Hebreus 5

BUKU BAEPOLE (KYC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Purisi akali mupwa dupwame wambu dupwana lao Anatunya yulu pyakamyuo karenge. Nakama rombo palyisi dokome wambunya yulu koo dupwana lao Anatu dokona mena kiso maiyakamyuo pyuo karenge.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Purisi doko baa range mee isa akali yulu koo pingi dokome wambu yango kamenge karo yulu koo piraminyi dokopa anjiki pyuo nyisingi.
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Baa isa akali koo pingi dokome wambu wakalemana koo dupwa iki suu pyao mena kiso mai nange. Baa rangena koo dupwa opetae suu pyao kiso maira ingilyamo.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Mendeme range sisu lao purisi mupwa karalana laa nange. Anatumi Erone yulu pinya lao kee leyamo doko suu pyao Anatu baame purisi dupwa range rombo palyingi.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Dokonako palyuo Koraisa baa range sisu lao purisi mupwa karalana laa naya. Anatumi baa kando dopa leya.
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 Lapala deeko lao,
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 Wamba Yesu isa akali kareyamo dokopa Anatumi lopo lete nyipyalinya suu pyao ateŋa pyao ee andake lao piso siya. Yesu baa Anatupa lao suu pyapala range kuki ingyuo pyuo karenge dokona lao banya ateŋa doko Anatu siya.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Yesu baa Anatunya Ikinyingi angi ingiyamopape randa dupwa baa keta nyuo siyamo dokome Anatupa rape rape lara ingiya.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Baa dopa pyuo mana nyepala angingyuo peyamopa lete karalu karengena renge doko wambu baa warombo siyami dupwa keta maiya.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Anatumi Yesu baa Melekisetekena purisi mupwa karalu karenge rara dokona mendako ingyuo penale leya.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Dokonako palyuo pii malu palipyamopape nakamba sili see nale lao petaminyi dokona apa pyuo lao rolarose?
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Nakama dakepa soo gisapala mana lenge ingyuo pumili doŋo doko kaepala dakepa Anatunya pii dokona epe epe laowale dupwa mana langiraminyi serami ingilyamo. Nakama andapaena nenge angi dupwa naa napala nyaŋana nenge pyuku lasi dupwa iki nao karaminyi.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 Anju ipwange iki nao karenge dupwa andapae daa kandale dokona Anatunya pii angi porai dupwa soo manji nyii narami ingilyamo.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Wambu angimi koo keyangepe pakana palyuo soo karenge dupwa nenge angi porai kapa nenge kandale.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.