Atos 18

Nyɩsʋa a ꞊haanttie (KTJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑Tɛ ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ Pɔlʋ ‑hɔn 'lɩ Atɛnɩ nɩ, 'ɛ mu 'lɩ Kolɛtɩ.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 'Kɩ ɛ yɛɛ 'lɩ ‑Juukʋɛyu* ꞊dʋ bʋ. 'A 'nyrɛ mɔ Akilasɩ. 'Blʋgba ‑mʋ', ‑ɛ mɔ Pɔn, 'kɩ ɛ kɔ 'lɩ. Ɛ kɔ 'a nʋgba Plisilɩ 'hʋɛn‑, ʋ nʋ‑ 'tɩɛ ‑hɔn 'lɩ Rɔmʋdɩɔ 'kwli, ‑ɛ nɩ 'lɩ Yitaliblʋgba 'kwli, ‑ɛ nu꞊o, 'kɩɩn gbagbʋ Klodɩ, ɛ lee ‑Juukʋɛ a pɛpɛ nɩ, 'kɩ bʋ ‑hɔn 'lɩ Rɔmʋdɩɔ 'kwli. Akilasɩ kɔ Plisilɩ a 'mʋ ‑mɔ, 'kɩ Pɔlʋ mu 'lɩ.
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 Ʋ kɔ Pɔlʋ 'hʋɛn‑, ʋ yi ‑kʋantu nɩ ‑do. Ʋ 'gblɛ 'tapɔkayo, 'ʋ ple꞊e. 'Kɩ Pɔlʋ nɩ 'lɩ ꞊nʋ ‑mɔ, 'ʋ nii 'ʋ ‑tɛ nɩ ‑do ‑kʋan.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 'A ‑nɛ ‑wuwle‑nyrɔwɔ*, Pɔlʋ kɔ bʋ na Nyɩsʋa a ‑tɩ ‑mɔ lɛ, 'kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayu bʋ, 'ɛ ꞊mʋɛ꞊ɛ lɛ, 'kɩ ‑Juukʋɛ kɔ Glɛkɩkʋɛ 'hʋɛn‑, bʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 ‑Tɛ ti ‑hʋɔhʋɩ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ Silasɩ kɔ Timote 'hʋɛn‑, ʋ ‑hɔn 'lɩ Masedʋanɩblʋgba 'kwli nɩ, 'ʋ mu 'lɩ Kolɛtɩ. ‑Tɛ ʋ nyre 'lɩ Kolɛtɩ, ‑ɛ ‑bɩ Pɔlʋ 'kee ‑kʋan a nunuo nɩ, 'bʋ 'yɩ Nyɩsʋa a ‑tɩ nɩ ‑do a ‑mɔlɛnɩna 'pa‑, 'ɛ ‑hɩhɩɛ ‑Juukʋɛ klɛ, ‑ɛ mɔ, ‑Yusu, nɔ‑ mɔ Wanyɔ ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ la lɛ, ɛ di la ya.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Kɛɛ, Nyɩsʋa a ‑tɩ a 'mʋ, ɛ hlɛ, ‑Juukʋɛ 'nɩ ‑hʋa꞊a lɩ 'a 'wɩnwɩɩn, 'ʋ ‑hɛ꞊ɛ 'yri lɛ. Ɛ nɔ‑ nu꞊o, Pɔlʋ 'ɛ nyra ꞊nʋ yɩ bʋ, 'ɛ bʋbla 'a wlawlɩ, ‑ɛ di꞊e nu, 'pupu 'mʋ ble, ‑ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «'Bʋ mɔ, 'ba hlɔɔ Nyɩsʋa ‑mɔ lɛ, ɛ 'yɩ 'mɔ 'pa‑, 'n 'yɩ꞊ɩ ‑nu. 'Aan ꞊gbɛtʋ, 'a mʋ ‑nu꞊o. Kɛɛ, kʋɛ 'kɩ mɔ bʋ, nyibli ‑mʋ', ‑ʋ 'yɩ ‑Juukʋɛ 'pa‑, nʋ‑ kɔ ‑mɔ 'n di 'lɩ mu, 'mʋ ꞊nʋ Nyɩsʋa a ‑tɩ ‑lee ‑nɩ,»
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Pɔlʋ 'ɛ ‑hɔn 'lɩ ꞊nʋ 'nyɩ, 'ɛ mu 'lɩ Glɛkɩkʋɛyu ꞊dʋ a ‑tɛ. Nyiblo a 'mʋ, 'a 'nyrɛ mɔ Titusɩ Jutusɩ, 'ɛ 'cibi 'ʋ Nyɩsʋa a dɩda. 'Kɩ 'a 'kayu nɩ 'ʋ Nyɩsʋa a 'kayu, ‑ɛ kɔ bʋ ‑Juukʋɛ yɩ la 'lɩ lɛ 'kukue ‑nɩ 'hʋɩ. Titusɩ Jutusɩ a 'mʋ, ɛ nɔ‑ kɔ ‑tɛ Pɔlʋ hlɛɛ 'lɩ Nyɩsʋa a ‑tɩ.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Klipusɩ, ‑ɛ mɔ Nyɩsʋa a 'kayu a nyiblo gbagbʋ, nɔ‑ 'wɩn Nyɩsʋa a ‑tɩ, 'ɛ kuo Kʋkɔnyɔ ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ, ɛ kɔ 'a 'kayubʋkʋɛ 'hʋɛn‑. ‑Tɩ a 'mʋ, Pɔlʋ nɛ ‑mɔ lɛ, Kolɛtɩkʋɛ ‑hʋɔhʋɩ, nʋ‑ 'wɩn, 'tɩ‑ 'ʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ, 'ʋ pʋ ꞊nʋ 'nie 'lu.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Ɛ kɔ 'tɔlʋwɔ ꞊dʋ, Pɔlʋ 'ɛ 'ye Kʋkɔnyɔ, ꞊wɩ yɩ, ‑tɛ nyiblo 'yɛ nɩ 'ya yanie, 'ɛ yɩ Pɔlʋ ‑lee ‑nɩ, ɛ wɛn: «꞊Nɩ 'pie 'lɩ hʋannʋ, kɛɛ, 'cibi 'ʋ 'na ‑tɩ a ‑mɔlɛnɩna, ꞊nɩ 'saa 'lɩ.
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 'Kɩ 'n nɩ 'ʋ ‑mʋ ke'. Nyiblo ꞊dʋ 'yɩ 'lɩ꞊ɩ 'lɩ ‑wɛ, bʋ klɔ ‑mʋ, bʋ ꞊tu ‑mʋ ꞊hɩʋɛn, ‑ɛ nu꞊o, nyibli, ‑ʋ mɔ 'na nyibli, ‑ʋ nɩ 'nɛ‑ 'dɩɔ ‑bʋ 'kwli, kɛɛ, ‑ʋ 'yɛɛ 'na win nɩ 'wɩn, ʋ ‑hʋ nɩ.» Kɛ‑ ‑Yusu ‑pʋ.
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Ɛ nu꞊o nɩ, Pɔlʋ 'ɛ ‑hii 'lɩ Kolɛtɩkʋɛ 'nyɩ 'yrʋ kɔ ꞊hɔnpʋɩ nɩ ꞊hlon‑do, 'ɛ tʋɛ ꞊nʋ Nyɩsʋa a win.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 Ti ‑mʋ', ‑ɛ kɔ 'yri Galio mɔ la ‑gʋlʋnʋma, 'kɩ 'lɩ Akaiblʋgba 'kwli, 'kɩ ‑Juukʋɛ bibi 'ʋ 'yi lɛ, 'ʋ klɔ Pɔlʋ, 'ʋ gba 'lɩ꞊ɩ Galio a 'mʋ yɩ, ɛ 'mʋ꞊ʋ ‑bati lɛ ‑pʋʋ ‑nɩ,
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 'ʋ yɛɛ ꞊nɛ ‑tɩ, ʋ wɛn: «Nyiblo ‑bʋ, ɛ ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, nyibli a pɛpɛ bʋ ꞊tuu 'ʋ Nyɩsʋa 'ʋ. Kɛɛ, ‑tɛ a 'mʋ, ɛ pʋ lɛ, ‑ba nuu 'ʋ Nyɩsʋa a 'ʋ꞊tuulɛ, ‑aan tete 'nɩ ‑pʋ꞊ʋ lɛ.»
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Pɔlʋ 'mʋ 'kɩ win pʋ, ‑ɛ ‑bɩ Galio wɛn: «‑Juukʋɛ ‑na, 'bʋ mɔ, 'bʋ mɔ wɛn ‑tɩ 'yaklɩ ꞊dʋ, 'n di pʋ wɛn 'a mʋ nʋa yɩ bʋ.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Kɛɛ, ‑tɛ ɛ mɔ 'blini, 'kɩ 'ʋ winbʋɩ kɔ 'nyrɛ kɔ 'a mʋ ‑Juukʋɛ a tete kɩ, 'a mʋ ‑kɔ 'lɩ꞊ɩ ‑mɔ. 'N hɩa nɩ, 'kɩ ꞊bʋ pʋ ‑tɛblɩdʋ a 'mʋ 'a ‑bati.
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Ba mu, ba ‑hɔn 'nɛ‑ ‑batipʋʋlɛ'.»
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 'Kɩ 'lɩ ‑tuo a 'mʋ kɩ, 'kɩ nyiblo ꞊dʋ nɩ 'ʋ. 'A 'nyrɛ mɔ Sɔtɛnɩ. Ɛ mɔ Nyɩsʋa a 'kayu a nyiblo gbagbʋ ꞊nɩɔ. Nɔ‑ ‑Juukʋɛ ‑klɔ, 'ʋ ‑tʋa 'a bibie, 'kɩ 'ʋ ‑batipʋʋlɛ'. Kɛɛ Galio a 'yie 'yɩ 'lɩ ‑nɩ.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 ‑Tɛ ɛ ‑hi, Pɔlʋ ‑wlɛɛn 'lɩ Kolɛtɩ nɩ, 'tɩ‑ 'ɛ gba ‑Yusu a nyibli wlu. 'Kɩ 'lɩ Sankledɩɔ 'kwli, 'kɩ ɛ ‑ha 'lɩ 'mɩɩ, 'ɛ mu 'lɩ Siliblʋgba 'kwli. ‑Tɛ ɛ yɩ nɩ mi, ɛ kɔ Plisilɩ kɔ Akilasɩ 'hʋɛn‑, ʋ nʋ‑ ‑mu. Pɔlʋ ŋmla 'ʋ 'lu lɛ, 'kɩ 'lɩ Sankle, ‑ɛ di꞊e nu, nyibli 'mʋ꞊ʋ 'ye, ‑ɛ mɔ, ɛ pʋ 'lɩ dɛ, 'kɩ 'ʋ Nyɩsʋa ‑mɔ'.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 ‑Tɛ ʋ yɩ nɩ mi, ʋ nyre 'lɩ Efɛsɩdɩɔ 'kwli, 'kɩ Pɔlʋ hie 'ʋ Plisilɩ kɔ Akilasɩ 'hʋɛn‑ bʋ, ɛ nɔ‑ ‑mɔ ‑bɩ, 'ɛ mu 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayu bʋ, ɛ kɔ ‑Juukʋɛ* 'hʋɛn‑, ʋ 'mʋ toto pʋ,
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 ‑Juukʋɛ a 'mʋ, 'ʋ ‑tʋa 'a lɛnyaalɛ, 'kɩ bʋ ‑hii 'ʋ ꞊nʋ ‑nyrɔwɩ gbi 'hʋɩ, kɛɛ, ɛ 'yɩ ‑wɛn,
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 'ɛ gba ꞊nʋ wlu, ɛ wɛn: «Nyɩsʋa 'bʋ ‑hʋa꞊a, 'kɩ ꞊bʋ di kle, ‑ɛ ‑bɩ 'n di 'nɩ di,» 'ɛ 'ya 'lɩ 'mɩɩ 'kwli de, 'ɛ gba 'a 'dagba 'lu ‑mɔ,
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 'ɛ nyre 'lɩ Sesalɩdɩɔ 'kwli. ‑Tɛ ɛ ꞊tɩ, ‑ɛ ‑bɩ 'kɩ ɛ mu 'lɩ Jrusrɛ, 'ɛ mu ‑Yusu a nyibli, ‑ʋ nɩ 'lɩ 'ye mɔ. ‑Tɛ ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ 'kɩ ɛ mu 'lɩ Atiɔsɩ,
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 'ɛ ‑hii 'lɩ ti gbi. ‑Ɛ ‑bɩ ɛ bi 'hru wlɔn de, 'ɛ 'bɛ 'blʋgbɩ ‑mʋ' ꞊tɩɔ, ‑ʋ mɔ Galasi kɔ Flisi, ‑Yusu a nyibli a pɛpɛ ‑mʋ', ‑ʋ nɩ 'lɩ 'blʋgbɩ a 'mʋ kɩ, 'ɛ yɩ ꞊nʋ 'klɩ ‑nyi, 'kɩ bʋ 'cibi 'ʋ ‑Yusu a ꞊wlʋ a yɩkuolɛ.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Ɛ kɔ ‑Juukʋɛyu* ꞊dʋ. 'A 'nyrɛ mɔ Apolɔsɩ. 'Kɩ ɛ kɔ 'lɩ Esipʋblʋgba a 'dɩɔ ‑mʋ', ‑ɛ mɔ Alɛsadrɩ. Ɛ mɔ hihlenyɔ gbagbʋ ꞊nɩɔ. Ɛ yi Nyɩsʋacrɩɛn nɩ dɩakɩ. Nɔ‑ di la 'lɩ Efɛsɩ, 'kɩ 'lɩ Asiblʋgba 'kwli.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Tɔɔwin ‑mʋ', ‑ɛ kʋɛ 'ʋ ‑Yusu kɩ bʋ, ɛ 'nyɩ la꞊a nɩ ‑tɛɛ. Kɛɛ, ‑tɩ nɩ ‑do ‑mʋ', Saan yɩ la nyibli ‑lee ‑nɩ, ‑ɛ kʋɛ 'ʋ ‑Yusu kɩ bʋ, ɛ kɔ, ‑tɛ Saan a 'mʋ, ɛ ni la nyibli a 'nie a 'lulɛpʋpʋʋ, ɛ nɩ ‑do a 'mʋ, ɛ nɔ‑, ɛ nɔ‑ ‑mɔ ‑bɩ, ɛ yi la.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 'Kɩ 'lɩ Nyɩsʋa a 'kayu bʋ, ‑tɛ ‑Juukʋɛ yɩ 'lɩ lɛ 'kukue ‑nɩ, ɛ 'nɩ ‑pie꞊e lɩ ‑tʋɩ, 'kɩ bʋ na ‑Yusu a ‑tɩ ‑mɔ lɛ. ‑Tɛ ɛ yɩ nɩ hle, Plisilɩ kɔ Akilasɩ 'hʋɛn‑, ʋ nɩ ‑tuo kɩ. ‑Tɛ ɛ ‑wɛ win a pʋpʋʋ ‑mɔ, ‑ɛ ‑bɩ ʋ da꞊a nɩ, 'kɩ 'lɩ 'waa 'kayu bʋ, dɛ ‑mʋ', ɛ 'yɛɛ nɩ 'wɩn, 'kɩ 'ʋ ‑Yusu a ‑tɩ kɩ, 'ʋ ‑hɩhɩa ꞊nɛ꞊ɛ klɛ ‑tɛɛ.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 ‑Tɛ ɛ ‑hi, ‑ɛ ‑bɩ ɛ wɛn: «'N ‑hʋɛ꞊ɛ nɩ, ꞊bʋ mu 'lɩ Kolɛtɩ, 'kɩ 'lɩ Akaiblʋgba 'kwli.» Ɛ nɔ‑ nu꞊o, ‑Yusu a nyibli ‑mʋ', 'ʋ ‑nyi꞊e 'klɩ, 'tɩ‑ 'ʋ 'crɩ 'crɩɛn, 'ʋ ‑nyi ꞊nɛ꞊ɛ, 'kɩ bʋ gba꞊a ‑Yusu a nyibli ‑mʋ' yɩ, ‑ʋ nɩ 'lɩ Akaiblʋgba 'kwli, ‑ɛ di꞊e nu, ʋ 'mʋ꞊ʋ kʋa 'ble ‑tɛɛ. ‑Tɛ ɛ nyre 'lɩ, 'ɛ mɔ ‑tɛɛ, 'ɛ yɛɛ 'ʋ nyibli bʋ, ‑ʋ kuo ‑Yusu ꞊wlʋ yɩ, ‑ɛ nu꞊o, Nyɩsʋa nuu la ꞊nʋ ꞊haandɛ ‑mɔ. Ɛ ‑hɛɛ ꞊nʋ nɩ dɩakɩ,
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 ɛ kɔ ‑Juukʋɛ 'hʋɛn‑, 'ʋ pɩ gblɛ, 'kɩ 'ʋ nyibli a pɛpɛ ye', 'ɛ tʋɛ ꞊nʋ, ‑ɛ mɔ, ʋ kɛ nɩ, 'ɛ yɩ Nyɩsʋacrɩɛn ‑hre, 'kɩ 'ʋ ꞊nʋ ye', 'ɛ tʋɛ ꞊nʋ꞊ʋ ‑tɛɛ, ‑ɛ mɔ, ‑Yusu, nɔ‑ mɔ Wanyɔ ‑mʋ', Nyɩsʋa pʋ la lɛ, ɛ di la ya.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.