Atos 14

YESUS KAMO WAKAI (KUE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Aikoniam kamun Pol ya Barnabas eremogl Juda yomba makaino yungu yungugl pi kamambuno giglendi dimbriko Juda yomba ya te Grik yomba merkinde pirngi dingwa.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Ba Juda yomba tau pirngi dina kiurikwa yomba ye eremogl Yomba Bina meglmara di nusingo ana ye deno kumbro pirngi dingwa yomba teingwa.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Ana Pol ya Barnabas enge olto Aikoniam kamun igle wanmogl ana Yaglkande wakaimo norkwa kamo i ye kundugl goglkre yomba ditembrika. Ye Yaglkande kamo pamere dimbrika i kaima pamedi ana Yaglkande siriye sitongo, ye kimagl kanekane eurika.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Ana siti suna i yomba poimsi tau pi Juda yomba akingo te tau pi aposel suwo akingwa.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Ana Yomba Bina ya te Juda wagle ye yombano kande bogl wu suwara pi, ana aposel suwo erekinde erete kombuglo sigoramnedi pirkwa.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Ba aposel suwo ka i pirtre ye teke endpi Likonia dumo kande ya Listra pindre te Derbi dumo kembra yemara igle ama dumo tau akiye embrika.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Igle ye kamambuno wakai aimande dipene ende te wanmiurka.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Ana Listra kamun igle yagl ta amedi moglkwa, ye kagle koglkoglo akiye mau sungwa. Ye mam kugl yomara suamugl orko ana konbo wankrukwa.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Pol kamambuno dungo yagl i pir moglkwa. Ye pirngi dungwa pangwa i mina kagle wakai erambuka pango, ana Pol toro mendigl pandigl yagl i kandre,
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 ana ye ka kande di yagl i tongwa, “Enene katn mina du yene andigl moglo!” Ana enge igle keunde yaglmo puglondi andigl konbo wu ikine ikine ongwa.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Ana yomba merkinde meglkwa ikra Pol taragl orkwa i kandre, ana Likonia kanno mina ka kande di yegl dingwa, “God wu yomba kogl pindre ana ende wu nono mounara atne wingwa.”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Yegl dindre, ana Barnabas kangiye god Sus we dingwa, te Pol ende okuna pi ka dungwa ipre ye kangiye god Hermes we dingwa.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Ana god Sus kamo mambuno yungu i siti togl dramugl yongo, ana pris yungumo igle kongun orkwa yagle i ye bugla-kau ya plawa kuiye din endingwa iyu, ana siti togl dra mina ungo ana ye ya yomba merkinde akiye kombuglange ere aposel suwo tenamnedi erikwa.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Ba Barnabas ya Pol ya aposel taragl yegl eramnedi erikwa i pirtre ana ye gatno ake argla dindre, mukundi ende suna yomba merkinde meglmara pindre ka kande dimbrika,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Yagl wagle, ene sraglpre yegl erme? No ama yomba ene meglmere kuno yegl mouglka! No igle umbuglka i kamambuno wakai ene ditombugl, ene taragl yoko dembiye siteingwa i kondindre ana God kor aimande moglmara enaglkwa. Godmo i heven ya makan ya mundi nigl te sragl prapra suna igle paingwa i ye ere yongwa.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Te okuna yomba koglkoglo mogl wingwa i kanwinge orko yene nomano pirmere-mere ere wanmeglkwa.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Ba ye teke aimande ta paimbo yomba ta na ka dinaglmedi erekrukwa. Ye mambuno wakai orkwa i ombuno yegl dungwa. Ana kamun kua mitna diendungo kamun sungo te enge pamara kaiya mokna merkinde yaglkwa wakai boglko, te ye kaiya mokna merkinde tongo ne kau sindre ana gun kaima yeingwa.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Ye ka i dimbriko ana yomba ofa eretenamnedi erikwa i ama ye yombuglo ere mane dimbriko kondingwa.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Ana Juda yomba tau Antiok ya Aikoniam kamun mogltre, ende Listra siti suna undre ana ka giglendi ditendre yomba merkinde ikoglo endingwa. Ye pirkwa Pol kombuglo singwa goglmedi ana siti suna gundo imenda eingwa.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Ba Yesus disaipelma wu Pol pamara mogl winambo dingo, ye andigltre ende ikine siti ongwa. Ana tangina ye Barnabas bogl end-ime Derbi kamun embrika
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Ana Derbi siti igle Barnabas ya Pol kamambuno wakai dipene ende tembriko yomba merkinde pirngi dindre ana Yesus disaipelma erikwa. Yegl ertre ana ye aglke umbrara ende ikine Listra ya Aikoniam te Antiok dumo Pisidia makan suna embrika.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Igle disaipel wagle pirngi dingwa i mina moraglmedi pre ka di giglendi tendre ana diwakai yei tendre ana dimbrika, “Nono God kingdomo mina suna enamunedi pun kade, ana komnaiye kana yumbun kanekane i-wanmogltre, ana ende suna enamga.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Ana Pol ya Barnabas God yombama meglmere meglmere pindre, ana kamambuno mina ende okuna enaglkwa yomba pinde indre ana ye prapra pre yagl suwo kaiya mokna mawagl mogltre, te kamange ere Yaglkande pirngi dimara i ongo mina tembrika.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Ana ye suwo Pisidia makan ende pipi ana Pamfilia makan plau dimbrika.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Ana ye ende Perga kamun pindre kamambuno dipene ende tendre, ana ende ime Atalia kamun embrika.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Ana okuwo Antiok kamun pirngi dingwa yomba pirkwa God wakaimo yagl suwo tenan kamambuno kongun erambrika pre ye di God ongo mina yengwa ikra eurika dundungo, ana Atalia kamun ye bot mina ende suna pindre ende ikine Antiok kamun embrika.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Ana ye ende ikine undre God yombama imakai sindre, ana God siriye sitongo ye kongun erimbrere i ka boglo kugl tendre, te Yomba Bina God konbo yauro tongo ye pirngi dingwa i akiye ka boglo kugl tembrika.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Te ye enge merkinde Yesus disaipelma bogl akiye igle meglkwa.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.