1 Timóteo 2
BUKU BAEPOLE (KYC) vs VC
1 Wambu peparaena lao piso singipi ateŋa lengepe kee lengepe sangyu lengepe lao pii dusipa mupwa ingyuo Anatu kando lamaiyalapape lao poraiyuo langilyu.
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 Namwa mona kyuu lao seramopa elya kalo Anatunya Imambunya yulu pyuo yulu rolae dupwa suu pyao karamwali lao Anatumi kiŋipi gapomanepe dupwa nyiso karena lao ateŋa lakamyuo karamana.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Yulu keyange dopale dokome namwana Lete Wai Pyao Nyingi Anatu doko rae mainyi pyambungi.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Anatumi wambu peparae lete wai pyao nyelana banya pii angi soo nyimili lao suu pyao karamo.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Anatu baa mendaki iki karo, dee kanya akali mendaki doko Anatu akalipa nyuo pakao pingi doko Koraisa Yesuko karo pingi.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 Akali peparae kiiramo nyelana baa range kumuo maiya. Dokome Anatumi akali peparae pyuo nyelana suu piya, yuu gii rolae doko pyaka sera dokopa panara.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 Renge dokona lao namba Juu daa rara wakale dupwana aposele akali ingyuo nakama mana lao karare lao waili pii angipi Anatu kapa ingingi lao suu pingipi dokona lao Anatumi namba mapanyi nembeya. Doko nambame kyambo letonde daa. Kinyi leto.Akali peparae kiiramo nyelana baa range kumuo maiya.|src="FILEFIG" size="col" ref="2:6"
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Anatu iki suu pingi dupwa imbuo apiyanda pyuo lao kara napala yuu muu dupwana peparae ateŋa lao karamili lao suu pilyu.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Pii mende doko enda dupwa nakama inyimungu mona palenge ingyuo piso nakama range komau kapa pira dupwa mondo lao wapunya. Dopako pyuo wambu kandamili kandamili lao kyawasi kalya pyuo kupinyi dorena palya dakena palya nalapape. Moŋokyaŋe soo mola wakale wakale dupwame kalya pii nao kana malu penge komaupi wapuo pii napenge. Dee kalya wakale wakale lapo opetae pii kaena.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Yulu keyange dupwa nyuo komau ingyuo wapurami. Dopa pirami doko Imambunya kata ingyuo paramisa pira.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Misi anda dupwana nakama range inyimungu pii laa nao mee petena.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Endame mana pii lao nakamame akali rapu pili lasarami kaena leto. Nakama mee elya kalo petena.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Doko Anatumi Atame baa wambo ingyuo wasapala Ipi enakana wasiya.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Dee Sataneme akali keta wambo panga soo maralya naya. Enda doko dokona rambu lapala keta panga soo maralyamopa enda dokome Anatunya lowa pii dokona kamba leya.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Dopa piyamopape enda dupwa Yesu kapa ingingi lao suu pyao mona nembo Anatunya Imambunya yulu pyuo inyimungu pisarami ramo dokopa wane mandenge yuu gii pyaka sera ramo Yesumi iso karara.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.