2 Samuel 9
BUKU BAEPOLE (KYC) vs NTLH
1 Yuu mendepa Dapitimi piso soo lao, Akali Solena ree palu dokona wambu pyarepala peya mende karase? Mendali karara ramo doko Jonatanena reke lao nambame baa anjiki pyuo nyisalana, leya.
1 Certo dia Davi perguntou: — Será que alguma pessoa da família de Saul ainda está viva? Se está, eu quero fazer alguma coisa boa para essa pessoa, por causa de Jônatas.
2 Solena ree palu dupwana kendemande akali Sipa lenge doko kareya. Baa kee lapala kiŋi doko kandala pena leyami. Leyamisa baa kiŋi peteyamo dokona peya. Peyamo dokopa kiŋi dokome piso soo lao, Emba Sipase? leya.
2 Havia um empregado chamado Ziba, da família de Saul. Alguém lhe disse que fosse falar com o rei Davi. — Você é Ziba? — perguntou o rei. — Sim, sou eu mesmo, às suas ordens! — respondeu ele.
3 Dokopa kiŋi dokome kambako piso soo, Nambame Kamongo Anatu kando lalu lao lao anjiki pyuo nyisaro leyo dokona kiŋi Solena ree palu dokona wambu lapo pyarepala pao karamisi? leya.
3 E o rei lhe perguntou: — Ainda existe alguém da família de Saul para quem eu possa fazer alguma coisa boa, como prometi a Deus? Ziba respondeu: — Sim. Existe um filho de Jônatas. Ele é aleijado dos dois pés.
4 Dokopa kiŋi dokome piso soo, Baa anja karase? leya. Dokopa baame lao, Yuu Lotemba dokona akali Makya Amielena ikinyingi dokona anda karamo, leya.
4 — Onde está ele? — perguntou o rei. — Na casa de Maquir, filho de Amiel, na cidade de Lo-Debar! — respondeu Ziba.
5 Leyasa kiŋi Dapitimi akali lapome baa nyela pena lamaiya.
5 Então o rei Davi mandou buscá-lo.
6 Jonatanena ikinyingi Solena kauwange akali Mipiposeta baa epeya. Epapala baame Dapiti angingyuo karamo lao suu pyao yuu dokona pangu siya. Dokopa Dapitimi baa yako lao kingi nyiya dokopa baa namba embena yulu pyakange akali doko, leya.
6 Quando Mefibosete, filho de Jônatas e neto de Saul, chegou, ele ajoelhou-se e encostou o rosto no chão diante de Davi em sinal de respeito. Davi disse: — Mefibosete! — Às suas ordens, senhor! — respondeu ele.
7 Dapitimi isingi lao, Emba paka napipi. Embena rakane Jonatane doko nambame kame see nao suu pyao karo banya reke lao nambame emba anjiki pyuo nyisaro. Nambame embena kauwane Sole dokona yuu dupwa peparae emba range jero. Dee emba yuu peparae nambapa nenge role pyao nala epare, leya.
7 — Não fique com medo! — disse Davi. — Eu serei bondoso com você por causa de Jônatas, o seu pai. Eu lhe darei de volta todas as terras que pertenciam ao seu avô Saul, e você será sempre bem-vindo à minha mesa.
8 Dokopa Mipiposeta baa kambako yuu dokona pangu sepala lao, Namba suwa kumasi dokona mendeke ingyuo peto doŋo akipamo embame namba kando ama keyange pilisi? leya.
8 Mefibosete se curvou novamente e respondeu: — Eu não valho mais do que um cachorro morto! Por que o senhor é tão bondoso comigo?
9 Dokopa kiŋi Dapitimi Solena kendemande akali Sipa doko epena lapala lamaiyuo lao, Nambame Solena yuu dupwape dee banya ree palu wambu dupwana bange peparaepe embena akali mupwa Sole dokona kauwange akali Mipiposeta doko mai, leya.
9 Então o rei chamou Ziba, o empregado de Saul, e disse: — Eu estou devolvendo a Mefibosete, o neto do seu patrão, tudo o que pertencia a Saul e à sua família.
10 Dokona embape embena wane dupwape dee kendemande akali dupwapeme embena akali mupwa Solena ree palu dupwana lao yuu dokona yulu pyuo nenge wara pyakamirami. Dopa pipala nenge wambu piramo dupwa minyuo epo Solena wambu ree palu dupwa mairami. Dopa piraminyipape Mipiposeta baa yuu peparae nambapa role pyao nenge nala epara, leya. Akali Sipa banya ikinyingi akalisa ipisu kingi paki (15) dee banya kendemande akali akalisa lama (20) karenge.
10 Você, os seus filhos e os seus empregados cultivarão a terra para a família do seu patrão Saul e farão a colheita para que eles tenham comida. Mas Mefibosete comerá sempre à minha mesa. Ziba tinha quinze filhos e vinte empregados.
11 Sipame isingi lao, Emba kiŋi andake dokome pipi letenele pyuo nambame peparae piru, leya.
11 Ele respondeu: — Farei tudo o que o senhor mandar. Daí em diante Mefibosete passou a comer junto com o rei, como se fosse filho dele.
12 Mipiposeta banya ikinyingi parange mende Makya lenge. Akali Sipana ree palu dupwa peparae Mipiposetana kendemande ingyuo karo yulu pyakamiyami.
12 Mefibosete tinha um filho pequeno chamado Mica. Todos os que eram da família de Ziba se tornaram empregados de Mefibosete.
13 Dokopa akali Mipiposeta kimbu laparae kwaeyasi doko yuu Jerusaleme paleya. Palipala baa kwuara yangara peparae lao kiŋi role pyao nenge nao kareya.
13 Assim Mefibosete, que era aleijado dos dois pés, ficou morando em Jerusalém e todos os dias comia junto com o rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.