Efésios 1
TAFO AYO (KXF) vs VC
1 Œmœ Polo, ayi avwa nœ Yisu Kristu lindœ gbetshelœ nœ Ndjaba, mœ sœ kœsu mbetinœ asœke fœ 'e dœ ayerœ azu lakpɨ Efeze á 'e sœ dœ kœyindœrœ ga ndœ Yisu Kristu.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos cristãos de Éfeso e aos que crêem em Jesus Cristo.
2 Kaka Aba azœ dœ Ndjaba, dœ Gbozu Yisu Kristu ma ɔtshɔ lɔsu nœ endje ga ndœ 'e yé œ za kœsœ gee fœ 'e.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo!
3 Kaka a donga Ndjaba, Aba Gbozu nœ azœ dœ Yisu Kristu: Tshe to kane ye ga pa azœ lœ awa nœ Kristu á a ngbɔtœ azœ dœ she bale, yé á to ɔtshɔrœ nœ ɨshirɨ kɔ ɓa lafo fœ azœ.
3 Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que do alto do céu nos abençoou com toda a bênção espiritual em Cristo,
4 Gbambanœ nene, Ndjaba ke lima azœ utshunœ adœke tshe mbœrœ tshapashɔnœ asœ, adœke a sœ yerœ yé œ sœsœ ndje dœ ekperœ teasho utshu ye nene. Lœ ayo nœ ye,
4 e nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis, diante de seus olhos.
5 Ndjaba wa lima o'o utshunœ dœ tœ ye adœke a wuta agbolo nœ œne lœ awa nœ Kristu. Tshe yi lima ndœ kœmbœrœ œtœnœ ataa mbœrœ á ga tœ ala ye.
5 No seu amor nos predestinou para sermos adotados como filhos seus por Jesus Cristo, segundo o beneplácito de sua livre vontade,
6 Ataa, a donga she mbœrœ ɔtshɔ lɔsu á tshe yisœ nœ fœ azœ lœ awa nœ Gbolo nœ ye á tshe yindœ ye waa asœmœ.
6 para fazer resplandecer a sua maravilhosa graça, que nos foi concedida por ele no Bem-amado.
7 Gbambanœ nene, lœ awa indji Kristu Ndjaba vwara azœ lœ ngbɨndɨrœ, yé œ djerœndœ ekperœ nœ azœ liaka egerœ ɔtshɔ lɔsu nœ ye.
7 Nesse Filho, pelo seu sangue, temos a Redenção, a remissão dos pecados, segundo as riquezas da sua graça
8 Tshe yisœ egerœ ɔtshɔ lɔsu nœ ye ga ndœ azœ ropa nœ ye, yé œ za awa tœ kœwusœtœ œdœ pe kœwusœrœ fœ azœ.
8 que derramou profusamente sobre nós, em torrentes de sabedoria e de prudência.
9 Tshe yisœ gbetshelœ nœ ye á tshe za yiwatœnœ adœke a wusœ nœ, gbetshelœ á tshe gbe lima katshatsha utshunœ ndœ kœza ga tœ akwa lœ awa nœ Kristu.
9 Ele nos manifestou o misterioso desígnio de sua vontade, que em sua benevolência formara desde sempre,
10 Œtœnœ, Ndjaba œ mbœrœ dœ lɔkɔ á tshapashɔ œ ka dœ tœnœ. Tshe ngbɔɓa œneke á sœ ɓa lafo dœ œnœ tshaatɨ adœke Kristu te Gbozu tshebabale panœ.
10 para realizá-lo na plenitude dos tempos - desígnio de reunir em Cristo todas as coisas, as que estão nos céus e as que estão na terra.
11 Lœ kœngbɔtœ nœ azœ dœ Kristu, a wuta ndje azu nœ Ndjaba. Gbambanœ nene, tshe ke lima azœ katshatsha utshunœ lindœ œneke á tshe guma; yé tshe sœ kœmbœrœ œrœ kɔ liaka œneke á tshe wa á ga tœ ala ye.
11 Nele é que fomos escolhidos, predestinados segundo o desígnio daquele que tudo realiza por um ato deliberado de sua vontade,
12 Atamœ, a donga she ɓata tshe sœ tœ egerœnœ, azœ á a dœ́ ali azu kœko lɔsu azœ ga tœ Kristu.
12 para servirmos à celebração de sua glória, nós que desde o começo voltamos nossas esperanças para Cristo.
13 E'e ndje, lɔkɔ á 'e dji o'o tœ upu nœ adjapu, Ɔtshɔ O'o á za kœshe fœ 'e, 'e sœ dœ kœyindœrœ ga ndœ Kristu. Ataa, Ndjaba ta ambara nœ ye ga tœ 'e lœ awa nœ kœto Ɔtshɔ Ɨshirɨ á tshe pa lima tœnœ fœ 'e.
13 Nele também vós, depois de terdes ouvido a palavra da verdade, o Evangelho de vossa salvação no qual tendes crido, fostes selados com o Espírito Santo que fora prometido,
14 Yé Ɔtshɔ Ɨshirɨ kœdœ ndanga mbœrœ kœgbɔ ɔtshɔrœ á Ndjaba gumasœ nœ mbœrœ azu nœ ye. Œ sœ ataa œrrr bala dœ lɔkɔ á azu nœ Ndjaba œ gbɔ kœshe. Kaka a donga Ndjaba mbœrœ egerœ œrœ á tshe mbœrœ.
14 que é o penhor da nossa herança, enquanto esperamos a completa redenção daqueles que Deus adquiriu para o louvor da sua glória.
15 Wu mbœrœ tœnœ ataa, œmœ ndje, lɔkɔ á mœ djindœ kœyindœrœ nœ 'e ga ndœ Gbozu Yisu œdœ kœyindœsho nœ 'e ga tœ ayerœ azu kɔ,
15 Por isso também eu, tendo ouvido falar da vossa fé no Senhor Jesus, e do amor para com todos os cristãos,
16 mœ sœsœ kœkatœ kœgi mershe fœ Ndjaba mbœrœ 'e nene, mœ sœ kœgbe dœ 'e lœ avwala nœ mœ.
16 não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações.
17 Mœ za avwala nœ mœ adœke, Ndjaba nœ Gbozu nœ azœ dœ Yisu Kristu á tshe dœ́ Aba nœ mokɔ, tshe za ɨshirɨ nœ kœwusœtœ fœ 'e, œ yisœ ye fœ 'e adœke 'e wusœ ye dœ ɔtshɔnœ.
17 Rogo ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê um espírito de sabedoria que vos revele o conhecimento dele;
18 Mœ kpa za avwala nœ mœ fœ she adœke tshe kɔrɔ tshalɔsu 'e adœke 'e wusœ œrœ á tshe e 'e mbœrœ tœnœ dœ ɔtshɔnœ, œdœ œneke á 'e li kœko lɔsu 'e ga pa nœ. Yé á 'e kpa kœwusœ ɔtshɔrœ ndjoro á ga waa á tshe gumasœ nœ kate ayerœ azu nœ ye asœmœ.
18 que ilumine os olhos do vosso coração, para que compreendais a que esperança fostes chamados, quão rica e gloriosa é a herança que ele reserva aos santos,
19 Mœ kpa za avwala nœ mœ adœke 'e wusœ gbɔgbɔ nœ ye á ropa œrœ kɔ á tshe za fœ azœ dœ ayindœ Ndjaba. Gbɔgbɔnœ asœmœ kœdœ œneke á Ndjaba ma dœ gbɔgbɔ kɔ.
19 e qual a suprema grandeza de seu poder para conosco, que abraçamos a fé. É o mesmo poder extraordinário que
20 Tshe za lima œtœnœ ga tœ akwa lɔkɔ á tshe she lima Kristu lœ akuzu, á za she ga pa kuni ye ɓa lafo.
20 ele manifestou na pessoa de Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o sentar à sua direita no céu,
21 Kristu sœ ga pa tshagbozu kɔ, ga pa awa kœmbœrœ œrœ, ga pa gbɔgbɔ kɔ, ga pa œrœ para kɔkɔ yé ga pa ɨ'ɨrɨ á ropa ɨ'ɨrɨ kɔkɔ, œdœ pa ɔshɔnœ asœke œdœ pa ɔshɔ á na manda nœ.
21 acima de todo principado, potestade, virtude, dominação e de todo nome que possa haver neste mundo como no futuro.
22 Ndjaba ko œrœ kɔ ga tshada Kristu, œ za she tɔ ga tœ kumu œrœ kɔ adœke tshe dœ kumu Ikrizia,
22 E sujeitou a seus pés todas as coisas, e o constituiu chefe supremo da Igreja,
23 á dœ́ undu ye djigi, lœ Ikrizia, Kristu sœ djigi zœ, œshe á tshe sœ ndje djigi tœ osho kɔ.
23 que é o seu corpo, o receptáculo daquele que enche todas as coisas sob todos os aspectos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.