Lucas 1
Uare Bible (KSJ_WBT) vs AAI
1 Vaze boro Teofilo, emeḡe boꞌaḡano naginiꞌa fureraroteꞌe moneo vaze ḡehaḡaniꞌa mirihozinihi radu inare huniro.
1 Are Theophilus,
2 Vaze nuꞌe Iesu hariḡa ḡadaheḡanonoꞌo onamo ḡonagano ubumaze hina horonadu ane ḡoere rae fureniro zu emeḡe ihofiro. Ebu zeḡeꞌa ihofiroteꞌe idunaḡano vaze ḡehaḡaniꞌa Iesu hari mirihiro.
2 Abisa hikikirum i sabuw iyab iti sawar matar matah yan hi’itin hio hinonowar i hikirum, naatu sabuw iyab iti tur isan hibow hibibinan i hio hinowar hikirum.
3 Vaze boro Teofilo, eḡe zuni eꞌe hariḡa niduꞌaꞌe ḡadaheḡanonoꞌo onao izidi faifaine udahiro. Ebu eḡeꞌa ḡae veize hari ꞌadi ḡadaheḡanonoꞌo onamo ḡonaga mirihine, manoḡa rae zamariro.
3 Isan imih Theophilus o i gewas maiyow, ayu iti sawar himamatar isan kiruminamih anot, imih sawar no aneika anutitiy, sabuw ai babatiyih hai an abow gewas, naatu akubaitutur o isa iti a kikirum,
4 Aꞌe ibite vazeꞌa ihoꞌirotaꞌaꞌe huga rae ḡaeꞌa ederifine raꞌohe.
4 saise o boro inaso’ob sawar iti etei o hibi’obaiyi i turobe.
5 Iudea habaꞌano Herodaꞌe kini reiroteꞌe madaḡano dibuꞌo vazeḡa ꞌahoga, niḡa Zekariaꞌa radiunu. Aniꞌe dibuꞌo azaḡa duḡuru ꞌahoga, Abia duḡuru mone dibuꞌo vazeḡa. Ebu inuga, niḡa Elizabetaꞌe Aroni mariga.
5 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana maramaim, firis wabin Zechariah i Abaijah ana kou’ay wanawanan ma firis ana bowabow bowabow, naatu aawan Elizabeth ana tufuw an i Aaron ana rara’ane na tufuw.
6 Zekaria zu Elizabetaꞌe Zuhiꞌa Boro goro ḡoeꞌa niduꞌa hegoteꞌenaꞌa, mene veꞌore radiunu ebu Badiꞌa ubumao duduḡa rae reiro.
6 Iti orot aawan hairi God matanamaim hai yawas i gewasin, God ana ofafar naatu ana tur etei hibosiyasiyar hibi’ufunun.
7 Rehano ze ubudeze oꞌoꞌa, mazaḡa Elizabetaꞌe gabani, zu anianineꞌe ufeta vouriro.
7 Baise hairi natunatuh en hima hin hiregah hibabine, anayabin Elizabeth i a’arin.
8 Mada ꞌahogano Abia duḡuru dibuꞌo azaḡaniꞌa gaueꞌeteꞌe madaḡa meiro. Eꞌanoꞌo Zekaria zuni Badiꞌa kuru neḡano dibuꞌo vazeḡa gauḡa haḡairo.
8 Veya ta Jerusalem Tafaror Bar gagamin wanawanan firis ana bowabow isan matan fufur tebowabow na’atube, Zechariah ibo ana veya na tit Tafaror Bar wanawanan ana bowabow isan run.
9 Eꞌe madaḡano dibuꞌo azaḡa haḡai idunaḡano ze kaḡusi arahoḡa arahiro, ebu Zuhiꞌa Boro kuru neḡano diuḡadu ꞌuvahu hohoḡa hufiteꞌe vazeḡa ꞌahoga ohoniro. Kaḡusi arahirotene, Zekaria meiro.
9 Firis hai binanakwaramaim eo na’atube, gem kakafiyin tafanamaim fi’ufiu afunin isan hibi’arow Zechariah wabin tit, basit na Regah ana Tafaror Bar wanawanan run.
10 Ebu Zekariaꞌa kuru neḡano ꞌuvahu hohoḡa hufiꞌeteꞌe zamaḡano vaze ḡuḡuvaḡaꞌe kuru neḡa enogano kurau radiunu.
10 Naatu Tafaror Bar wanawanan fi’ufiu Zechariah ea’afun ana veya’amaim, sabuw etei i bar ufunane hibat hiyoyoyoban.
11 Eꞌe madaḡano Zuhiꞌa Boro tuḡure viga ꞌahoganiꞌa Zekaria mazao fureraro. Aniꞌe ꞌuvahu hohoḡa hufiꞌeteꞌe fataḡa edaꞌe moneo edau radiro.
11 Regah ana tounamatar, gem kakafiyin tainin asukwafune fi’ufiu ea’afunimaim tit irerereb bat.
12 Zekariaꞌa tuḡure viga eꞌe horonirotene, ufeta zaguzagaro zu rihau rudaro.
12 Zechariah tounamatar tit batabat itin yan hamu iwa’an ana bir ra’at,
13 Rehano tuḡure viga eꞌeꞌa ꞌahige rae niro, “Zekaria, ago rihanoꞌi. Badiꞌaꞌa ḡae kuru igiro ꞌahine, inugo Elizabetaꞌe ubugo ꞌahoga fureniꞌuma. Ebu niḡaꞌe Ioane rae turahoꞌi.
13 baise tounamatar eo, “Zechariah men inabir! God a yoyoban nowar. O aaw Elizabeth boro yan namatar naatu nataub kek orot nayai o wabin John iniwab.
14 Ḡaꞌe ani uꞌano matuꞌe rudaꞌuma, ebu vaze ḡehaḡa zuni aneꞌa fureraroteꞌe moneo matuꞌiꞌuma.
14 Nati kek orot natutufuw ana veya o ya wanawanan boro yasisir kawasa awan nakaratan, na’atube sabuw moumurih maiyow auman boro hiniyasisir,
15 Mazaḡa aniꞌe Zuhiꞌa Boro zamao niḡa boro reꞌuma. Aniꞌe vaini vuḡa zu vu sauꞌa mene gagiꞌuma, ebu viꞌa isi zamaḡanonoꞌo Vine Zaḡoḡaniꞌa ani ibitohaꞌuma.
15 anayabin Regah matanamaim i boro orot gagamin ta. Iti kek wine o harew fokarih men natom, naatu God Anunin Kakafiyin boro niwanasum auman nama’ama natufuw.
16 Aniꞌe Isaraela azaḡa ḡehaḡa Zuhiꞌa Boro zeḡe Badiꞌa vaḡe tutuze ariꞌuma.
16 I boro Israel sabuw maumurih na’in nabow hinamatabir maiye Regah hai God isan.
17 Ani viga zu gigiꞌaḡaꞌe peroveta vazeḡa Elia teigiꞌuma. Aniꞌe Zuhiꞌa Boro ꞌizema arogano ariꞌuma, ebu moze zu ubudeze zamaze mae tibuzifine danaziꞌuma. Zu Badiꞌa mene egohauꞌeteꞌe azaḡaꞌe duduḡa azaḡa zamarone huhuzaḡa ibiḡano tutuziꞌuma, ebu vazeꞌa Zuhiꞌa Boro veize ruhibifine ihoziꞌuma.”
17 Naatu God ana dinab orot Elijah ana fair baib na’atube boro nab Regah aunan ni’iyon nan, kek tamahinah bairi dogoroh nikitabir hinan hinita’imon maiye; sabuw baifanasairayah dogoroh nikitabir hinan mutufor ma ana not gewasin hinab, naatu Regah ana sabuw nabobunabuna’ih.”
18 Zekariaꞌa tuḡure viga niro, “Ḡae ḡoere eꞌeꞌa fureratitaꞌaꞌe e nougenouge ederiꞌuma? E vaze vouḡa ebu inudehe zuni voureha.”
18 Zechariah tounamatar iu, “Iti i boro mi’itube anitumatum? Anayabin ayu i ai regah, naatu aawau auman ibabine sawar.”
19 Ebu tuḡure viganiꞌa naenaeniro, “Eꞌe Gabiriela. Eꞌe Badiꞌa zamao edanadu ane gau haḡaeꞌohe. Badiꞌaꞌa hari manoḡa ꞌadi ḡae ihoꞌifine eḡe tuḡuheha.
19 Tounamatar iya’afut eo, “Ayu i Gabriel God nanamaim abatabat, imih ayu iyafaru o airit oisan tur gewasin abai ana o a tur ao’owen,
20 Ḡianoꞌi. Madaḡaniꞌa arine, eḡeꞌa rateꞌe ḡoeꞌaniꞌa hugano fureraꞌuma. Ḡaꞌe eḡe ḡoere ꞌadi mene mae ḡihinateꞌe uꞌano, ḡaꞌe ḡoeroga mene idaraꞌuma, onamo eꞌeguḡaniꞌa fureratiteꞌe madaḡa meꞌuma.”
20 baise ayu au tur men itumitum, imih o boro mena nabit, inama nanan sawar mataramih ao ana veya’amaim namatar, abisa ao’omatan nan niturobe.”
21 U vaze ḡuḡuvaḡaꞌe enogano Zekaria guhine radiunu ebu ꞌahige zamarinu, “Aniꞌa kuru neḡa zamaḡano nougadu faḡa hune radiuꞌohe?”
21 Nati ana maramaim sabuw ufunane hima’am hai kasiy ra’at, Zechariah manin maiyow Tafaror Bar wanawanan ma’am isan.
22 Ebu Zekariaꞌa kuru neḡanonoꞌo buarotene, ani ḡorezoga mene idararo. Ani ꞌevoꞌa hina daꞌo ḡoreziro zu ḡoerogaꞌe mene idararo. Eꞌanoꞌo zeꞌe aniꞌa kuru neḡa zamaḡano ahiri raꞌaga iḡunaḡa horoniroteꞌe ederiro.
22 Naatu Zechariah Tafaror Barene titit ana mar, tur oisan menan bit, sabuw nati’imaim hi’itin hiso’ob ina’inan ta isan matar, naatu tur o isan menan bit umanamaim imanuman bairi hio.
23 Ebu Zekariaꞌa kuru neḡano dibuꞌo gauḡa hauḡirotene, neḡa onamiro.
23 Zechariah ana bowabow Tafaror Bar wanawanan sasawar ufunamaim matabir maiye na ana bar tit.
24 Eꞌe enogano ani inuga Elizabetaꞌe ene tiro ebu bato fuꞌo ani neo radiunu.
24 Nati ufunamaim a wan Elizabeth yan matar, sumar etei umatroun na’atube baremaim nutanub ma.
25 Aniꞌa ꞌahige rae reiro, “Zuhiꞌa Boroꞌa eḡe veize ꞌahiguḡa haḡairo. Izidi Zuhiꞌa Boroꞌa vaze boꞌaḡano eḡe mazagaro mae vaḡiniro.”
25 Elizabeth eo, “Regah bounabo ibaisu au biya’ohow, orot babin matahimaim etei’imak bosair.”
26 Elizabetaꞌa ene tiroteꞌe enogano bato fuꞌo tiba fare reirotene, Badiꞌaꞌa tuḡure viga Gabiriela Galilea habaꞌa Nazareta neḡano tuḡuniro.
26 Elizabeth ana sumar umatroun ta’imon ana maramaim God ana tounamatar Gabriel iyafar in Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Nazareth imaim tit.
27 ꞌOugadu ani roḡae ꞌahoga, niḡa Maria vaḡe onamiro. Mariaꞌe ohoze teite ꞌize mene baziroteꞌe nogobaḡa. Aniꞌe Davida mariga ꞌahoga, niḡa Iosefa teite iraꞌauniro.
27 Nati’imaim babitai ta biyan numin Joseph, aiwob orot David ana agir ta i ana rum hiomatan ma’ama biyan tit, babitai wabin Mary.
28 Gabirielaꞌa Maria vaḡe aradu niro, “Badiꞌaꞌa manoḡa haroteꞌe roḡaeḡa, matuꞌoꞌi. Zuhiꞌa Boroꞌa ḡae teite radiuꞌohe.”
28 Tounamatar na babitai biyan tit eo, “Tufuw isa nama! Regah o isa i yan ebaib kwanekwan, naatu baigegewasin o ebit.”
29 Mariaꞌa ḡoere eꞌe igirotene, zaguzagaro zu ꞌadaꞌadaniro, ebu “Ḡoere ꞌadi hugaꞌe nagini?” rae zamariro.
29 Mary iti tur nonowar ana veya biyababan na’atube bai naatu ana kasiy ra’at iti merarayow ana’an isan.
30 Ebu tuḡure viganiꞌa Maria niro, “Maria, ago rihanoꞌi, mazaḡa Badiꞌaꞌa ḡae mazao manoḡa fureniro.
30 Baise tounamatar eo “Mary, men inabirumih, anayabin God o isa ebiyasisir gagamin maiyow.
31 Ḡianoꞌi! Ḡaꞌe ene teadu ubugo ꞌahoga fureniꞌuma ebu niḡaꞌe Iesu rae turahiꞌuma.
31 O boro ya namatar inatoub kek orot inayai, naatu wabin Jesu iniwab.
32 Aniꞌe niḡa boro reꞌuma, ebu vazeꞌa aniꞌe Badiꞌa Hitaga Hune Ubuga rae huniꞌuma. Ebu ane vouḡa Davida teige, Zuhiꞌa Boro Badiꞌaꞌa aniꞌe kini iḡuri haꞌuma.
32 I boro orot gagamin naatu God auyomtoro’ot Natun narouw nao, naatu Regah God boro aiwob nitin, marasika ana’agir David bitin na’atube.
33 Aniꞌa Isaraela azaḡazuhiꞌaziꞌuma onamo tuḡutuḡu, ebu aniꞌa zuhiꞌaziꞌetaꞌaꞌe mene hauḡiꞌuma.”
33 Naatu Jacob ana rara’ane i boro ni’aiwob wanatowan, naatu ana aiwob i boro nama wanatowan, wanatowan ana yomanin en.”
34 Ebu Mariaꞌa tuḡure viga niro, “Eꞌe ohoze teite bazoga ꞌize aḡuꞌa. Nougenouge ꞌuguḡaniꞌa fureraꞌuma?”
34 Mary tounamatar isan eo, “Ayu i biyau numin. Iti i boro mi’itube namatar?”
35 Ebu tuḡure viganiꞌa naenaeniro, “Vine Zaḡoḡaniꞌa ḡae vaḡe ovaiꞌuma, zu Badiꞌa Hitaga Hune inaraḡaniꞌa ḡae zauhaḡadiꞌuma. Eꞌanoꞌo fureratiteꞌe tahiꞌaḡaꞌe zaḡoḡa reꞌuma zu Badiꞌa Ubuga rae huniꞌuma.
35 Tounamatar iya’afut eo, “Anun kakafiyin boro niwani, naatu God ana fair boro natarsumi, imih iti kek Kakafiyin natutufuw i boro God Natun hinarouw hinao.
36 Ḡianoꞌi, ḡae nabugo Elizabeta zuni vouḡa ebu gabani rae huniro, rehano ene ohozeḡa teadu izidi bato fuꞌo tiba fare maha.
36 Naatu o tura Elizabeth sabuw a’arin hirouw hio baise boun babine tafan yan matar ana sumar umatroun ta’imon sawar.
37 Badiꞌaꞌe gau niduꞌa haḡaogaꞌe idaḡa.”
37 Anayabin God isan sawar etei’imak i men ta fokarinamih.”
38 Ebu Mariaꞌa naenaeniro, “Eꞌe Zuhiꞌa Boro tuḡure roḡaeḡa. Ḡaeꞌa rateꞌeꞌa eḡe mazao fureranoꞌi.” Ebu tuḡure viganiꞌa ani muhiniro.
38 Mary eo, “Ayu i Regah ana akir wairafin, abis isou kuo na’atube namatar.” Naatu tounamatar Mary itumar tit.
39 Eꞌe ḡarugano Mariaꞌa iḡunadu Iudea habaꞌano guniꞌa neḡa ꞌahoga ḡarihe onamiro.
39 Nati ana veya’amaim, Mary matan kabiy bobuna ra’iy yen in Judah wanawananamaim oyaw na’atune bar merar gagamin ta imaim tit,
40 Ebu aniꞌa feurirotene, Zekaria ne diuḡadu Elizabeta niro, “Manoḡahe?”
40 Zechariah ana bar wanawanan run Elizabeth ana merar yi. Mary Elizabeth ana merar eyiy|alt="Mary greeting Elizabeth" src="CN01609b.tif" size="col" loc="Luk 1.40" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.40"
41 Elizabetaꞌa Maria ago igirotene, ubugaꞌe isi zamaḡano hagariro, ebu Vine Zaḡoḡaniꞌa Elizabeta mazao iriꞌaviro.
41 Elizabeth Mary ana merarayow nonowar ana maramaim, yan wanawanan kek inu’in ia’ayob, nati’imaim Anun Kakafiyin Elizabeth iwan
42 Ebu Elizabetaꞌa Maria ḡihau niro, “Ḡaeꞌa roḡae niduꞌa boꞌaḡano manohuga ufeta hidiro. Ḡaꞌa fureniteꞌe tahiꞌaḡa zuni manohuga hidiro.
42 fanan aumetawat eo, “God ana baigegewasin o ebit baibin etei tafahimaim, naatu ya wanawanan a ub auman God ebigegewasin!
43 Eḡe Zuhiꞌa Boro viꞌaꞌe eḡe vaḡe areha. Badiꞌaꞌa eḡe mazao manoḡa fureneha!
43 Aisim sawar gagamin na’in iti na’atube isou matar, au Regah hinah na ebinanawanu?
44 Eḡeꞌa ḡae ago egatene, eḡe isi zamaḡano tahiꞌa komeꞌaꞌe matuꞌeꞌenaꞌa, hagareha.
44 O a merarayow anonowar ana mar, kek yau wanawanan inu’in yasisir auman ia’ayob.
45 Ḡa matuꞌe rudauꞌohe, mazaḡa ḡa Zuhiꞌa Boroꞌa ḡaniroteꞌe ḡoeꞌaniꞌa hudaꞌuma rae mae ḡihiniro.”
45 O a baitumatumamaim baigegewasin ibai, God eo’omatani boro nan turobe namatar!”
46 Ebu Mariaꞌa ꞌahige rae reiro,
46 Mary eo,
47 — ausente —
47 Naatu yau wanawanan yasisir awan karatan,
48 — ausente —
48 Anayabin i ana akir wairafin wabin men gagamin baise nuh, imih boun ebubusuruf sabuw etei boro ayu baigegewasinayan hinarouw hinao.
49 — ausente —
49 Anayabin sawar gagamih God Fairin ayu isou sinaf.
50 — ausente —
50 I ana kabeber i aunan etuwatuw, sabuw hitufuw tema’am,
51 — ausente —
51 God umanamaim sawar fairih sinaf,
52 — ausente —
52 Aiwob fairih hai ura ma’ama’amaim bow yara’iyih,
53 — ausente —
53 Sabuw aa himomorob, sawar gewasihimaim ituwih,
54 — ausente —
54 Ana omatanen ata a’agir eo’omatanih i kaif,
55 — ausente —
55 Abraham nuh kakabibir na’atube,
56 Ebu Mariaꞌe Elizabeta teite bato uḡidu heuḡa radadu neḡa bare onamiro.
56 Mary sumar etei tounu na’atube Elizabeth hairi hima, imaibo matabir maiye na ana bar tit.
57 Elizabetaꞌa ene fureniteꞌe madaḡa meirotene, ubuga fureniro.
57 Elizabeth ana toub isan veya na tit, naatu toub ana kek orot yai.
58 Ebu neḡa azaḡa zu nabuga duḡuruꞌa Elizabeta mazao Badiꞌaꞌa manoḡa fureniroteꞌe egadu ane teite matuꞌiro.
58 Tain tuwan naatu ana ofonah, God ana baigegewasin gagamin na’in Elizabeth bitin ana tur hinowar hina ana merar hiyi bairi hiyasisir.
59 Eꞌe enogano mada fuꞌo uḡidu fare meirotene, ze tahiꞌa ahiꞌa rana iḡuri haḡaihi radu ariro, ebu tahiꞌa niḡaꞌe moga Zekaria ni turahihi reiro.
59 Naatu fur ta’imon ufunamaim, kek ana’ar mo’on afuwin wabin baiwabin isan tain tuwan etei hina. Tain tuwan hikokok kek wabin i boro Zechariah, tamah wabinamaim hitiwabimih hio,
60 Rehano viꞌaniꞌa ziro, “Mene, ani niꞌe Ioane rae turahiꞌuma.”
60 baise hinah eo, “En! Kek wabin i boro John taniwab.”
61 Ebu zeꞌa naenaeniro, “Ḡae nabugo niduꞌa boꞌaḡano eꞌeguḡa niḡaꞌe oꞌoꞌa.”
61 Sabuw hio, “O taituwa wabih men ta nati na’atube ema’ama boro kek wabin nati taniwab.”
62 Ebu ze ꞌevore hina moga ḡoreniro, “Ḡa niḡa iniu turahihi raꞌohe?”
62 Basit umahimaim kek tamah isan himan wabin menatan kokok baiwabin isan hibatiy.
63 Ebu Zekariaꞌa ire rafaḡa umizadu eꞌe rana ꞌahige rae mirihiro, “Niḡaꞌe Ioane.” Ze eꞌe horonirotene, zeḡe niduꞌa zaguzagaro.
63 Zechariah eo fef hibai hina hitin imaim kirum eo, “Kek wabin i John.” Sabuw etei hifofofor men kafaita.
64 Eꞌe madaḡano Zekaria hebeꞌa ꞌai zogone nahanadu ḡoerirotene agoḡaniꞌa buaro, ebu Badiꞌa niguniro.
64 Nati ana veya’amaim Zechariah menan bit ma’am menan kerer busuruf tur eo, God bora’ara’ah.
65 Ne azaḡa niduꞌa eꞌe horonadu riharo. Ebu Iudea habaꞌano guniꞌa neḡa azaḡa niduꞌa zuni eꞌe hariḡa niduꞌa igiro.
65 Taintuwan etei awah hae’e hai baifofofor ra’at, baise abisa himamatar ana tur tasasar tit tafaram Judea wanawanan sabuw etei hinowar.
66 Eꞌe igiroteꞌe azaḡa niduꞌaꞌe eꞌe moneo zamaradu ꞌahige rae ḡadimutitiro, “Tahiꞌa ꞌadiꞌe zama moneo vaze nagiga reꞌuma?” Mazaḡa Zuhiꞌa Boro gigiꞌaḡaniꞌa hube hune ane mazao radiunu.
66 Sabuw etei iti sawar matar ana tur hinonowar isan hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti kek narara’at ana itinin i boro mi’itube?” Anayabin Regah uman i iti kek biyanamaim ma’am.
67 Eꞌe enogano Vine Zaḡoḡaniꞌa Ioane moga Zekaria zamao iriꞌavadu Zekariaꞌa Badiꞌa ḡoere rae fureniro,
67 John tamah Zechariah Anun Kakafiyin targabuw, God ana ewamaim tabor eo.
68 — ausente —
68 “Regah tanabora’ara’ah, Israel sabuw hai God, anayabin i ana sabuw baiyawasih isan natit,
69 — ausente —
69 Baiyawasenayan fairin anababatun David ana rara’ane enan,
70 — ausente —
70 marasika ana dinab wanawanahimaim eo’omatanih na’atube.
71 — ausente —
71 boun it boro ata kamabiy sabuw umahine, naatu sabuw fairih tibifa’ifa’it umahine niyawasit.
72 — ausente —
72 Ana obaibasit kakafiyin bimatar imaim nuh ata a’agir kabeber itih,
73 — ausente —
73 naatu iti obaibasit i marasika God ata agir Abraham eomatan,
74 — ausente —
74 imih boun it ata kamabiy sabuw umahine baiyawasit isan natit ebiyawasit, naatu fair ebitit God isan men erebir auman tanabow,
75 — ausente —
75 God matanamaim tanakakaf naatu tanayasairit ata ef mutufurinamaim tanakwafir wanatowan, wanatowan.
76 Ebu Zekariaꞌa ubuga niro,
76 Naatu o ayu natu, o boro God auyomtoro’ot ana dinabumih inamatar, Regah aunan ini’iyon inan ana ef inayabuna,
77 — ausente —
77 ana sabuw yawas isan inakubuna hai tur ina’owen bowabow kakafih hinihamiyen God hai kakafih nanotawiyen yawas hinab.
78 — ausente —
78 Anayabin ata God, i ana manaw kabeber wairafin, i wanawananamaim marakaw marane boro nakusisiar nare,
79 — ausente —
79 sabuw iyab guguminamaim tema’am naatu murumurubih hai youninamaim tema’am tafatamaim namarakaw, at narumutufur nanawiyit tanatit tufuw ana efamaim tanaremor.”
80 Ene aꞌe bororaro ebu vine moneo inariro. Aniꞌe haba bohaꞌano radiro, onamo hunio Isaraela azaḡa mazao fureraro.
80 Kek biyan naatu ayubin hairi ana fofonin ra’at yen orot matar, naatu run in arar yan imaim ma ana fair bai, imaibo tit ana bowabow Israel sabuw etei nahimaim busuruf bow.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.