João 11

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ɛ kɔ la ‑Yusu a nɩnatumu ꞊dʋ. 'A 'nyrɛ mɔ Lasa. 'Kɩ ɛ nɩ 'lɩ Betanidɩɔ 'kwli, 'kɩ 'lɩ Sudeblʋgba 'kwli, ɛ kɔ 'a 'dɩayɩ nyrɔyo nɩ 'hʋɛn 'hʋɛn‑. 'Waa 'nyrɛ mɔ, Mari kɔ Matɩ.
1 Orot wabin Lasarus i Bethany orot imaim ma’am sawow, nati i Mary tain Martha hairi hai bar hai merar.
2 Mari, nɔ‑ mɔ nʋgba ‑mʋ', ‑ɛ gba la hɩnhrʋnpʋnyra, ‑ɛ 'wla la꞊a ‑Yusu a bʋɩ klɛ, 'tɩ‑ ‑ɛ nu la 'a dɩɔnʋ a 'lu‑pupui, ‑ɛ 'hran la ‑Yusu a bʋɩ lɛ. 'Waa 'dɩayɩ Lasa, nɔ‑ 'kʋɛ ‑klɔ;
2 Iti Mary raiy yamurin mamarin Regah aribun yan isuwei rara’iy naatu aribunamaim an sasafam, i boun rubun orot Lazarus sawow.
3 'dɩayɩ nyrɔyo a 'mʋ, 'ʋ le nyiblo, 'kɩ 'lɩ ‑Yusu ‑mɔ, 'kɩ bʋ lee ꞊nɛ, ‑ɛ mɔ: «‑Na nɩnatumu Lasa a 'hʋɩ yɩ 'nɩ hren.»
3 Imih i ruburubun tur hiyafar Jesu isan, “Regah orot o ibiyabuw i sawow.”
4 ‑Tɛ ‑Yusu 'wɩn titie a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «Lasa a 'hʋɩ a hinhren 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ 'la꞊a. Kɛɛ, ɛ di tɔɔ ꞊nɛ nyibli yɩ, ‑ɛ mɔ, Nyɩsʋa kɔ 'klɩ, kɔ ‑tɩ a 'yi'bʋalɛ. 'Kɩ Nyɩsʋa di 'lɩ 'hʋɩ a hinhren a 'mʋ 'kwli ‑naa ‑nɩ, ɛ 'mʋ꞊ʋ nyibli yɩ ‑tɔɔ ‑nɩ, ‑ɛ mɔ, 'mɔ ‑bʋ, ‑ɛ mɔ Nyɩsʋa a 'Yu, 'n kɔ ‑tɩ a 'yi'bʋbʋa.»
4 Jesu iti tur nonowar anamaramaim eo, “Nati Lazarus ana sawow boro men nan morobomaim natitamih. En, iti i God ana fair bairerereb isan, saise i wanawananamaim God Natun hinifai hinabora’ara’ah.”
5 'Dɩayɩnʋ nɩ ta a 'mʋ, ‑ʋ mɔ Matɩ kɔ Mari kɔ Lasa 'hʋɛn‑, ‑Yusu nʋɛ ꞊nʋ nɩ dɩakɩ.
5 Martha tuwah babitai hairi naatu rubun orot Lazarus, Jesu iyabuwih kwanekwan.
6 Ɛ mɔ ꞊han‑tɩ, 'ɛ nʋɛ ꞊nʋ dɩakɩ, kɛɛ, ‑tɛ ɛ 'wɩn Lasa a 'hʋɩhrennyrɛ, ‑tɩtɛ ‑mʋ', ɛ nɩ 'lɩ, ɛ ‑hii 'lɩ ‑nyrɔwɩ nɩ 'hʋɛn,
6 Baise Lazarus sawow inu’in ana tur Jesu nonowar i men saise in, i nati’imaim ma veya rou’ab sawar.
7 'tɩ‑ 'ɛ lee nɛ 'a ‑nagbopʋ*, ɛ wɛn: «‑Ba 'du ye', ‑ba mu 'lɩ Sudeblʋgba 'kwli.»
7 Naatu ana bai’ufununayah isah eo, “It tanamatabir maiye tanan Judea.”
8 ‑Ɛ ‑bɩ 'a ‑nagbopʋ wɛn: «Tɔɔnyɔ o, ‑tɩtɛ ‑mʋ', ‑pʋ lɛ, ‑ba mu 'lɩ, 'kɩ ʋ ‑hʋɛ bʋ bii mɔ 'lɩ ‑mʋ 'hɩ, bʋ 'la mɔ ‑mʋ, dɛ a 'mʋ, 'a ti 'yɛɛ kɩ bʋ nɩ hlʋɛ. ‑Ɛ ‑bɩ, 'kɩ ‑hʋɛ ‑ba mu 'lɩ de?»
8 Baise bai’obaiyenayan, ana bai’ufununayah hi’o, “Iti boro’omo Jew sabuw kafa’imo kabayamaim hitarabi, naatu o baise imatabir maiye imaim kwenan.”
9 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «‑Nyrɔwɔ kɔ 'a ‑nɛ ti, halɔ 'ɛ kɔ 'a ‑nɛ ti. Nyiblo 'bʋ yɩ ‑nyrɛ' nɩ ‑nɛɛ ‑nɩ, 'a bʋɩ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ bibi lɛ, ‑ɛ nu꞊o, ɛ yɩ nyiblo ‑mʋ' 'nɩ 'ye, ‑ɛ yɩ 'klɔ ‑bʋ a nyibli ‑nyrɛ ‑nyi.
9 Jesu iya’afutih eo, “Veya ta’imon erararan ana manin men tarsisib in 12. Anayabin veya kusisiar tafaram marakaw itin, imih orot mar nuw enan boro men an narusukun nara’iy.
10 Kɛɛ, nyiblo 'bʋ yɩ 'tɔ' nɩ ‑nɛɛ ‑nɩ, 'a bʋɩ kɔ bʋ bibi lɛ, halɔ a ‑tɩ.»
10 Baise guguminamaim naremor nanan boro an narusukun nara’iy, anayabin i aurin marakaw en.”
11 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ ɛ pɩ ꞊nʋ yɩ de, ɛ wɛn: «‑Aan nɩnatumu yɩ 'nɩ ŋme, kɛɛ, 'n mi nɩ, 'mʋ꞊ʋ ŋmena' ‑ha.»
11 Iti tur eo ufunamaim, ibanak ikofan hai tur eowen eo, “It ata of Lazarus i matanfot inu’in; baise ayu imaim anan anibunibun namisir.’
12 ‑Ɛ ‑bɩ 'a ‑nagbopʋ wɛn: «Kʋkɔnyɔ o, 'bʋ yɩ nɩ ŋme, ɛ 'wɩ yɩ, 'a 'hʋɩ di 'nɩ 'kee ‑nɩ.»
12 Ana bai’ufununayah hiya’afut hi’o, Regah, i matan nafot na’inu’in na’at, i boro matannanuw namisir.”
13 Kɛɛ, dɛ ‑mʋ', ‑Yusu pʋ lɛ, ‑ɛ mɔ, Lasa yɩ 'nɩ ŋme, ɛ 'wɩ yɩ 'kʋkʋʋ ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ. Kɛɛ, 'a ‑nagbopʋ ‑mɔ bɩ, 'waa ꞊wlɩ 'ye꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, sɛyɩ a ŋmena a ‑tɩ ɛ hlɛ.
13 Jesu Lazarus ana morob isan eo’o, baise ana bai’ufununayah hinotanot i boun matat efot ta’inu’in na’atube hirouw.
14 ‑Yusu 'yɩ 'kɩ ꞊nʋ ‑tɩ ꞊dʋ 'yi kɩ ‑hlii ‑nɩ de, 'ɛ lee ꞊nʋ, ‑ɛ mɔ: «Lasa 'kʋ nɩ.
14 Naatu imaibo mutuforomo hai tur eowen, “Lazarus i morob.
15 Kɛɛ, 'aan ‑tɩ, 'n kɔ plɔ a bleelɛ, 'kɩ ꞊bʋ 'yɩ 'ʋ Lasa 'hʋɩ ‑nɩ, ‑ɛ nu꞊o, dɛ a 'mʋ, ɛ di 'a mʋ 'nɩ ‑hɛɛ ‑nɩ, 'kɩ ba kuo 'mʋ ꞊wlʋ yɩ. 'A ‑tɩ, ‑ba mu 'ʋ꞊ʋ 'hʋɩ.»
15 Naatu ayu men nati’imaim ama’am isan abiyasisir anayabin, kwa taiyuw kwana’itin kwanaso’ob naatu kwanitumatum. Boro’obo tan ta’itin.”
16 ‑Ɛ ‑bɩ Toma, ʋ dɛɛ ꞊Yrupʋyu, ɛ nɔ‑ yɩ 'a 'bio ‑nagbopʋ ‑lee ‑nɩ, ɛ wɛn: «‑Ba kʋɛ ‑Yusu ꞊wien, ‑ɛ di꞊e nu, ɛ kɔ ‑a mʋ 'hʋɛn‑, ‑a 'mʋ 'ʋ ‑tɩtɛ nɩ ‑do 'kʋʋ ‑nɩ.»
16 Thomas wabin ta Kikifukek bai’ufnunenayah etei’imak isah eo, “It auman tan, bairit tamorob youn.”
17 ‑Tɛ ‑Yusu yɩ 'lɩ 'dɩɔ a 'mʋ 'kwli nyre mɔ nɩ mi, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'wɩn nɩ, ‑ɛ mɔ, ‑tɛ ʋ ‑ha 'ʋ Lasa, ɛ kɔ kɛ ‑nyrɔwɩ nɩ ‑hɛn.
17 Jesu natitit ana veya imaibo so’ob Lazarus i rahemaim hiyai in veya kwafe’en sawar.
18 Betanidɩɔ 'mʋɛ Jrusrɛdɩɔ yrɛ. 'Waa ‑mɔlɛhʋhlɔ 'yɩ 'lɩ ‑kilowɩ nɩ ta ‑wɛ.
18 Jerusalem ef i men yok inan Bethany inatit,
19 Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ, ‑Juukʋɛ* ‑hʋɔhʋɩ 'ʋ ‑hɔn 'lɩ Jrusrɛ, 'ʋ di Matɩ kɔ Mari 'hʋɛn‑ yɩ ‑mɛ mɔ, ʋ 'mʋ 'lɩ ꞊nʋ ꞊wlʋ 'kwli bʋ ꞊tu, 'waa 'dɩayɩ Lasa a 'kʋkʋ‑tɩ.
19 naatu Martha, Mary hairi rubuh bihamiyih isan. Jew sabuw moumurih na’in hina koubainunub baitihimih.
20 ‑Tɛ Matɩ 'wɩn, ‑ɛ mɔ, 'kɩ ‑Yusu yɩ 'lɩ di, ‑ɛ ‑bɩ ɛ mu꞊o yɩ 'bɛ mɔ, kɛɛ, 'kɩ Mari ‑mɔ ‑bɩ, ɛ nɩ 'lɩ 'kayu bʋ.
20 Jesu nan Martha ana tur nonowar anamaramaim, hairi baitaramih tit in, baise Mary i bar ma.
21 ‑Tɛ Matɩ nyre 'ʋ ‑Yusu 'hʋɩ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «Kʋkɔnyɔ o, 'bʋ mɔ, ꞊nɩ nɩ mɔ 'nɛ‑, 'na 'dɩayɩ 'yɩ wɛn 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ 'kʋ wɛn.
21 Martha Jesu isan eo, “Regah, o iti’imaim itama’am na’at, ayu tuwai i boro men tamorob.
22 Kɛɛ, ‑tɛ ti nɛ ‑bʋ, 'n yi꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, 'a ‑nɛ dɛ, ‑di Nyɩsʋa ‑hʋa, ɛ di꞊e 'nɩ nu.»
22 Baise ayu aso’ob veya iti boun auman karam abistan isan inafefefeyan God boro nit.”
23 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «‑Na 'dɩayɩ di 'hrɩ 'klɔ.»
23 Jesu Martha isan eo, “O tuwat boro nayawas namisir maiye.”
24 ‑Ɛ ‑bɩ Matɩ wɛn: «Iin, 'n yi꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, lɛ'bɔɔ‑nyrɔwɔ a ti 'yri, ti ‑mʋ', ‑ɛ kɔ 'yri Nyɩsʋa di nyibli 'klɔ ‑ha.»
24 Martha iya’afut eo, “Ayu aso’ob nati i mar yomaninabo nayawas namisir.”
25 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «'Mɔ ‑hɛ 'lɩ ‑tonyibli 'kʋkʋnyibli 'nyɩ lɛ, ‑ɛ yɩ ꞊nʋ 'klɔ yrayrʋ ‑mʋ', ‑ɛ 'yɛ nɩ ‑wɛ 'lɩ ‑nyi. Nyiblo 'bʋ kuo 'mʋ ꞊wlʋ yɩ, ‑ɛ ‑bɩ 'n ‑nyi꞊e 'klɔ yrayrʋ a 'mʋ. 'Ye ꞊bɩɩ ɛ 'kʋ, ɛ 'tɩɛ di 'klɔ a 'mʋ kɔ.
25 Jesu Martha isan eo, “Ayu i misir maiye naatu yawas. Yait ayu ebitutumu boro yawasin nama naatu namomorob auman yawasin nama.
26 Nyiblo ‑bʋ, ‑ɛ pɩ ‑hʋnhlʋn, 'bʋ mɔ, 'bʋ kuo 'mʋ ꞊wlʋ yɩ, ‑ɛ ‑bɩ sɛyɩ‑sɛyɩ ɛ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ bʋ 'kʋ. ꞊Bɩ dɛ a 'mʋ, ‑pʋ꞊ʋ ꞊han‑tɩ?»
26 Naatu yait ta ayu’umaim ema’am naatu ebitutumu boro men kafa’imo namorob. Iti tur ao’o kwabitumatum?”
27 ‑Ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «Iin, Kʋkɔnyɔ, 'n pʋ꞊ʋ ꞊han‑tɩ, ‑ɛ mɔ, ‑mɔ mɔ Wanyɔ ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ la lɛ, ‑ɛ di la 'a dakɔ yɩ ya. ‑Mɔ mɔ Nyɩsʋa a 'Yu, ‑ɛ di la 'nɛ‑ 'klɔ ‑bʋ kɩ di.»
27 Martha iya’afut eo, “Ai Regah anowar, Ayu abitumatum. O i Keriso, God Natun. O na tafaramamaim titamih hi’o’oban oban iti. ina itit.”
28 Bʋ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ Matɩ mu 'a 'dɩayɩ Mari da mɔ, 'ʋ bii yɩ, ɛ wɛn: «Tɔɔnyɔ di nɩ, ‑mɔ ɛ dɛ.»
28 Tur iti eo’o ufunamaim, Martha intabir in Mary eaf na hamenamo ana tur eowen. “Bai’obaiyenayan i na tit, naatu o isa ebibatebat?”
29 ‑Tɛ Mari 'wɩn dɩdawin a 'mʋ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'kɩka nɩ, 'ɛ 'du ye', 'ɛ mu 'lɩ ‑Yusu 'hʋɩ.
29 Mary iti tur nonowar anamaramaim, duku iwa’an misir naatu in biyan tit.
30 ‑Yusu a 'mʋ, ɛ 'yɛɛ 'dɩɔ nɩ 'yɛ. ‑Tɩtɛ nɩ ‑do ‑mʋ', Matɩ yɛɛ wɛn 'ʋ꞊ʋ bʋ, 'kɩ ɛ 'tɩɛ nɩ 'ʋ.
30 Jesu men na bar merar tit, baise efan menamaim Martha hairi hima’am boro’ika imaim ma’am.
31 ‑Juukʋɛ* ‑mʋ', ‑ʋ di 'lɩ꞊ɩ ꞊wlʋ 'kwli bʋ ꞊tu mɔ, ‑tɛ ʋ 'ye꞊e, ‑ɛ mɔ, Mari a 'mʋ, ɛ 'kɩka nɩ, 'ɛ 'hrɩ, ‑ɛ ‑bɩ 'waa 'mumu, ʋ 'du ye', 'ʋ kʋɛ꞊ɛ ꞊wien. Ʋ nʋ‑ ‑mɔ ‑bɩ, ʋ daa ꞊nɛ, 'kɩ ɛ mi 'lɩ 'dabio yɩ, ɛ 'mʋ we.
31 Mary duku iwa’an mimisir Jew sabuw ana baremaim hima koubainunub hibitin hi’itin, naatu himisir hi’ufunun ufun hitit, hinotanot i enan rahemaim nama narerey.
32 ‑Tɛ Mari nyre 'ʋ ‑tɩtɛ ‑mʋ', ‑Yusu nɩ 'ʋ, ‑tɛ ɛ 'ye꞊e, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'gbla kwlɩ, 'kɩ 'ʋ 'a bʋɩ ꞊hlɔn, ɛ wɛn: «Kʋkɔnyɔ o, ꞊nɩ nɩ mɔ 'nɛ‑, 'na 'dɩayɩ 'yɩ wɛn 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ 'kʋ wɛn.»
32 Mary remor in Jesu menamaim ma’am biyan tit naatu eo, “Regah, O iti’imaim itama’am na’at ayu tuwai boro men tamorob.”
33 ‑Tɛ Mari pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑Yusu 'ye꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, ɛ yɩ 'nɩ we, ɛ kɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ kʋɛ꞊ɛ ꞊wien, 'ʋ yɩ we ‑wɛ. Dɛ a 'mʋ, ɛ bʋbla꞊a yɩ bʋ dɩakɩ, kɔ, 'ɛ nie ꞊nɛ nyaɩ dɩakɩ,
33 Mary rererey, naatu Jew sabuw hi’ufunun bairi hinan auman hirererey Jesu i’itih anamaramaim, dogoron yababan awankaratan naatu naniyan kwaris.
34 ‑ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «‑Tɛ a ‑ha 'ʋ꞊ʋ, ‑bɩ' a ꞊tuu ꞊nɛ yɩ lɩ?» ‑Ɛ ‑bɩ ʋ wɛn: «Kʋkɔnyɔ, di 'lɩ, ꞊mʋ 'ʋ ‑tɩtɛ a 'mʋ 'ye.»
34 Ibatiyih “Menamaim kwayai inu’in?”
35 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu ‑tʋa wuwe.
35 Jesu maturin ra’iy rerey.
36 Nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'ʋ, ʋ wɛn: «Ba 'ye kɛ, ɛ nʋɛ ꞊nɛ nɩ dɩakɩ.»
36 Jew sabuw hi’o, “Kwa’itin i ana yabow Lazarus isan i ra’at kwanekwan!”
37 'Kɩ 'lɩ nyibli a 'mʋ 'nyɩ, 'kɩ nyibli nɩ 'lɩ, ʋ wɛn: «'Bɩ nɔ‑ kla mɔ 'yii'dɔnyɔ a 'yii yɩ. Ɛ kɔ bʋ nu wɛn 'kɩ꞊ɩ, 'kɩ Lasa 'yɛɛ di wɛn nɩ 'kʋ.»
37 Baise sabuw afa hi’o, “I orot matan fim botawiy. Karam iti orot auman tabotan men tamorobomih.”
38 ‑Yusu bʋblɛ yɩ bʋ de, 'ɛ mu 'lɩ 'dabio yɩ. 'Dabio a 'mʋ, ɛ mɔ 'hɩɔ a 'hʋɔ ꞊nɩɔ. 'Kɩ ɛ nɩ 'lɩ dʋgba 'kwli, 'ʋ nu 'hɩɔkɩbɩa, 'ʋ ka꞊a yɩ.
38 Jesu ibanak dogoron wanawanan yababan kuyuyuw, na rahamaim tit. Rah i watu, awan i kabayamaim hihir.
39 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «Ba ‑ha 'ʋ 'hɩɔ ‑mʋ', ʋ ‑nu, 'ʋ ka 'dabio yɩ.» Kɛɛ, kɛ‑ Lasa a 'dɩayɩ nyrɔyu Matɩ pɩ: «Kʋkɔnyɔ o, ɛ di pʋ 'nʋ, ‑ɛ nu꞊o, ɛ ‑hii 'lɩ 'dabio 'kwli ‑nyrɔwɩ nɩ ‑hɛn.»
39 Jesu eo, “Kabay kwabosair.”
40 ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu ꞊tu꞊o ꞊wɔn, ɛ wɛn: «'N lee wɛn ‑mʋ nɩ, ‑ɛ mɔ, ꞊nɩ kuo 'mʋ ꞊wlʋ yɩ, ‑di Nyɩsʋa a ‑tɩ a 'yi'bʋbʋa 'nɩ 'ye.»
40 Naatu Jesu eo, “Ayu au’uwi men kwanowar? Kwa kwanabitumatum na’at God ana fair boro nirerereb kwana’itin.”
41 Ɛ nɔ‑ mɔ bʋ ‑ha 'ʋ 'hɩɔ a 'mʋ, ‑Yusu 'ɛ 'du 'lu ye', 'ɛ ta 'lɩ yakɔ 'kwli lɛ, ɛ wɛn: «'Na 'Baɩ, 'n ‑nyi ‑mʋ 'wio, ‑kɔtɩ ‑wɛn 'na lɛnyaawin kɩ.
41 Naatu rah awan kabay hibosair. Jesu nakwetan tara’ah au mar na’at nura’at eo, “Tamai, O a merar ayiy, ayu abistan ao’o inowar.” Lazarus ana rah etwan botawiy|alt="rolling stone from Lazarus’ grave" src="CN01768B.TIF" size="col" loc="Jhn 11.41" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="11.41"
42 'N yi꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, 'a ‑nɛ ti, ‑yɩ wɛn 'na lɛnyaawin kɩ. Kɛɛ, ‑tɩ ‑bʋ, 'n ‑hla, 'n hla꞊a nɩ, nyibli ‑bʋ, ‑ʋ ꞊glaa 'lɩ 'mʋ lɛ a ‑tɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ꞊ʋ ꞊han‑tɩ pʋ, ‑ɛ mɔ, ‑mɔ lee 'nɛ‑ 'mʋ 'klɔ ‑bʋ kɩ.»
42 Ayu aso’ob mar etei fanau kunonowar, baise iti ao’o i sabuw iti tebatabat isah, saise hina’itin hinitumatum, O ayu iyunu ana.”
43 ‑Tɛ ɛ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ ɛ 'yaa 'lɩ win, ɛ wɛn: «Lasa, 'hrɩ 'lɩ 'dabio 'kwli!»
43 Iti eo ufunamaim, Jesu fanan aumetawat na’in eaf, “Lazarus kumisir kutit!”
44 Ti nɩ ‑do a ti 'yri, ‑ɛ ‑bɩ Lasa 'hrɩ nɩ. 'A bʋɩ kɔ 'a dabʋɩ 'hʋɛn‑, ʋ 'tɩɛ 'hɩnhɩʋɛn ‑jisɛ lɛ, kɔ, 'ʋ 'hɩnhɩʋan 'a 'lu dakɩbɩa lɛ. ‑Ɛ ‑bɩ ‑Yusu wɛn: «Ba ꞊wlɛ꞊ɛ, kɔ, ba ‑ha꞊a mɛ lɛ, bʋ na.»
44 Orot murubin, an uman, yumatan faifuw metametan auman misir tit na.
45 ‑Juukʋɛ ‑mʋ', ‑ʋ mu Mari yɩ ‑mɛ mɔ, ‑ʋ 'ye dɛ ‑mʋ', ‑Yusu ‑nu, 'waa ‑hʋɔhʋɩ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ.
45 Isan imih Jew sabuw moumurin maiyow hina Mary hibinanawan ana mar, Jesu abistan sinaf hi’i’itin, i hitumitum.
46 Kɛɛ, 'kɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ, nyibli ‑bɩ nɩ 'lɩ, 'ʋ mu Falisi꞊tumu* a nyibli 'ye mɔ, 'ʋ lee ꞊nʋ dɛ a 'mʋ, ‑Yusu ‑nu.
46 Baise afa hin Pharisee hai tur hi’owen abistan Jesu sisinaf.
47 ‑Tɛ ʋ 'wɩn, ‑ɛ ‑bɩ Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ* gbagbɩ, kɔ Falisi꞊tumu a nyibli a 'mʋ 'hʋɛn‑, ʋ kɔ 'waa nyibli gbagbɩ 'hʋɛn‑, ʋ da ‑gbolugbo, ʋ wɛn: «‑Bɩ' ‑a di 'kɩ nu 'lɩ, ‑ɛ nu꞊o, nyiblo ‑bʋ, ɛ ni ꞊wlɩlɛkɛɛ‑tɛblɩ ‑hʋɔhʋɩ?
47 Firis hai ukwarih naatu Pharisee bairi hi’af’ayuwih kou’ay hibai.
48 'Bʋ mɔ, ꞊ba ‑ha꞊a mɛ lɛ, bʋ 'tɩɛ yɩ꞊ɩ 'lu ‑mɔ nɩ gbɛ, nyibli a pɛpɛ di kuo ꞊nɛ ꞊wlʋ yɩ, 'tɩ‑ Romakʋɛ a nyibli gbagbɩ 'mʋ di, ʋ 'mʋ ‑a mʋ gbatɩ klɛ ‑ha, ‑a mʋ ‑bʋ, ‑ʋ mɔ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ ‑bʋ, kɔ ‑aan dakɔ a nyibli gbagbɩ.»
48 It tanihamiy na’at nama nasisinaf sabuw etei boro hinitumitum. Naatu Roman sabuw boro hinan ata me ata tafaram hinab.”
49 'Kɩ 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ, nyiblo ‑mʋ', ‑ɛ mɔ la 'yrʋ a 'mʋ bʋ, 'a ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyiblo gbagbʋ, ɛ wɛn: «A 'yɩ ꞊dedede a lɛyuyruo ‑kɔ.
49 I hai orot ta wabin Kaiafas, nati kwamur i Firis ukwarin ma’am awan tara’ah eo, “Kwa men ta kwaso’ob!
50 ꞊Bɩ ɛ 'yɩ ‑tɛɛ ‑nu, 'kɩ nyiblo nɩ ‑do, 'bʋ 'kʋ, 'kɩ 'ʋ ‑aan dakɔ a pɛpɛ a ‑ta', 'ɛ ‑hi 'ʋ ‑aan dakɔ a pɛpɛ a 'mʋ bʋ ‑wɛ bʋ?»
50 Kwa men matato iwa’an kwa’i’itin, anagewasin orot ta’imon tamorob sabuw isah, men karam tafaram tutufin etei hitarab hitagurus.”
51 Sɛyɩ‑sɛyɩ, win a 'mʋ, ɛ ‑pʋ, ɛ 'yɩ 'a dɩɔnʋ a 'lulɛ‑hihie 'pa‑. Kɛɛ, ‑tɛ ɛ mɔ 'yrʋ a 'mʋ, 'a ‑cɔhlʋnpinyʋ a nyiblo gbagbʋ, ‑ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ Nyɩsʋa 'ɛ ꞊tu꞊o win a 'mʋ wlɔn, 'ɛ hlɛ꞊ɛ, ‑ɛ mɔ, ‑Yusu di 'nɩ 'kʋ, 'kɩ 'ʋ ‑Juukʋɛ a dakɔ a pɛpɛ a ‑ta'.
51 I men taiyuwin ana notamaim iti tur yai eomih, baise nati kwamur wanawanan i firis ukwarin ma’am Jesu Jew sabuw isah namomorob isan eorereb.
52 Kɛɛ, ɛ 'yɩ 'ʋ ‑Juukʋɛ nɩ ‑do a ‑ta' 'pa‑, ɛ 'nɩ 'kʋ꞊ʋ nɩ. Kɛɛ, ɛ di 'nɩ 'kʋ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa a 'yonʋ a pɛpɛ, ‑ʋ 'hɛɛn 'blʋgbɩ kɩ bʋ a ‑ta', ‑Yusu a 'mʋ, ɛ 'mʋ ꞊nʋ lɛ 'kukue ‑nɩ, ʋ 'mʋ dɛ nɩ ‑do ‑hɛ.
52 Naatu men i akisih isah, baise God ana sabuw efan nanabin tema’am nabuwih hinan nita’imonih biyah ta’imon namatar.
53 Kʋɛ 'ʋ ‑nyrɔwɔ a 'mʋ 'yie bʋ, ‑Juukʋɛ a ye'nanyʋ ‑yra꞊a nɩ, 'kɩ bʋ 'la ‑Yusu.
53 Naatu hibusuruf Jesu baban hi’o rabin morob isan.
54 Dɛ a 'mʋ, ɛ nu꞊o nɩ, ‑Yusu 'nɩ ‑pa꞊a la, 'kɩ 'lɩ nyibli 'nyɩ lɛ de, 'kɩ 'lɩ ‑Juukʋɛ a 'blʋgba 'kwli. ‑Ɛ ‑bɩ ɛ kɔ 'a ‑nagbopʋ* 'hʋɛn‑, 'kɩ ʋ mu 'lɩ 'dɩɔ ‑mʋ', ʋ dɛɛ Eflaimʋ 'kwli, 'ʋ ‑hii 'lɩ ‑nyrɔwɩ ‑hʋɔhʋɩ. 'Kɩ 'lɩ Eflaimʋ a 'mʋ ke', ‑tʋtʋkʋtɩɔ ꞊dʋ nɩ 'lɩ, nyiblo ꞊dʋ 'ɛ 'yɩ 'lɩ kɩ 'ti.
54 Imih Jesu Judea wanawanan i men bebeyanamaim ma remoramih, baise efan nati ihamiy naatu in efan arar sisibinamaim ma, bar merar wabin Efaram, imaim ana bai’ufununayah bairi hima.
55 ‑Juukʋɛ a lɛ'mimle ‑mʋ', ʋ dɛɛ Pakɩ, 'a ti 'mʋɛ yrɛ. 'Tɩ‑ lɛ'mimle a 'mʋ, ɛ 'mʋ 'ʋ nyre, 'blʋgba a 'mʋ, 'a nyibli ‑hʋɔhʋɩ mu 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli, ‑ɛ di꞊e nu, dɛ ‑mʋ', ʋ kɔ bʋ nu, 'tɩ‑ ʋ 'mʋ 'ʋ yɩ 'sii ‑nɩ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ye', ʋ 'mʋ꞊ʋ nu, 'tɩ‑ ʋ 'mʋ lɛ 'mle.
55 Jew hai Tar Nowaten ana Hiyuw, i na biyubin ana veya, naatu tafaram wanawanan efan ta ta hima’am hiyen hin Jerusalem, kouksouwen ana kou’ay bainabo, Tatar nowaten ana veya nan natit.
56 Nyibli a 'mʋ, ʋ ꞊mʋɛ ‑Yusu lɛ. ‑Tɛ ʋ nɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ a ‑yaa 'kwli, ‑ɛ ‑bɩ ʋ ‑tʋa 'ʋ lɛ'bɛtilɛ, ʋ wɛn: «꞊Bɩ 'aan ꞊wlɩ wɛn 'nɩ, ɛ di lɛ'mimle kɩ 'nɩ di?»
56 Jesu isan hinunuwet, naatu Tafaror Bar ana efanamaim hibat ta’ita’imon nane hibibabatiyih, “Kwa mi’itube kwanotanot? Forag isan kafai enan?”
57 Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ gbagbɩ kɔ Falisi꞊tumu a nyibli hla la꞊a nɩ, ‑ɛ mɔ, 'bʋ mɔ, nyiblo ꞊dʋ 'bʋ yi 'ʋ ‑tɩtɛ ‑mʋ', ‑Yusu nɩ 'ʋ, ‑ɛ ‑bɩ bʋ lee ꞊nʋ, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ꞊ʋ klɔ.
57 Baise firis ukwarih naatu Pharisee sabuw obaiyunen hitih, menamaim Jesu nama’am hina’i’itin na’at, hinan hinao hinanowar saise i hinan hinab hinafatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.