1 Coríntios 13
YESUS KAMO WAKAI (KUE) vs NAA
1 Ana na yomba kanno kanekane pangwa i dindre te angelo kanno pamere i ama dinaglka, ba na yomba kanwakai yeikrimbo, ana belo mo garamut kumba sigo be dumere yegl na di moglka.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine.
2 Mo na ka propet dindre, te God nomanemo teke pangwa i pirkondo, te taragl tau mambunomo pirpogl sinaglka, te makan muglo ukandi wu koglo enambedi pirngi giglendi dinaglka, ba na yomba kanwakai yeikrimbo ana na taragl yunguglo yoko mereyegl moglka.
2 Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.
3 Mo na gatna bona prapra kiuglgiunde yomba tendre ana nangina kanwinge erimbo donga bauglo mina garaglkwa, ba na yomba kanwakai yeikrimbo ana taragl wakai erika i prapra na akepledi narekraglkwa.
3 E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, isso de nada me adiantará.
4 Ana yomba ta eremogl yomba ta kanwakai yongwa mambuno i ye yumbun mina kiendi mogl ana yomba ta nomano wakai tendre akeple dungwa. Te yomba ta mirmogl tekrukwa. Te yomba kanwakai yeingwa ipre ye yene nangino dembiyesi ana kanaglmedi erekrukwa.
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não arde em ciúmes, não se envaidece, não é orgulhoso,
5 Ana yomba ta erekinde eretekrukwa. Ye taragl ake-nongwa ipre nomano pond pirkrukwa, te dem tambre kumbrokrukwa. Te yomba kinde ereteingwa i ye pir i-wankrukwa.
5 não se conduz de forma inconveniente, não busca os seus interesses, não se irrita, não se ressente do mal.
6 Ana mambuno kinde mina ye gun yeikrukwa ba mambuno kaima mina ye gun yongwa.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Te ye yumbun prapra kake i-wanugwa. Te engenge ye pirngi dungwa. Te ye engenge gunyei ana God akepledi narambedi sugl moglkwa. Te yumbun kanekane i mina ye andigl giglendi moglkwa.
7 O amor tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Ana yomba kanwakai yeingwa mambuno i dundikrambuka, aimande aimande paimorambuka. Ba ka propet dingwa mambuno i okuwo dundinambuka. Te ka kanekane dingwa i ombugl dundinambuka; te taragl kanekane beke pirpogl singwa mambuno i ama dundinambuka.
8 O amor jamais acaba. Havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará.
9 Erme taragl kanekane beke prumga i tembe tembe keunde punga; te ka propet i tembe tembe dumga.
9 Pois o nosso conhecimento é incompleto e a nossa profecia é incompleta.
10 Okuwo taragl mongo kaima plau dinambuka enge ana taragl tembe tembe eremounga i dundinaglkwa.
10 Mas, quando vier o que é completo, então o que é incompleto será aniquilado.
11 Na gak kembra moglka enge gak kembra ka dimere yegl na diga; te nomana i gak kembra nomano pamere yegl pangwa; te poglodi pirka ombugl yegl prapra kinde kondiga.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; quando cheguei a ser homem, desisti das coisas próprias de menino.
12 Erme nono God taraglmo kamga i niglminman mina kuiyano kamun ere yegl tembe tembe kan mounga. Ba okuwo nono kaima God bogl gumano ikine ikine kanamga. Na erme ye ikine ekrike keunde pirkan erika. Ye na mundu kanpogl sumere yegl, okuwo ye kaima mundu kanaglka.
12 Porque agora vemos como num espelho, de forma obscura; depois veremos face a face. Agora meu conhecimento é incompleto; depois conhecerei como também sou conhecido.
13 Ipre taragl suwota yegl aimande ake moramga; pirngi dumga ya, God taragl wakai erenorambedi kuie ere mounga ya te yomba kanwakai yomga mambuno. Ba suwota I mina suwarata kande kaima pangwa, i yomba kanwakai yomga mambuno.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; porém o maior deles é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.