Gênesis 25
BUKU BAEPOLE (KYC) vs NTLH
1 Aporakamena kamba enda Ketura lengende nyepala dokome wane mandeya dupwa
1 Abraão casou com outra mulher, que se chamava Quetura,
2 Simirane Jokisane Metane Mitiane Isipake dee Suwa dusipa mandeya.
2 e ela lhe deu os seguintes filhos: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua.
3 Jokisane baa Sipa Detanepana rakange dee Detaneme mandeyamo dusipa Asurimi Letusimi Leyumi rara wambu dupwa.
3 Jocsã foi o pai de Seba e de Dedã. Os descendentes de Dedã foram os assureus, os letuseus e os leumeus.
4 Dee Mitianena ikinyingi dusipa Ipa Epe Anoke Apita dee Elieta lenge mandeya. Dusipa peparae Keturana ingyuo para pyao peya.
4 Os filhos de Midiã foram Efa, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Quetura.
5 Aporakamena moyange bange peparae dupwa Aisakeketa maiya.
5 Abraão deixou tudo o que tinha para Isaque,
6 Maipala baa lete kareyamo gii dokopa Aporakame banya kamba enda dupwana ikinyingi dupwa Aisakemoo role pyao palyuo kara narami lao neta nembo bange epe epe lao maiyuo yuu neta pyakaenge dorena ingyuo yuu dokona pena leya.
6 mas deu presentes para os filhos das suas concubinas . E, antes de morrer, separou-os de Isaque e mandou que fossem morar na terra do Oriente.
7 Aporakame baa ee kana kareyamo dusipa 175 ando kareya.
7 Abraão viveu cento e setenta e cinco anos.
8 Banya ee kana malu peyamopa baa yuunya mondo lao emapala yaku nao kumuo penge kata dokona peya.
8 Ele morreu bem velho e foi reunir-se com os seus antepassados no mundo dos mortos .
9 Dokopa ikinyingi Aisake Isimaelepame akali Makepalana kananda Iti akali Soyana ikinyingi Eparonena ee wandepa yuu Mamare neta pyakaenge dorena ingyuo singi dokona malu piyambi.
9 Os seus filhos Isaque e Ismael o sepultaram na caverna de Macpela, que fica a leste de Manre, no campo de Efrom, que era filho de Zoar, o heteu.
10 Aporakame wamba Iti wambunya yuu ropo pyao nyuo etenge Sera malu piyamo dokonako Aporakame role pyao malu pyakamiyami.
10 Este era o campo que Abraão havia comprado dos heteus; Abraão e Sara foram sepultados ali.
11 Aporakame baa kumapeyamo dokopa ikinyingi Aisake Anatumi ketae nembo elyape keta pisiyamopa yuu Bialayaroe dokona paleya. (Kingi Bialayaroe doko Kamongo Lete Karalu Karenge namba kando karenge dokona ipwa kamuo nyingi yuwale dopale lenge.)
11 Depois da morte de Abraão, Deus abençoou Isaque, o filho dele, que morava perto do “Poço Daquele que Vive e Me Vê”.
12 Dasipa Serana kendemande enda yuu Isipi range Eka dokome Aporakame nyepala ikinyingi Isimaele manjakamiya dokome para pyao mandeyamo dusipana kingi palamo.
12 Ismael, o filho de Abraão e de Agar, a escrava egípcia de Sara, foi pai dos seguintes filhos,
13 Kingi dasipa Isimaele ikinyingi wambo enakaope mandeyamuli pyuo pyasi palamo. Mupwa Nepayote dee Keta Apitili Mipasame
13 por ordem de nascimento: Nebaiote, o filho mais velho, e em seguida Quedar, Abdeel, Mibsão,
14 Misima Duma Masa
14 Misma, Dumá, Massá,
15 Atate Tema Jeta Napisi dee Ketema lenge.
15 Hadade, Tema, Jetur, Nafis e Quedemá.
16 Dusipa Isimaele ikinyinginya kingi. Nakama kamongo akalisa ipisu lamame kyawa nyiyaminyi dusipana lili pyuo rara ingyuo peya.
16 São esses os doze filhos de Ismael; as suas terras e os seus acampamentos receberam os nomes deles. Cada um era chefe da sua própria tribo.
17 Isimaele banya ee kana 137 epo peyamopa baa kumuya.
17 Ismael tinha cento e trinta e sete anos quando morreu, indo reunir-se assim com os seus antepassados no mundo dos mortos .
18 Banya wambu yuu Apila piso Suakanya yuu singi dokona paleyami. Doko yuu Isipi kanda kanda Asiria kata penge dorena paleyami. Nakama Aisakena rara wambu dupwa pipya lili pyuo paleyami.
18 Os descendentes de Ismael viveram na região que fica entre Havilá e Sur, a leste do Egito, ao longo da estrada que vai para a Assíria. Eles viviam separados dos outros descendentes de Abraão.
19 Aporakame ikinyingi Aisakena para piyamo dupwana kingi pyasi palamo. Aporakame baa Aisakena rakange.
19 Esta é a história de Isaque, filho de Abraão.
20 Aisake ee kana akalisa kisima (40) ingiyamo Orepeka nyiya. Orepeka baa rakange Areme akali Betyuele yuu Mesopotemia range dokona wanenge. Banya pemalenge doko Lapane lenge.
20 Isaque tinha quarenta anos quando casou com Rebeca, filha de Betuel e irmã de Labão. Eles eram arameus e moravam na Mesopotâmia.
21 Aisakeme etenge ingi porayapala wane manja nayasa dokona Kamongo piso soo lao ateŋa lao kareya. Kareyamo dokopa Kamongo dokome ateŋa doko sepala yano piyasa Orepekena rombanda wane maiyamo ingiya.
21 Rebeca não podia ter filhos, e por isso Isaque orou a Deus, o Senhor , em favor dela. O Senhor ouviu a oração dele, e Rebeca ficou grávida.
22 Wane lama enda banya ingi anda piso pyakandili leyambisa enda baa, Dopa pyuo pyamo akipamo lete petose? lapala Kamongo dokona piso sela peya.
22 Na barriga dela havia gêmeos, e eles lutavam um com o outro. Ela pensou assim: “Por que está me acontecendo uma coisa dessas?” Então foi perguntar a Deus, o Senhor ,
23 Dokopa Kamongome lao, Embena inginya akali lama palambinyi dolapo manjerene dokopa rekya lao rara lama ingyuo paramopa doko enakana doko porai ingyaramopa wambo dokome banya yulu pyakamyuo karara, leya.
23 e ele respondeu: “No seu ventre há duas nações; você dará à luz dois povos inimigos. Um será mais forte do que o outro, e o mais velho será dominado pelo mais moço.”
24 Wane mata piyamo gii dokopa lama reme paka piso kyakala peya.
24 Chegou o tempo de Rebeca dar à luz, e ela teve dois meninos.
25 Dopa pyuo wanewambakaya doko yongo emanji yuu singi konende mandeyasa kingi Iso leyami.
25 O que nasceu primeiro era vermelho e peludo como um casaco de pele; por isso lhe deram o nome de Esaú .
26 Dee enakana yangonge mata pyama epeya dokome Isona kimbu yukuna doko minyaro siyasa banya kingi Jekope leyami. Wane dolapo mandeyami dokopa Aisake baa ee kana akalisa pakinyamange (60) ingiyamo kareya.
26 O segundo nasceu agarrando o calcanhar de Esaú com uma das mãos, e por isso lhe deram o nome de Jacó . Isaque tinha sessenta anos quando Rebeca teve os gêmeos.
27 Nakamba andeyambinyi dokopa Iso baa nuli nao isako dupwana papingi dee Jekope baa wane anjiki pyuo anda dupwana mee kareya.
27 Os meninos cresceram. Esaú gostava de viver no campo e se tornou um bom caçador. Jacó, pelo contrário, era um homem sossegado, que gostava de ficar em casa.
28 Dokopa Aisakeme nuli nao maiyamo nakanjapala Iso mono reto kareyamopape Orepekame Jekope mona reteya.
28 Isaque amava mais Esaú porque gostava de comer da carne dos animais que ele caçava. Rebeca, por sua vez, preferia Jacó.
29 Yuu mendepa Jekopeme pengena nenge supu lapo yango paleyamopa Iso isakona karo lopome kumuo epeya.
29 Um dia, quando Jacó estava cozinhando um ensopado, Esaú chegou do campo, muito cansado,
30 Epapala Isome Jekope lamaiyuo, Lopome kumuo epelyoŋo. Supu kone dokona lamanarowale jinya, leya. (Renge dokona banya kingi Itome lenge. Kingi Itome doko Ipuru pii Kone lenge, leyami.)
30 e foi dizendo: — Estou morrendo de fome. Por favor, me deixe comer dessa coisa vermelha aí (Por isso puseram em Esaú o nome de Edom .).
31 Dokopa Jekopeme isingi lao, Wambo moyangepe dee emba keta pyambuo jisi dokope namba keta jere ramo dopa piru, leya.
31 Jacó respondeu: — Sim, eu deixo; mas só se você passar para mim os seus direitos de filho mais velho .
32 Leyamo dokopa Iso isingi lamaiyuo, Namba repeta kumaloponoŋo dokopa rakanena moyange dupwame namba nyisa nara ingilyamo, leya.
32 Esaú disse: — Está bem. Eu estou quase morrendo; que valor têm para mim esses direitos de filho mais velho?
33 Jekopeme lao, Moyange bange dupwa jero lao wambo lalu lao lao nambapa kingi ketae nembo lape, leya.
33 — Então jure primeiro — disse Jacó. Esaú fez um juramento e assim passou a Jacó os seus direitos de filho mais velho.
34 Leyasa Jekopeme Iso borete lapope bini supupi maiyamo napala baa sipurao peya. Iso dopa pyuo banya bange nyerali dupwa kilya kandeya.
34 Aí Jacó lhe deu pão e o ensopado. Quando Esaú acabou de comer e de beber, levantou-se e foi embora. Foi assim que ele desprezou os seus direitos de filho mais velho.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.