Romanos 7

Masas Pit Jesucristowa (KWI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Une Diosta piantuz mai. Na uruza kaiznamtu aizpa mɨizanaka, uruza ɨnintɨt aizpa piankamamtu akwa. An sukin uzturuzne chiwazha ɨnim mɨarawa, ianakima.
1 Taitu, abisa isan anao i kwa kwaso’ob, anayabin kwa etei’imak ofafar i kwaso’ob. Ofafar i orot babin yawasin ema’am ana veya i ebobonawiy.
2 Ashampa ampu mɨjmikawa kwinta kainanamtus. Ashampa ampu mɨjmikane paiña ampukasa uztawa, sunkana ɨnintɨt akwa. Usne paiña ampura kwaisachi. Paiña ampu irɨkane, sun ashampane sun ɨnintɨt aizpa mɨmanazi, paiña ampu uztuchi akwa.
2 Itinin ta i boro iti na’atube kwana’itin, tautabin babin aawan yawasin ema’ama ana veya ofafaramaim eo’o, nati babin i boro orot biyanamaim nafatum nama. Baise orot namomorob ufunamaim babin i tabin ana ofafarane hirufam.
3 Paiña ampu uzasmin, mamaz ampukasa yaltane, sun ashampane kwail cham ashampa i. Ampu irɨkane, sun ashampane paiña ampura wanmaksachi. Sun ashampa chɨht akwa, usne mamaz ampura mɨlshinai. Suasne usne kwail cham ashampa chi.
3 Isan imih babin aawan yawasin ema’am ana veya i orot ta nabi’awan, nati babin i moser kwebayan. Baise orot emomorob ana veya, nati babin i ofafarane tit. Naatu orot ta nabi’awan na’at i men moser kwebayan.
4 Une Diosta piantuz mɨizanaka, na kaiztɨt aizpa piankamanapa. Cristo u akwa irɨt akwa, une Moisés ɨnintɨt aizpa an mɨarakiwa, u Cristora wanmakkarɨt akwa. Une Cristo ɨnintu aizpa kiashina. Dios Cristora irɨttas kakulnintɨt akwa, usne aumɨza kiwainnanazi, paiña wat kal kianapa, us iztakin nil uzanapa.
4 Imih taitu tuwai’inah, ef ta’imon nati na’atube Keriso ana morobomaim baitumatumayah ofafar ana fairane rufamih hitit. Imih i ana misir maiye’emaim baita’ay boubun ana ef imatar, naatu boun morobone God biyawas maiye i nowan kwamatar, saise it bowayah gewasih na’atube God isan tanabow.
5 Cristora piankamarachasmin, aune au uzashitkanain uzanashɨ. Moisés ɨnintɨt aizpa izamtukas, aune au kwail kiashimtu aizpa kamanashɨ. Kwail minñamtuasmin, aune chiwazha kwail kishimtu aizpa kianashɨ. Au kwail kiamtu akwa, aune iarɨnapas.
5 Anayabin it taiyuwit biyat ana kok isan tanotanot ana veya, ofafar run biyat ana kok kakafin kura’ara’ah naatu biyat tutufin etei bonawiy in morobomaim yai.
6 Mane Diosne aumɨza chɨhtnarɨt, Moisés Judío awaruza ɨninnarɨt aizpa mɨamanpa. Ñamin aune sun ɨninta pit mɨramakpas. Aune sun ɨninta pit mainsachimakpas. Paiña Izpul aumɨza kiwainamtu akwa, mane aune Diosta mɨmtumakpas, watsal uzana.
6 Baise boun, it nati ofafar fatumit tamorob ta’inu’in, God nati fatufatumane rufamit tatit. Anun Kakafiyin ana ef boubunamaim tabowabow, men ef atamanin ana ofafar hikirum inu’in tai’ufunun tabowabowamih.
7 ¿Aune chima kizanapai? Mane mɨnpazha Judío awaruza ɨninta aizpa kwail i minñashina. Sun ɨninta pitne kwailchi. Wari. Sun ɨninta pit akwa, nane kwail kimika ish pianish. Sun ɨninta pit pɨnkɨhta ka parɨt: “Patna pashikain.” Katmizna nane patna pashimtumika kwail kimtu pianish.
7 Imih ofafar i bowabow kakafin sinafuyan tanarouw tanao? En anababatun! Baise ofafar en na’at ayu au kakafih boro mi’itube ataso’ob. Anayabin ofafar men tama’am na’at ayu boro mi’itube bahiy isan hiofafar ataso’ob.
8 Sun ɨninta pit iztuasmin, nane patna pashimɨztuarau. Sun ɨninta pit wachiatne, nane sun kwail pura aizpa piankamsachish.
8 Baise bowabow kakafin nati ofafaramaim ana ef tita’ur run ayu wanawana’umaim kura’ara’ah sawar kakafih asisinaf. Ofafar men tama’am na’at, bowabow kakafin i boro ana fair men tama.
9 Na sun ɨninta pit piankamtachasmin, nane watsal uztus mintau. Dios ɨninta aizpa piankamtawane, nane ap kwail kishit aizpa nɨjkultau.
9 Marasika ayu ofafar men asoso’ob ana veya ayu i yawasu ama, baise obaiyunen tur tit anonowar ana veya bowabow kakafin yawas naatu ayu amorob.
10 Sun akwa nane Diostas attishta charau. Dios sun pit nawa uznapa ɨnintakas, nane ɨnintɨt aizpa kimanamtish. Na sun ɨninta pit kisachi akwa, nane Diostas attishta charau.
10 Obaiyunen tur nati yawas bai na hirouw hio atitita’ur i morob bai na.
11 Na Dios ɨnintɨt aizpa kisachi akwa, nane ap kwail kit aizpa nɨjkultau. Sun akwa nane Diostas attishta charau.
11 Anayabin bowabow kakafin, iti obaiyunen turamaim ana ef bai ayu ifuwu naatu easbunu.
12 Katmizna nane mamasa kaiznamtus: Sun ɨnim pit Diostas at akwa, kwail chi mai. Watchakas watkas mai.
12 Isan imih ofafar i kakafiyin, naatu obaiyunen tur i kakafiyin, mutufurin naatu gewasin.
13 Aune “Dios ɨnintɨt aizpa wari” pianmakpas. Kwail chi. Sun wat ɨnim pit nawa Diostas attishta chaninta. Dios ɨninta aizpa piankamtawane, nane kwailpa piankamtau. Sun wat ɨnninta pit akwa, nane ap kwail kirɨt aizpa tailchasachish. Nane Diostas attishta charau. Na kwail kishirɨt akwa, nane kwisha kwail namtɨt nɨjkultau.
13 Imih iti sawar gewasin imaim sinaf ayu au morob bai na? En anababatun! Baise bowabow kakafin i ayu easbunu, isan imih bowabow kakafin taiyuwin ana yawas botait irerereb, sawar gewasin wanawanan wa’ir na ayu imurubu. Naatu nati obaiyunenamaim bowabow kakafin na kakafin, kakafin anababatun matar.
14 Aune Dios Sɨnam Izpul sun ɨnim pit aumɨza ɨninnara pianmakpas. Dios ɨninta aizpa watkas, nane wan awakanain uz kit kwail kishimtus.
14 It taso’ob ofafar i ayubit isan; baise ayu i orot maiyow, bowabow kakafin ana akir wairafinamih tubunu.
15 Watcha, na kimtu aizpa we pianish. Masetne wat kishimtu aizpa kimanash. Masetne kwail kishitchi aizpa kinash.
15 Abisa asisinaf hai yabih men asoso’ob, anayabin abisa sinafumih akokok i men asisinaf, baise abisa abifutuw i asisinaf.
16 Na kwail kishimtuchi aizpa kitkima, nane na kwail kimtus nɨjkultus. Suasne nane Dios ɨnintɨt aizpa wari kiztawash.
16 Naatu baise, abisa asisinaf i abisa men akokok i asisinaf nati i ayu abibasit ofafar i gewasin.
17 Katmizna ap kaijchukin kwail wa akwa, nane kwail kishimtus.
17 Imih nati i men ayu asisinafumih, baise bowabow kakafin iti wanawana’umaim ema’am i esisinaf.
18 Ap kaijchukin wat wachi pianish. Na wat kishimtukas, wat kisachish.
18 Ayu so’ob wanawana’umaim i men gewasin ta ema’am, nati i ayu biyau naniyan kakafin. Anayabin ayu au kok gagamin i mi’itube gewasin ata sinaf, baise sinaf isan men karam boro anasinaf.
19 Nane wat kishimtu aizpa kimtuchish. Sunkana nane kwail kishitchi aizpa kimtus.
19 Anayabin abisa gewasin sinafumih anotanot i men asisinafumih. Baise kakafih men akokok sinaf nati i ama asisinaf.
20 Suasne na sun kwail kishitchi aizpa kitkima, nane kwail kimɨztus, kwail ap kaijchukin wa akwa.
20 Naatu ayu sawar abisa men akokok i asisinaf, nati i men ayu asisinaf, baise bowabow kakafin wanawana’umaim ema’am i esisinaf.
21 Wan awaruzne nakanain uzamtu. Wat kishimtukas, nane kwailmin kimɨzish, wat kimtuchin.
21 Isan imih iti ofafar ana ef mi’itube ebowabow i atita’ur. Ayu bowabow gewasin sinafumih anotanot ana veya, bowabow kakafin i mar etei etitit.
22 Nane ap kaijchukin watsal kultus, Dios paiña ɨninta pit nawa mɨlat akwa. Sun pit mɨshimtus.
22 Ayu wanawanau i ebiyasisir gagamin maiyow God ana ofafar isan.
23 An sukin uzasmin, nane mamaz tuntu pitkas nawa ɨnintu pianish. Sun mamaz pitne nawa kwail kin kinintu. Sun kwail kimanash minkane, nane sun mamaz pit mɨmtu, kwail kinpa. Sun mamaz pitne na mintu aizpa ɨnintu, na kwail kinpa.
23 Baise ayu biyau wanawanan efan tata’ane ofafar ta ayu au not ana ofafar hairi hibiyow atatam. Nati baiyowamaim iwa’an ayu buwu bowabow kakafin ana ofafar wanawan dibur yariyu.
24 Sun akwa nane kwisha tayalish, wan awakana kwail kishimtu akwa. Anne tailchasachish. ¿Mɨnmika nawa kwainshina, na kwail kimanpa?
24 Ayu i yababan orot! Yait boro iti biyau murubinane niyawas nabotait.
25 Diosmin nawa kiwainshina, kwail kin kishimanpa, kwail minmanpa. Katmizna nane Diosta aishtaish kiztus, Dioskas au Anpat Jesucristokas nawa kiwainshimtu akwa, us kuruntu aizpa mɨnapa. An sukin uztuasmin, nane kwail kin minshimtus. Minpa pit kainanamtus. Ukas nakas Dios ɨnintɨt aizpa mɨrawamakpas, kwail kimanpa.
25 God ana merar ayiy Jesu Keriso’one ayu boro niyawasu. Imih ayu au not i boro God ana ofafar isan ni’akir nabow, baise ayu biyau i bowabow kakafin ana ofafar isan ni’akir nabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.