinginya soo manji nyuo kara narami lao wambu dusipana suu pingi kendanyi nembo kale kata poeyanyi nembo lenge iminjinyi pyambuo karape. Nakama soo manji nyuo karamili mona kapu kyimili dokome namba pyuo nyipuli, leya.
10 Faze o coração deste povo engordar e faze com que seus ouvidos sejam pesados, e fecha os olhos deles, para que não aconteça que eles vejam com seus olhos e ouçam com seus ouvidos e entendam com o seu coração, convertam-se, e sejam curados.
11 Dokopa nambame baa piso soo, Kamongo yuu gii akipare dopale ingyuo serape? leyo.
11 Então, eu disse: Senhor, até quando? E Ele respondeu: Até que as cidades sejam completamente destruídas, sem habitantes, e as casas sem homem, e a terra seja completamente desolada.
12 Nambame wambu dupwa nanesa nembapala yuu doko peparae apa sinya lao piru, leya.
12 E o SENHOR tenha removido os homens para longe, e haja um grande abandono no meio da terra.
13 Wambu akalisa dokona doloma pena lapala mendaki karo kaeyara ramo doko isa kapya angi doko poko mapu pipala angalu doko yaki nyilyaminyi doloma rapala ralamuli pyuo kokwa soo para.
13 Mas ainda assim será um décimo, e ele retornará, e será devorada, como uma tília, e como um carvalho, cuja a substância está neles quando se desfolharem, então a semente santa será a sua substância.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.