Hebreus 5

BUKU BAEPOLE (KYC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Purisi akali mupwa dupwame wambu dupwana lao Anatunya yulu pyakamyuo karenge. Nakama rombo palyisi dokome wambunya yulu koo dupwana lao Anatu dokona mena kiso maiyakamyuo pyuo karenge.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Purisi doko baa range mee isa akali yulu koo pingi dokome wambu yango kamenge karo yulu koo piraminyi dokopa anjiki pyuo nyisingi.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Baa isa akali koo pingi dokome wambu wakalemana koo dupwa iki suu pyao mena kiso mai nange. Baa rangena koo dupwa opetae suu pyao kiso maira ingilyamo.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Mendeme range sisu lao purisi mupwa karalana laa nange. Anatumi Erone yulu pinya lao kee leyamo doko suu pyao Anatu baame purisi dupwa range rombo palyingi.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Dokonako palyuo Koraisa baa range sisu lao purisi mupwa karalana laa naya. Anatumi baa kando dopa leya.
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Lapala deeko lao,
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Wamba Yesu isa akali kareyamo dokopa Anatumi lopo lete nyipyalinya suu pyao ateŋa pyao ee andake lao piso siya. Yesu baa Anatupa lao suu pyapala range kuki ingyuo pyuo karenge dokona lao banya ateŋa doko Anatu siya.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Yesu baa Anatunya Ikinyingi angi ingiyamopape randa dupwa baa keta nyuo siyamo dokome Anatupa rape rape lara ingiya.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 Baa dopa pyuo mana nyepala angingyuo peyamopa lete karalu karengena renge doko wambu baa warombo siyami dupwa keta maiya.
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 Anatumi Yesu baa Melekisetekena purisi mupwa karalu karenge rara dokona mendako ingyuo penale leya.
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Dokonako palyuo pii malu palipyamopape nakamba sili see nale lao petaminyi dokona apa pyuo lao rolarose?
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 Nakama dakepa soo gisapala mana lenge ingyuo pumili doŋo doko kaepala dakepa Anatunya pii dokona epe epe laowale dupwa mana langiraminyi serami ingilyamo. Nakama andapaena nenge angi dupwa naa napala nyaŋana nenge pyuku lasi dupwa iki nao karaminyi.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Anju ipwange iki nao karenge dupwa andapae daa kandale dokona Anatunya pii angi porai dupwa soo manji nyii narami ingilyamo.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Wambu angimi koo keyangepe pakana palyuo soo karenge dupwa nenge angi porai kapa nenge kandale.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.