Filipenses 2
Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI
1 A kɔ ‑Yusu 'Klɩsʋ, 'hʋɛn‑, a ‑mʋɛ nɩ. Dɛ a 'mʋ, nɔ‑ yɩ 'a mʋ 'klɩ ‑nyi. Bʋ nʋɛ nɛ 'a mʋ, dɛ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ꞊tui 'lɩ 'a mʋ ꞊wlʋ 'kwli bʋ. A kɔ Nyɩsʋa a ‑Hihiu* 'hʋɛn‑, a ‑mʋɛ nɩ, 'a nʋɛ nɛ 'aan 'bio, 'a yuyrui nyaɩ.
1 Kwa ayawas Keriso wanawanan kwama’am imaim koufair ebit, ana yabowamaim ebi’afuti, Anunin ana kofaninamaim bairi kwabita’ay, gewasin kwasisinaf naatu ebiwan babani.
2 ‑Tɛ ɛ nɩ 'mʋ lɛ, ba nʋnʋɛ ‑nɩ, ba kɔ ꞊wlʋ nɩ ‑do, ba ‑mʋɛ, ba 'wɩnwɩn win' lɛ. 'Bʋ mɔ, 'ba yɩ꞊ɩ lɛ nɩ ni, 'n di nu dɔdʋ dɩakɩ.
2 Imih ayu abifefeyani, akokok anot ta’imon namatar, a yabow itinin ta’imon, ayub nita’imon a dubir ta’imon kwanayai kwanabow saise ayu au yasisir nan na’asa’ub.
3 'Bʋ mɔ, 'ba yɩ dɛ nɩ ni, a 'nɩ 'hie 'lɩ 'a mʋ nɩ ‑do a ‑tɩ 'lu ‑mɔ lɛ, kɔ, a 'nɩ 'yaa 'lɩ 'aan dɩɔnʋ, kɛɛ, ba ꞊tɩɔ 'lɩ 'aan dɩɔnʋ. Ba 'ye 'aan 'bio ꞊wɩ yɩ nyibli, ‑ʋ nɩ 'ʋ 'a mʋ 'lu yɩ.
3 Men akokok kabat ana naniyan nabonawiy sawar hai yabih en isah nakura’ah kwani’o’orotomih, baise kwanayara’iyi taituwa hai gewasin i kwanabora’ah isan kwanao.
4 Nyiblo 'bʋ nɩ 'ʋ, yɩnɔ‑tɛblɩ ‑mʋ', ‑ɛ di 'a 'bio ‑hɛɛ ‑nɩ, ɛ nɔ‑ bʋ nu. A 'nɩ 'nuo 'lɩ ‑tɛblɩ ‑mʋ', ‑ɛ di 'a mʋ nɩ ‑do ‑hɛɛ ‑nɩ.
4 Kwa ta’ita’imon men kwa a gewasin isan kwananuwetamih, baise taituwa hai gewasin isan kwananuwet.
5 Ba kɔ 'lulɛ‑hihiedʋ ‑mʋ', ‑Yusu 'Klɩsʋ kɔ la.
5 i Keriso ananotabe kwananot.
6 'Ɛ mɔ ꞊han‑tɩ, ‑Yusu 'ɛ mɔ Nyɩsʋa,
6 Keriso i God hairi hai itinin ta’imon.
7 Kɛɛ, ɛ hie 'ʋ Nyɩsʋatu a 'mʋ bʋ,
7 Nati efanin, i anakok etei’imak yara’iyen,
8 ‑Tɛ ɛ ‑hɛ ‑tonyiblo,
8 ana itinin orot na’atube tufuw,
9 Ɛ nɔ‑ nu꞊o, Nyɩsʋa 'ɛ 'yaa 'ʋ꞊ʋ 'ʋ,
9 Nati isan God bai efan auyomtoro’ot itin, naatu wabin bitin i wab etei natabirih.
10 ‑ɛ di꞊e nu, nyibli a pɛpɛ, kɔ 'a ‑nɛ ꞊dedede 'hʋɛn‑,
10 Imih, sabuw tutufin etei,
11 'A ‑nɛ nyiblo 'bʋ nɩ 'ʋ, ɛ di꞊e 'nɩ hla, ‑ɛ mɔ,
11 Tamat God aiwob hinitin wabin hinabora’ara’ah,
12 'Na nɩnatumupʋ ‑na, 'bɩ a yi꞊e nɩ, ‑tɛ ‑Yusu nu 'ʋ Nyɩsʋa a 'ʋ꞊tuulɛ, 'aan 'mumu, ba ꞊tuu 'ʋ Nyɩsʋa 'ʋ ‑wɛ. Ti ‑mʋ' ‑kɔ 'yri 'n nɩ la 'lɩ 'a mʋ 'nyɩ, a ꞊tui la 'ʋ꞊ʋ nɩ. Dɛ ‑bʋ 'n 'yɩ 'kɩ 'lɩ 'a mʋ 'nyɩ ‑nɩ, ba 'cibi 'ʋ 'a 'ʋ꞊tuulɛ, bʋ ‑hi 'ʋ 'ʋ꞊tuulɛ ‑mʋ', a kɔ la 'kɩ 'ʋ꞊ʋ ‑mɔ, ti ‑mʋ' ‑kɔ 'yri 'n nɩ la 'lɩ 'a mʋ 'nyɩ. Ɛ ꞊hɛn 'nyrɛ, wʋwa Nyɩsʋa wa 'a mʋ, ɛ ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, 'kɩ 'lɩ 'aan ‑nɛ 'kɩbɩa kɩ, ba nu ‑kʋan, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a pipie a 'tu 'kwli,
12 Isan imih au ofonah, bairi tama’am ana veya mar etei fanau kwabaib na’atube boun yumatau kwaboboyouw ana veya fanau kwanab. Naatu bir kakaf auman a yawas kwabaib isan kwana’onofar, kwanabow a yawas yomanin kwana’asa’ub.
13 ‑kɔtɩ Nyɩsʋa a ꞊gbɛtʋ, ɛ ni ‑kʋan, 'kɩ 'lɩ 'aan ꞊wlɩ kɩ, ‑ɛ di꞊e nu, ‑tɛblɩ ‑mʋ', ‑ɛ yɩ 'a plɔ ‑blee ‑nɩ, a 'mʋ꞊ʋ ‑nʋɛ ‑nɩ, kɔ, a 'mʋ꞊ʋ nu.
13 Anayabin God i mar etei kwa wanawananamaim ebowabow, saise i boro kwa nakumamat i ana kokomaim kwanabow asinaf gewasih yayakitifuw kwana’as’obow. Menatan i anakok kwanabow kwanan.
14 'A ‑nɛ ꞊dedede, a di nu, a 'nɩ 'pʋplɛ 'lɩ wlɔn lɛ, kɔ, a 'nɩ 'nuo 'lɩ 'blini,
14 Sawar etei kwasisinaf i men eregamin naatu osukwaraben auman kwanasinafumih.
15 ‑ɛ di꞊e nu, a 'mʋ 'ʋ yɩ 'sii ‑nɩ, yɩnyredɛ ꞊dʋ 'nɩ ꞊ha 'lɩ 'a mʋ 'lɩ nɩ, kɔ, a 'mʋ Nyɩsʋa a 'yonʋdʋ ‑mʋ' pa, ‑ʋ 'yɛ nɩ nu ‑tɛblɩ ‑hʋɩn lɛ. Nyibli, ‑ʋ kɛɛ 'waa 'bio, ʋ nʋ‑ kɔ 'nyɩ a nɩ 'lɩ. Nyiblidʋ a 'mʋ, 'waa 'klɔ nyre yɩ. 'Kɩ 'lɩ nyiblidʋ a 'mʋ 'nyɩ, ba 'wɩ꞊ɩ nyahroyɔ yɩ, ‑ʋ yɩ wlɩn.
15 Saife kwa boro aur ubar en, uhew bitan God natunatun aurih kakafin en, sasouwi na’atube tafaram sabuw kakafih tenagogor wanawanahimaim kwanama. Naatu daman na’atube maramaim kwanakusisiar.
16 Ba lee ꞊nʋ windʋ ‑bʋ, ‑ɛ yɩ nyibli 'klɔ yrayrʋ ‑nyi. 'Bʋ mɔ, 'ba yɩ꞊ɩ lɛ nɩ ni, ‑nyrɔwɔ ‑mʋ' ‑kɔ 'yri ‑Yusu 'Klɩsʋ di ya de, 'n di pʋ 'aan ‑pli, ‑kɔtɩ dɛ a 'mʋ, ɛ di꞊e nyibli 'nɩ ‑tɔɔ ‑nɩ, ‑ɛ mɔ, ‑kʋan 'yakla ‑bʋ, 'n nu 'lɩ 'a mʋ 'nyɩ, ɛ 'yɩ dadʋ a ‑kʋan 'pa‑.
16 Naatu umamaim yawas ana tur kwanabotan, saise Keriso ana Veya’amaim ayu boro anao ra’ara’at anayabin ayu abow rarou’u bababan i men yabin enamih.
17 'Aan ‑Yusu a ꞊wlʋ a yɩkuolɛ, ɛ 'wɩ꞊ɩ ‑cɔhlʋn* yɩ, a yɩ pi, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ye'. 'Bʋ kɔ bʋ 'la 'mʋ, 'na ‑hlʋ di 'wɩ ‑cɔhlʋn yɩ ‑wɛ, 'n pɩ 'aan ‑cɔhlʋn a 'mʋ kɩ. 'Bʋ nɩ 'mʋ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ 'n di kɔ plɔ a bleelɛ, 'mʋ dɔdʋ nu, 'n kɔ 'aan pɛpɛ 'hʋɛn‑.
17 Kwa a baitumatum sibor na’atube kwanayai God isan kwanabowabow ayu au rara kwa asibor tafanamaim nasuwa nare’er, ayu i boro kwa etei isa aniyasisir men kikimin ta.
18 Ba kɔ plɔ a bleelɛ ‑wɛ, a 'mʋ dɔdʋ nu, a kɔ 'mʋ 'hʋɛn‑.
18 Naatu kwa auman kwanakawasa ayu bairit taniyasisir.
19 'N yi꞊e nɩ, 'bʋ mɔ, ‑aan Kʋkɔnyɔ ‑Yusu 'bʋ ‑hʋa꞊a, 'n 'tɩɛ yɛ 'lɩ 'a mʋ Timote ‑mɔ nɩ, ‑ɛ di꞊e nu, 'bʋ ꞊hɩan ‑mɔ, ɛ 'mʋ 'mʋ ‑lee ‑nɩ, ‑tɛ a nu 'lɩnɩnɩɩ, titie a 'mʋ, ɛ 'mʋ 'lɩ 'mʋ ꞊wlʋ 'kwli bʋ ꞊tu.
19 Ayu anotanot Regah Jesu au not nabibasit na’at Timothy boro’omo kwa isa aniyun nan, saise kwa a tur nab nan nao ananonowar boro imaim nakumamatu au fair anab maiye.
20 Nyiblo ꞊dʋ 'yɩ 'nɛ‑ ‑nɩ, ‑bʋ kɔ 'na 'lulɛ‑hihie, 'bʋ 'yɩ Timote nɩ ‑do 'pa‑.
20 Timothy ai’itin i men orot afa na’atube, i akisinamo kwa ama isan i enotanot gagamin maiyow.
21 Nyibli a pɛpɛ ‑bɩ ‑mʋ', ʋ yɩ ‑hie ʋ nɩ ‑do a ‑tɛblɩ a ‑tɩ 'lu ‑mɔ lɛ. Ʋ 'nɩ ‑hie꞊e lɩ ‑Yusu 'Klɩsʋ a ‑tɛblɩ a ‑tɩ 'lu ‑mɔ lɛ.
21 Iti ao anayabin, orot afa i taiyuwih hai gewasin akisin isan tenotanot, men Jesu Keriso ana bowabow baira’atin isan tenotanotamih.
22 Timote ‑mɔ ‑bɩ, a yi꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, ɛ mɔ ꞊haannyiblo ꞊nɩɔ. Ɛ kɔ 'mʋ 'hʋɛn‑, ‑a pʋ nyibli Nyɩsʋa a ꞊haantitie. Ɛ yɩ 'mʋ 'nɩ ‑hɛɛ ‑nɩ, 'kɩ 'lɩ ‑kʋan a 'mʋ 'kwli, ꞊wɩ yɩ ‑tɛ 'yu 'yɛ nɩ ‑hɛɛ wɛn 'a 'baɩ.
22 Baise Timothy ana bowabowamaim biturobe i kwa kwaso’ob. Orot natun hairi tita’imon tebowabow na’atube ayu natu Timothy airi ai baibaisbonen tur gewasin isan abowabow.
23 'A ‑tɩ, 'n yi꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, ‑nyrɔwɔ, ʋ di 'na ‑bati pʋ, 'n di tɛ꞊ɛ bʋ, ɛ 'mʋ 'lɩ 'a mʋ ‑mɔ di.
23 Isan imih anotanot ayu isou mi’itube hina’o na’at Timothy boro aniyun nan kwa ninanawani.
24 'N yi꞊e nɩ ‑wɛ, ‑ɛ mɔ, 'bʋ mɔ Kʋkɔnyɔ a kɩwɛɛnlɛ, 'n 'tɩɛ di 'lɩ 'a mʋ ‑mɔ nɩ.
24 Naatu abitumatum Regah wabinamaim ayu taiyuwu boro anan aninanawan ana’iti.
25 Nyiblo ‑bʋ, ‑ɛ mɔ Epafroditɩ, a ‑nyi mɔ ‑hɛɛlɛ, ‑ɛ ya mɔ 'mɔ꞊ɔ yɩ, ɛ kɔ 'mʋ 'hʋɛn‑, ‑a nu ‑kʋan. 'Ɛ mɔ ‑tɛɛ, ‑a nu ‑kʋan dɩakɩ. 'N 'ye꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, ɛ nɔɔ 'ʋ lɛ, 'kɩ ꞊bʋ tɛ꞊ɛ bʋ, bʋ di 'lɩ 'a mʋ ‑mɔ,
25 Baise boun Epafaroditas ayu taiu, na’atube bow turou, tur gewasin ana baiyowayan orot gewasin, naatu kwa a tur bow remorayan, kwaiyafar na ayu bibaisu isan i anotanot ana ef nama’am na’at boro aniyafar maiye kwa isan nan.
26 ‑kɔtɩ ɛ ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, bʋ di 'lɩ 'a mʋ ‑mɔ, ɛ 'mʋ 'a mʋ 'ye. 'Aan nyaɩ ni꞊e nɩ dɩakɩ, ‑kɔtɩ ɛ yi꞊e nɩ, a 'wɩn nɩ, ‑ɛ mɔ, 'a 'hʋɩ yɩ mɔ 'nɩ hren.
26 Anayabin kwa ayumat itinin isan ma ekakaibababan, naatu sawow inu’in ana tur kwanonowar isan ana yababan ra’at.
27 'Ɛ mɔ ꞊han‑tɩ, 'kʋɛ, ‑ɛ ni mɔ꞊ɔ, ɛ dʋa꞊a 'lɩla. Kɛɛ, Nyɩsʋa yru 'a nyaɩ, 'ɛ ‑wɛɛ nɛ 'a 'kʋɛ. Ɛ 'yɩ ɛ nɩ ‑do 'pa‑, Nyɩsʋa 'yɩ 'a nyaɩ ‑yru. 'Na 'mumu a 'mʋ, ɛ yru 'na nyaɩ nɩ ‑wɛ, ‑ɛ di꞊e nu, 'kla‑wliye'yɩya 'nɩ ꞊ha 'mʋ kɩ yɛ.
27 Tur anababatun i sawow kafa’imo tamorob, baise God kabibir yawas itin, men i akisin baise ayu auman kabibiru, anayabin i men kok boro au yababan tafan taya’abar atarerey ati’akir.
28 Ɛ nɔ nu꞊o, 'nɩ ‑hʋɛ ꞊bʋ lee ꞊nɛ, bʋ di 'lɩ 'a mʋ ‑mɔ, ‑ɛ di꞊e nu, 'ba 'ye꞊e, a 'mʋ dɔdʋ nu, kɔ 'na 'mumu, 'mʋ ꞊wlɩ a lɛnaalɛ 'kee ‑nɩ.
28 Isan imih ayu au naniyan gagamin i akokok aniyafar kwa isa nan, saise ana yumat kwana’itin maiye kwaniyasisir, naatu ayu au yababan nasawar.
29 'A tɩ, 'bʋ di 'lɩ 'a mʋ ‑mɔ, ba 'ble꞊e kʋa ‑tɛɛ, 'kɩ 'lɩ dɔdʋke 'kwli. Ba ‑nyi Nyɩsʋa 'wio, 'a ‑tɩ. ‑Tɛ ɛ nɩ 'mʋ, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'mʋ lɛ, ba ꞊tuu 'ʋ ꞊nʋ 'ʋ,
29 Regah wabinamaim kwaniyasisir ana merar kwanay kwanab, orot gagamih hai merar kwayi kwarusagiyih kwabubuwih na’atube.
30 ‑ɛ nu꞊o, ɛ dʋa 'kʋkʋʋ, ‑Yusu 'Klɩsʋ a ‑kʋan a ‑tɩ. Ɛ nu 'aan 'lu a ‑kʋan, 'kɩ 'nɛ‑ 'mʋ 'hʋɩ, 'ɛ dʋa 'kʋkʋʋ, 'na ‑hɛɛlɛ a ‑tɩ, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ a di wɛn nu, a 'mʋ wɛn 'mʋ ‑hɛɛ ‑nɩ, 'bʋ mɔ, 'ba nɩ wɛn 'nɛ‑ 'mʋ 'hʋɩ.
30 Anayabin Keriso ana bowabow isan kafa’imo tamorob, ana yawas kwahir kwa ayu kwatibibaisu efanin ayu ibaisu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.