Atos 8

Masas Pit Jesucristowa (KWI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Saulone ussa piantana nɨjkulta. Saulone sun payuin Jerusalén pɨpulukin wan Cristora piantuza kwisha naizninara. Sun aliz awaruz akwa, wan Cristora piantuzne Judea surakimakas Samaria surakimakas ɨara. Ɨnintaruzpain suain nukkulara.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Mɨnpazha awane, Diosta piantuzne, Estebanta kamat kit us akwa kwisha azara.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Sun kiamtuasmin, Saulone Diosta piantuza pizshinat kit wan yalta napta, ampurakas ashamparakas tainana, kajchira sɨpnana.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Jerusalén pɨpulukis ɨmturuzne mɨnta ɨamtuara Dios pit kainaara.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Felipene, maza usparuztas, Samaria pɨpulura ɨt kit Cristowa kwinta kinamɨzta.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Awane wanmakkat kit Felipe kaizta aizpa kwisha wat minñara. Felipene iztasparɨt kal kira, awa Diospa wat piankamanapa.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Felipene kwisha akkwan awara saliz piztɨttuza puzninnara. Saliztuzne usparuztas puzat kit kwian kit ɨara. Usne kaniya nastuzakas wat mittɨ chasachiruzakas kakulninnara.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Sun akwa sun pɨpulukis awane kwisha wat kulara.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Simónne Samaria pɨpulura uzta. Sua akkwan añokima Samaria suwara tañu kimɨzta. Usne wan awaruza kain kinat kit ishkwinnat kit “nane anza tɨntamika ish” kiznara.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Wan we tɨntaruzkas wan awaruza ɨnintuzkas ussa wat mɨashit kit kaizara: “An ampune an tɨnta i. Usne Diospa katsa kiwainmumika i,” ñanta kizara.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Uspane ussa wat mɨat kit kanpaara, akkwan añokima usparuza kain kinat kit tañu kimtu akwa.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Felipene usparuza Dios awaruza ɨninnashimtu kainanara. Jesucristo awaruza watsat mɨlnashimtu kamtanamtuasmin, akkwanne Jesucristora nɨjkulara. Dios watsal pit mɨarawane, Felipene ampuruzakas ashamparuzakas munninnara.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Simón nɨjkulish kiztawane, Felipene ussa munta. Suasne usne Felipera kanpamɨzta. Felipe iztasparɨt kal kirɨt akwa, usne iztasparɨt.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Ɨnintaruzne Jerusalén pɨpulura purara. Uspane Samaria awa Dios kaizta aizpa mɨarɨt piankamat kit Pedrorakas Juantakas ta ɨninñara.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Samaria pɨpulura piannatpane, uspane Diosta paikuara, Diosta piantuz Sɨnam Izpulta sappanapa.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Mama Sɨnam Izpulne usparuza pizna atchi. Anpat Jesústa nɨjkularɨt akwa, Felipene usparuza munninnara.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Suasne Pedrokas Juankas uspa chihtɨ usparuza panamtuasmin, Sɨnam Izpulne usparuza piznara.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Ɨnintaruz usparuza chihtɨ paanamtuasmin, Simónne Sɨnam Izpul usparuza piznamtu izta. Usne pial mɨlashit kit usparuza
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 ka kaiznara:
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Suasne Pedrone ussa kaizta:
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Nune Diosta pianchi. Aukasa sun kal kisachi. Diosne nu kaijchukin nu kwail mintu aizpa pian. Nu kishimtu aizpa nil chi.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Katmizna nune nu kwail kishimtu aizpa maiz kit chɨhkari. Diosta paikwatpa, nu kwail mintu aizpa kaijchura wat kulnapa.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Nane nu kwail kishimtu aizpa pianish. Pial kana kishimtu akwa, nune ñan miwara ɨshimtu.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Suasne Simónne ka sɨnkara:
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Awaruza Jesúspa kainanarawane, Dios pit kaiznarawane, Pedrokas Juankas Dios watsal pit akkwan Samariawa pɨpulurakas kainana ɨilta. Suasne Jerusalén pɨpulura kailpailta.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Sun kitpane, Anpatpa ángelne Felipera ka kaizta: “Kuhs kit ɨmɨzti. Jerusalén pɨpuluras Gaza pɨpulura miwara ɨtpa.” An mine pul sura pɨnmu.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Felipene kuhs kit ɨt kit miwara etíope ampura wanmalta. An katsa ɨninmikane Candace Etiopía suras ashampa mikwara kiwainta, uspa pial watsanpa. Usne Jerusalén pɨpulura ɨra, Diosta wakpuj wain kit paikwan.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 An ampune paiña sura kailtɨmtuara. Paiña carro caballo ɨmtuasmin, usne Isaías pɨnkɨh parɨt aizpa iztuara.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Suasne Sɨnam Izpulne Felipera kaizta: “Carro caballora kashara ɨt kit wanmakti,” kizta.
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Kashara ɨt kit Felipne us Isaías pɨnkɨh iztu mɨra. Ussa mɨmara:
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Ampune ussa kaizta:
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Usne Dios pit ka iztu ara:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Us kwail kitchikas, uspane ussa nil aizpa kiarachi.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Ɨninmikane Felipera mɨmara:
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Suasne Felipene sunmin Dios pɨnkɨh iztukin Dios watsal pit, Jesúspa pit, kamtamɨzta.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Ɨmtuwaiyasmin, uspane kwazi wakin piannailta. Ɨninmumikane ussa kaizta:
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 (Felipene ka kaizta:
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Suasne ɨninmumikane carro caballo uzninnapa ɨninta. Paasas pira kihshtawane, Felipene ussa munnara.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Uspa kwaziras salaktawane, Anpatpa Izpulne masain Felipera mɨlta. Ɨninmikane ussa anne me iztachi. Usne wat kul kit paiña miwara ɨra.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Felipene Azoto pɨpulura tuat kit wan pɨpulukin Dios watsal pit kainanara, Cesarea pɨpulura piannankima.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.