Apocalipse 10
Bais Ula Mumuru Aime Iesu (KTO) vs BKJ
1 Uriro giginanim la no ra, tie agimarung non ara angelo ila mamarani la mavo na panbinim ga muo lourup, la ualuam neip a o uvau. Ga non alabun a afarat la iot na bugam a. Pava a la ilabie gare muabari, ga kibapien a la are libanapien la suamliong na tara la masuamieng kit panap.
1 E eu vi um outro anjo poderoso descer do céu, vestido com uma nuvem; e um arco-íris estava sobre a sua cabeça, e a sua face era como o sol, e seus pés como pilares de fogo.
2 Pa iriro angelo la uario tatak babam la inava na kilan a. Irie la laklage maset ga uabua kiban a ila lamige nakap bo pirom, pa non kiban a urilia ga ula nakap bo kimanam.
2 E ele tinha em sua mão um pequeno livro aberto; e ele pôs o seu pé direito sobre o mar, e o seu pé esquerdo sobre a terra,
3 Tie, kukupong maranit gare nulibap ang laion. Na tara la kukupong gare ro, tie gamura ma dukup la dukmeng ga maiaramo ties maiong.
3 e clamou em alta voz, como quando um leão ruge; e quando ele clamou, sete trovões proferiram suas vozes.
4 Na tara miriro gamura ma dukup la melo ra, tie tuga omirtang ties la maiaramo. Pa tupta non nivunama na panbinim la toulo gare ro, “Uro ties la okosarmeng gamura ma dukup ga nupto, le kagoiring. Are ratmat ga baraba omirnung uriro ties gamura ma dukup la maiaramo.”
4 E quando os sete trovões proferiram suas vozes, eu estava prestes a escrever; e ouvi uma voz do céu me dizendo: Sela essas coisas que os sete trovões proferiram, e não as escrevas.
5 Tie, tubiat a iriro paga, ina gat agimarung iriro angelo la dusong ga uabua kiban a bo pirom ga na kimanam, la uavia kilan a ila lamige me nakap na panbinim.
5 E o anjo que eu vi em pé sobre o mar, e sobre a terra levantou sua mão ao céu;
6 Ga okosarong ties ula mamaranu ga tiesong gare ro, “Migat tatuan, na bonim a iriro Morowa la unama ga inim atatan makin la okosarong panbinim ga kimanam ga pirom ga mirier pagap la maiot na miriro naien ma pialap. Tara la namor ne ba titot. Morowa la tala gat puoong meba uanala. Karuk.
6 e jurou por aquele que vive para sempre e sempre, o qual criou o céu, e as coisas que nele há, e a terra, e as coisas que nela há; e o mar, e as coisas que nele há, que não haverá mais tempo.
7 Pa tara la afuong lama gamura taurima ang ga betieng nuloiap, tie ties ang Morowa tinan la uraio la eba betieng la uakap. Ga betieng gare bat tie la ovaikong Morowa bais ang ula mumuru mai unulip am teip am o ubi.”
7 Mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele começar a soar, o mistério de Deus será cumprido, como ele declarou a seus servos, os profetas.
8 Ga nigunama a iriro migana tinan la tupta la betong na panbinim, la ina toulo gare ro, “Nala narang uriro tatak babam la inava ga iot na kilan a iriro angelo la dusong na pirom ga na kimanam.”
8 E a voz que eu ouvi do céu falou comigo novamente, e disse: Vai e toma o pequeno livro que está aberto na mão do anjo que esteve em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Are ratmat ga tula ai angelo ga arulo, “Nalang uriro tatak babam toun.” Pa toulo, “Narang ga nong. Tara la nu, urie la eba betieng ga mamaguieng maset na nanam nuo gare iuluma. Pa tubiat leba ila na karima nuo, eba babou ba maset.”
9 E eu fui até o anjo, e lhe disse: Dá-me o pequeno livro. E ele me disse: Toma-o e come-o; e ele fará teu ventre amargo, mas em tua boca será doce como o mel.
10 Toulo ra gare tiro, tie tuaro uriro tatak babam na kilan a iriro angelo ga tu. Eva, mitara mamaguieng gare iuluma na nanam tuo. Pa tara la turu ra, tie babou na karima ruo garet tie la toulo angelo.
10 E eu tomei o pequeno livro da mão do anjo, e o comi; e ele era na minha boca doce como o mel; e assim que eu terminei de comê-lo, meu ventre ficou amargo.
11 Ga toulo gare ro, “Inagat naramang ties o unuli ang Morowa ma pagap la eba betmeng ira ma papot garip ma inamaniap, ga inamaniap onim na papot ma pialap ga inamaniap onim na papot ma tiesiap, ga naramang ties me mai papot ma orongup gat.”
11 E ele me disse: Tu deves profetizar novamente diante de muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.