1 Coríntios 13
Masas Pit Jesucristowa (KWI) vs NVT
1 Na mamazpa pit parashimtune, ángelpa pitkas parashimtune, mamaztuza pashinamtukine, nane kain awa ish. Na kaiztu aizpa campana aztukanain i. Wat pa chi. Na kaiztu aizpa pɨlattura piantukanain i. We tɨnta aztu.
1 Se eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, mas não tivesse amor, seria como um sino que ressoa ou um címbalo que retine.
2 Na Dios pit kainashimtune, na wan awa pian aizpa mɨrane, na nɨjkultu akwa ɨnkal ɨzara ñanpa ɨnintane, sunkana mamaztuza pashinamtukine, nane kain awa ish.
2 Se eu tivesse o dom de profecias, se entendesse todos os mistérios de Deus e tivesse todo o conhecimento, e se tivesse uma fé que me permitisse mover montanhas, mas não tivesse amor, eu nada seria.
3 Wan na mɨj aizpa puizaruza kiwainnanapa nailnarakas, nawa inapa mamaz akwa chɨhkatkas, mamaztuza pashinamtukine, nane chinkas kana kimtuchish.
3 Se desse tudo que tenho aos pobres e até entregasse meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, de nada me adiantaria.
4 Mamazta pashimtumikane ussa kwail kimtumikakasa kalpain uzmɨztawa. Uskas wat min kit mamazta wat kitpa. Mamaz akkwan mɨj akwa, uskasa aliz kulnachi. Mamazta pashimtumikane mamazkin “na mintu aizpa anza wari” kiztuchi. Uskas mamazkin “na kimtu aizpa anza wari” kiztuchi.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso,
5 Wat kimtu akwa, uskas mɨtsal kimtuchi. Uskas usmin wat kin saimtuchi. Uskas mamazkasa azain pilchapuznachi. Uskas mamazpa kwail kirɨt aizpa mintuchi, ussa wat kultɨt akwa.
5 nem grosseiro. Não exige que as coisas sejam à sua maneira. Não é irritável, nem rancoroso.
6 Mamaz kwail aizpa kiakane, pashimtumikane watsal kultuchi. Mamaz nil aizpa kiakane, usne watsal kultu.
6 Não se alegra com a injustiça, mas sim com a verdade.
7 Mamaztuza pashimtumikane awara wat kinazi, usmin kwail kimtukas. Uskas pailta payukima nɨjkulmɨztu. Uskas pailta payukima Diosta tɨriztu, ussa kalpain uzninnapa. Uskas mamaztuza pashinamtu, wan tailchankima.
7 O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme.
8 Mamaztuza pashimturuzne, pailta payukima pashinanazi. Diospa Sɨnam Izpul awaruza chiwazha mɨlam mɨlanarakas, Dios awaruza Dios pit kainana kiwainarakas, mamaz payura awa kainarɨt aizpa pailtɨnazi. Mamaz payura wan mamaz tuntu pit paramtu aizpa pailtɨnazi. Awa wan piankamtɨt aizpakas pailtɨnazi.
8 Um dia, profecia, línguas e conhecimento desaparecerão e cessarão, mas o amor durará para sempre.
9 Aune wat pianchimakpas, Dios aumɨza wan piankamnintachi akwa. Au Dios pit kainammtukas, aukas sun we pianmakpas.
9 Agora nosso conhecimento é parcial e incompleto, e até mesmo o dom da profecia revela apenas uma parte do todo.
10 Mamaz payura sun pit mɨanapas. Sun payu taizkane, aune au we pian aizpa piankamanapas. Suasne au we pian aizpa pailtɨnazi.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, essas coisas imperfeitas desaparecerão.
11 Na pashpa asmin, nane pashpa pit paramtukanain pararau. Nakas pashpa mintukanain mintau. Nakas pashpa piankana piankamtau. Na ɨlapa parawane, nane pashpakana nɨjkultu aizpa chɨhkanarau, pashpakana paramanpa.
11 Quando eu era criança, falava, pensava e raciocinava como criança. Mas, quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de criança.
12 Ma au an sukin uzasmin, aune wan kai iztuchimakpas. Wan wat piankamtuchimakpas. Sunkana maizakasa wan izsachi. Mamaz payura aune Diosta piankam kit paiña matsɨhta iznapas. Mane we pianmakpas. Mamaz payura sun pit wan piankamanapas. Aune Dios aumɨza piankamtukanain wan piankamanapas.
12 Agora vemos de modo imperfeito, como um reflexo no espelho, mas então veremos tudo face a face. Tudo que sei agora é parcial e incompleto, mas conhecerei tudo plenamente, assim como Deus já me conhece plenamente.
13 Mane kutña pit mɨat kit kiarawa. Une Diosta nɨjkulamɨztawa. Ukas chiwazha Dios kin namta aizpa tɨrizarawa, sapnakima. Ukas mamaztuza pashinarawa. Sun kutña pit mɨamtuasmin, maza pitmin an tɨnta i. Sun pitne mamaztuza pashinarawa.
13 Três coisas, na verdade, permanecerão: a fé, a esperança e o amor, e a maior delas é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.