Atos 26
Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI
1 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ 'kɩɩn Aglipa pɩ Pɔlʋ yɩ, ɛ wɛn: «‑Wɛ 'lɩ ‑bʋ pʋ win nɩ, ‑ɛ di꞊e nu, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ yɩ ‑mʋ ‑tɩ ‑yɛɛ ‑nɩ, ꞊mʋ ꞊nʋ ꞊wɔn ꞊tu.»
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 «'Kɩɩn Aglipa, ‑na ‑kafinia. ‑Tɛblɩ a pɛpɛ ‑bʋ, ‑ɛ kɔ kɩ ‑Juukʋɛ* yɩ 'ʋ 'mʋ ‑tɩ ‑yɛɛ ‑nɩ, ɛ mɔ kɛ 'na plɔbleelɛ ꞊nɩɔ, 'kɩ ꞊bʋ ‑hɩhɩa kɛ ‑mɔ꞊ɔ klɛ,
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 ‑kɔtɩ ‑yi 'waa 'bli‑tɛblɩ kɔ 'waa tete 'hʋɛn‑ nɩ ‑tɛɛ. 'A ‑tɩ, 'n nyɛɛ ‑mʋ lɛ, 'la ꞊wlʋ, ‑bʋ pʋ 'mʋ nʋa yɩ bʋ ‑tɛɛ.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Kʋɛ la 'lɩ 'na gblodɛ 'yie bʋ, ‑tɛblɩ a pɛpɛ, 'n nuu 'lɩ 'na 'klɔ 'nyɩ, ‑Juukʋɛ a pɛpɛ yi꞊e nɩ, ‑ɛ nu꞊o, 'kɩ 'n nɩ la 'lɩ Jrusrɛ, 'kɩ 'lɩ 'na dakɔ 'nyɩ.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 See la, 'ʋ yi la 'mʋ. 'A ‑tɩ, 'bʋ mɔ, 'bʋ ‑hʋɛ꞊ɛ, ʋ ‑wɛ 'lɩ bʋ hla꞊a nɩ, ‑ɛ mɔ, 'kɩ 'n nɩ la 'lɩ Falisi꞊tumu* a nyibli 'nyɩ. Ɛ mɔ ꞊tumu ꞊nɩɔ, ‑ɛ kɔ tete ‑hʋ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa a dɩda a ‑ta'.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Kɩkɛ ‑bʋ, ʋ pɩɩ kɛ 'mʋ ‑bati lɛ, ‑ɛ nu꞊o, dɛ ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ la 'lɩ ‑aan 'baɩnʋ, ɛ di la nu, ɛ nɔ‑ 'n yɩ ‑ple, 'tɩ‑ 'n kuo ꞊wlʋ yɩ.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Dɛ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ Yisraɛkʋɛ a ꞊tugbi nɩ ‑pu ꞊tu 'ʋ 'hʋɛn ‑mʋ', ʋ yɩ ‑ple, 'ʋ kuo Nyɩsʋa ꞊wlʋ yɩ, ‑ɛ mɔ, ɛ di dɛ a 'mʋ 'nɩ nu. Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ 'ʋ dɛ꞊ɛ, 'tɔ kɔ ‑nyrɛ. 'Kɩɩn Aglipa o, dɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ nɔ‑ 'n yɩ ‑ple, 'nɩ kuo Nyɩsʋa ꞊wlʋ yɩ. Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ ‑Juukʋɛ 'ʋ pɩɩ kɛ 'mʋ ‑bati lɛ.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 'A mʋ ‑Juukʋɛ, dɛ‑ kɔ ‑tɩ 'a pɩ lɛ, ‑ɛ mɔ, ɛ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, 'kɩ ‑ba kuo ꞊nɛ ꞊wlʋ yɩ, ‑ɛ mɔ, Nyɩsʋa di 'lɩ nyibli 'kʋkʋnyibli 'nyɩ 'nɩ ‑ha, ɛ 'mʋ ꞊nʋ 'klɔ ‑ha?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Ɛ mɔ ꞊han‑tɩ ꞊nɩɔ, 'na 'mumu, 'n 'ye la꞊a nɩ, ‑ɛ mɔ, ɛ nɔɔ 'ʋ lɛ, 'kɩ ꞊bʋ naa la 'lɩ 'a ‑nɛ ꞊dedede 'kwli, 'mʋ Nasalɛtɩ a ‑Yusu a ‑tɩ yɩ ‑wɔn.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Ɛ nɔ‑ 'n ni la, 'kɩ 'lɩ Jrusrɛdɩɔ 'kwli. Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ* gbagbɩ, nʋ‑ ‑nyi la 'mʋ 'klɩ, 'kɩ ꞊bʋ pʋ la ‑Yusu a nyibli ‑hʋɔhʋɩ ꞊jɩ' lɛ. 'Bʋ mɔ, 'bʋ pʋ lɛ, ʋ blɛɛ 'kʋkʋʋ yɩ, ‑ɛ ‑bɩ 'na 'mumu, 'n yɩ wɛn la꞊a kɩ.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Ɛ kɔ ti, 'nɩ ꞊tui la ꞊nʋ ꞊hɩʋɛn, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayo a pɛpɛ bʋ, kɔ, 'nɩ nɩ la 'ʋ ꞊nʋ ke', 'nɩ yɩ la ꞊nʋ ‑lee ‑nɩ, ‑ɛ mɔ, bʋ 'kee la ‑Yusu a ꞊wlʋ a yɩkuolɛ. Yrʋ 'n pɩɩ la ꞊nʋ lɛ, ɛ nɩ la 'klɩ kɩ. 'A ‑tɩ, ɛ nu la꞊a nɩ, 'nɩ mi la 'lɩ 'blʋgbɩ ‑bɩ a 'dɩɩ ‑bɩ klɛ, 'nɩ ꞊tui la ‑Yusu a nyibli a 'mʋ ꞊hɩʋɛn.»
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 «Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ, 'nɩ bi la Damasɩkʋɛhru wlɔn, 'n kɔ 'na 'bio 'hʋɛn‑. Nyɩsʋa a ‑cɔhlʋnpinyʋ* gbagbɩ, nʋ‑ ‑nyi la 'mʋ 'klɩ, kɔ, ʋ nʋ‑ lee la 'lɩ 'mʋ.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 'Kɩɩn Aglipa o, 'hru, nɔ‑ 'n nɩ la 'kɩ wlɔn, muu 'ʋ 'yrʋ bʋ nyra bʋ a ti 'yie, ‑ɛ ‑bɩ 'n 'ye ‑nyrɛ, 'ɛ ‑hɔn 'lɩ yakɔ 'kwli, 'ɛ yɩ wlɩn. 'A wɩnwlɩɩn ‑hi 'ʋ 'yrʋ a wɩnwlɩɩn nɩ, 'ɛ ꞊glaa 'lɩ ‑a mʋ, 'n kɔ 'na 'bio 'hʋɛn‑,
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 ‑aan pɛpɛ a 'mʋ, ꞊a bi ꞊hlɔn lɛ, 'tɩ‑ 'nɩ 'wɩn win, 'ɛ yɩ 'lɩ 'mʋ ‑mɔ ‑hlee ‑nɩ, 'kɩ 'lɩ ‑Juukʋɛwin 'kwli, ‑ɛ mɔ: Sɔlʋ o, dɛ‑ kɔ 'mɔ ꞊tui ꞊hɩʋɛn 'lɩ? ‑Wɛn 'mʋ yɩ, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ bli ni, 'ɛ ‑wɛn 'a kʋkɔnyɔ a kotu yɩ. Kɛɛ, 'kɩ 'lɩ dadʋke 'kwli, ‑nii 'lɩ꞊ɩ.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 ‑Ɛ ‑bɩ 'n 'bɛti nɩ: Nyiblo a 'dɩ ‑bɩ ‑mɔ 'lɩ? ‑Ɛ ‑bɩ Kʋkɔnyɔ ꞊tu 'mʋ ꞊wɔn, ɛ wɛn: 'Mɔ ‑Yusu ꞊nɩɔ, ꞊tui ꞊hɩʋɛn.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Kɛɛ, 'du ye', ‑bʋ nyra bʋ. 'N 'hrɩɩ ‑mʋ yɩ, ‑ɛ di꞊e nu, 'mʋ ‑mʋ 'na ‑kʋannunyɔ ‑mɔ nu, dɛ ‑bʋ, ꞊ye kɛ, ɛ kɔ ‑tɛblɩ ‑bɩ ‑mʋ', 'n di ‑mʋ ‑tɔɔ ‑nɩ, ꞊mʋ 'a ‑tɩ ‑mɔ lɛ na, 'kɩ 'ʋ nyibli yɩ.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 'N kɔ ꞊bʋ tɛ 'lɩ ‑mʋ 'na dakɔ ‑Juukʋɛ ‑mɔ, ɛ kɔ dakɔ ‑mʋ', ‑ʋ 'yɩ ‑Juukʋɛ 'pa‑. 'Bʋ mɔ, ꞊nɩ mu 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ, 'n kɔ ꞊bʋ ꞊tu ‑mʋ 'yie.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 'N di ‑mʋ 'nɩ le, ꞊mʋ꞊ʋ nu, ʋ 'mʋ 'mʋ yru, kɔ, ꞊mʋ 'lɩ ꞊nʋ halɔ 'nyɩ ‑ha, ꞊mʋ 'lɩ ꞊nʋ ‑nyrɛ yɩ gba, kɔ, ꞊mʋ 'lɩ ꞊nʋ 'kuo ‑hʋɩn* a nyiblo gbagbʋ Satan a 'klɩ bʋ ‑ha, ꞊mʋ 'lɩ ꞊nʋ Nyɩsʋa a 'klɩ bʋ pʋ, ʋ 'mʋ 'mʋ ꞊wlʋ yɩ ‑kuo ‑nɩ, Nyɩsʋa 'mʋ 'waa ‑tɛblɩ 'kukui ‑mʋ', ʋ ‑nu a ‑tɩ ‑mɔ ‑hru, ɛ kɔ, ʋ 'mʋ 'lɩ nyibli ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ 'kɩbɩa kɩ, 'kɩ bʋ ‑hɛ 'a nyibli 'nyɩ nɩ.»
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 ‑Ɛ ‑bɩ kɛ‑ Pɔlʋ pɩ 'kɩ de, ɛ wɛn: «'Kɩɩn Aglipa, ‑Yusu ‑mʋ', ‑ɛ 'hrɩɩ 'mʋ yɩ, ‑ɛ yɩ la 'lɩ 'mʋ ‑mɔ ‑hlee ‑nɩ, ɛ nɔ‑ 'n ꞊tuu 'ʋ.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Yɩ‑hɛnyibli, 'n hlee 'lɩ ‑mɔ, ʋ nʋ‑ mɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'lɩ Damasɩdɩɔ 'kwli, kɔ nyibli ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'lɩ Jrusrɛ, 'tɩ‑ 'nɩ hlee 'lɩ nyibli a pɛpɛ ‑mʋ' ‑mɔ, ‑ʋ nɩ 'lɩ Sudeblʋgba 'kwli, ɛ kɔ dakɔ a nyibli ‑mʋ' 'hʋɛn‑, ‑ʋ 'yɩ ‑Juukʋɛ* 'pa‑. Nyibli a 'mʋ, 'n lee ꞊nʋ nɩ, 'kɩ bʋ hie 'ʋ 'waa ‑tɛblɩ 'kukui, ʋ ni bʋ, bʋ ‑nyi 'waa 'klɔ a pɛpɛ Nyɩsʋa, ɛ kɔ, bʋ nu ‑tɛblɩ ‑mʋ', ‑ɛ tʋɛ ꞊nɛ nyibli yɩ, ‑ɛ mɔ, ɛ mɔ ꞊han‑tɩ ꞊nɩɔ, ʋ ‑nyi 'waa 'klɔ a pɛpɛ Nyɩsʋa nɩ.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 ‑Tɩ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ 'n yɩ nyibli ‑lee ‑nɩ. Ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɩ ‑Juukʋɛ a nyibli gbagbɩ 'ʋ klɔ 'mʋ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kagbaʋ bʋ, 'ʋ ꞊tɛ꞊ɛ 'yi, 'kɩ bʋ 'la 'mʋ.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Kɛɛ, Nyɩsʋa, nɔ‑ ꞊tu 'mʋ 'yie ‑tutu, 'nɩ yɛ kɛ ‑nyrɔwɔ ‑bʋ kɩ, 'nɩ 'tɩɛ nɩ mɔ, ‑tɩ ‑mʋ', 'n ‑yi, 'kɩ 'ʋ ‑Yusu kɩ, 'mʋ꞊ʋ hla, 'kɩ 'ʋ nyibli ‑mʋ', ʋ 'yɛ nɩ daa nyibli yɩ, kɔ 'kɩ 'ʋ nyibli gbagbɩ yɩ ‑wɛ. ‑Tɩ ‑mʋ', Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyʋ* kɔ Moise 'hʋɛn‑, ʋ ‑hla, 'kɩ 'ʋ dɛ ‑mʋ', ‑ɛ di 'ʋ nyre a ‑ta', ɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ nɔ‑ 'n hlɛ.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 ‑Tɩ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ ‑bʋ: Wanyɔ ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ la lɛ, ɛ di la ya, ɛ kɔ bʋ 'ye ꞊hɩʋɛn, 'tɩ‑ ɛ 'mʋ 'kʋ. Ɛ nɔ‑ kɔ ‑bʋ mɔ yɩ‑hɛnyiblo, ‑bʋ ‑hɔn 'lɩ 'kʋkʋnyibli 'nyɩ, ‑bʋ 'hrɩ 'klɔ. Ɛ nɔ‑ di ‑Juukʋɛ ‑nyrɛ ‑nyi, ɛ kɔ dakɔ ‑mʋ' 'hʋɛn‑, ‑ʋ 'yɩ ‑Juukʋɛ 'pa‑.»
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 ‑Tɛ Pɔlʋ ni 'pʋplɛ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑gʋlʋnʋma Fɛtusɩ 'yaa 'lɩ win, ɛ wɛn: «Pɔlʋ, ‑na 'lu ‑hɔn 'ʋ 'hru wlɔn. 'Crɩɩn, ꞊nyɩ, ɛ ‑hʋ nɩ dɩakɩ. Ɛ nɔ‑ ‑hɛ 'ʋ ‑na 'lu 'hru wlɔn.»
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 ‑Ɛ ‑bɩ Pɔlʋ wɛn: «Nyɩbɛyu gbagbʋ Fɛtusɩ o, ‑na ‑kafinia. 'Na 'lu 'yɩ 'ʋ 'hru wlɔn ‑hɔn. ‑Tɩ ‑bʋ, 'n hlɛ, ɛ mɔ ‑tɩ a ‑tɛɛ ꞊nɩɔ, ɛ kɔ 'ʋ nɩ.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 ‑Tɛblɩ a pɛpɛ ‑bʋ, ‑kɔtɩ 'n hlɛ, 'kɩɩn Aglipa yi 'a pɛpɛ nɩ. 'A ‑tɩ, hʋannʋ 'nɩ ‑nu꞊o 'mʋ, 'nɩ yɩ mɔ ꞊nɛ꞊ɛ yɩ nɩ ‑hlɛɛ ‑nɩ. 'Nɩ ‑hli꞊e lɩ꞊ɩ ꞊dedede 'yi kɩ. 'N yi꞊e nɩ ‑tɛɛ, ‑ɛ mɔ, ɛ yi ‑tɛblɩ a pɛpɛ a 'mʋ, ‑ɛ mu 'lu ‑mɔ nɩ, 'kɩ 'ʋ ‑Yusu a ‑ta', ‑ɛ nu꞊o, ‑tɛblɩ a 'mʋ, ‑ɛ mu 'lu ‑mɔ, 'a ꞊dedede 'yɩ ‑hli, 'kɩ 'ʋ ‑tɩtɛ ꞊dʋ.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 'Kɩɩn Aglipa, ꞊bɩ ‑tɩ ‑mʋ', Nyɩsʋa a winwlɔn‑hanyʋ* ‑hla, ‑pʋ꞊ʋ ꞊han‑tɩ? 'N yi꞊e nɩ, ‑ɛ mɔ, ‑pʋ꞊ʋ ꞊han‑tɩ.»
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 ‑Ɛ ‑bɩ Aglipa ꞊tu꞊o ꞊wɔn, ɛ wɛn: «Ɛ 'yɩ 'lɩ ti ‑hʋɔhʋɩ ꞊dʋ 'lɩ ‑hie, ꞊mʋ꞊ʋ nu, 'mʋ꞊ʋ ‑hʋa, 'kɩ ꞊bʋ ‑hɛ ‑Yusu 'Klɩsʋ a nyiblo.»
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 ‑Ɛ ‑bɩ Pɔlʋ wɛn: «'Ye ꞊bɩɩ ɛ mɔ ‑tɛ ti nɛ ‑bʋ, 'ye ꞊bɩɩ ɛ 'yɩ ‑tɛ ti nɛ ‑bʋ 'pa‑, 'n dɛ Nyɩsʋa nɩ, 'kɩ 'ʋ ‑na ‑ta', ɛ kɔ 'kɩ 'ʋ nyibli a pɛpɛ ‑bʋ, ‑ʋ pɩ 'mʋ nʋa yɩ bʋ a ‑ta', ‑ɛ di꞊e nu, ‑tɛ 'n nɩ 'mʋ, ʋ 'mʋ 'mʋ lɛ nɩ ‑wɛ. Kɛɛ, ʋ 'nɩ 'pʋʋ 'lɩ ꞊nʋ ꞊jɩ' lɛ.»
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 ‑Tɛ Pɔlʋ pʋ 'kɩ lɛ, ‑ɛ ‑bɩ ‑gʋlʋnʋma bi 'lɩ yɩ, 'kɩɩn, kɔ 'a 'dɩayɩ nyrɔyu Belenisɩ 'hʋɛn‑, kɔ nyibli a pɛpɛ ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'ʋ ‑tuo a 'mʋ kɩ, ʋ 'du ye',
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 'ʋ bii yɩ, ‑ɛ ‑bɩ kɛ‑ ʋ pɩ: «Nyiblo ‑bʋ, ɛ 'yɩ ꞊dedede ‑nu, ‑ɛ blɛɛ 'kʋkʋʋ kɔ ꞊jɩ 'hʋɛn‑ yɩ.»
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Kɛ‑ 'kɩɩn Aglipa pɩ, 'ɛ yɩ ‑gʋlʋnʋma Fɛtusɩ ‑lee ‑nɩ, ɛ wɛn: «Nyiblo ‑bʋ, ‑a di wɛn꞊ɛ bʋ 'nɩ tɛ, 'bʋ mɔ, 'bʋ 'yɩ wɛn lɛ ‑pʋ, ‑ɛ mɔ, Romakʋɛ a 'kɩɩn gbagbʋ, nɔ‑ ‑bʋ pʋʋ ꞊nɛ ‑bati lɛ.»
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.