1 Coríntios 8

Uare Bible (KSJ_WBT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Izidi e ḡuriro badiꞌaḡa dibuꞌoharoteꞌe ogomuḡa moneo ziꞌohe. Eme edeḡa, emeḡe niduꞌaꞌe ḡau nunu moneo edeḡa meiro. Edeḡa eꞌe uꞌano nife mae iteꞌohe. Rehano eme zamarotiteꞌeteꞌe zamaḡano emeḡe niduꞌa tiburu ḡuhureꞌohe.
1 Ora, no tocante às coisas oferecidas aos ídolos, nós sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento envaidece, mas a caridade edifica.
2 Iniu ḡau ꞌahoga moneo edereꞌohe rae zamareꞌeteꞌe vazeḡaꞌe nagini edere hunitaꞌaꞌe ꞌize mene edereꞌohe.
2 E, se algum homem pensa que sabe alguma coisa, ele ainda não o sabe como deveria saber.
3 Rehano iniu Badiꞌa zamareꞌeteꞌe vazeḡaꞌe Badiꞌaꞌa edereꞌohe.
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 Eꞌanoꞌo e ḡuriro badiꞌaḡa dibuꞌoharoteꞌe ogomuḡa auꞌeteꞌe moneo ziꞌohe. Eme edeḡa, raha ꞌadao ḡuriro badiꞌaḡaꞌe mene huga ebu badiꞌa ꞌahogaꞌe oꞌoꞌa, rehano Badiꞌa hugaꞌe tiba daꞌo.
4 No que diz respeito ao comer das coisas oferecidas em sacrifício aos ídolos, nós sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, somente um.
5 Adureo ga rahao badiꞌa rae huneꞌeteꞌe ḡauḡaꞌe eꞌe reifone, badiꞌa ga zuhiꞌa boroꞌe ḡehaḡa reifo.
5 Porque, ainda que haja os que são chamados deuses, quer no céu ou na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 Rehano fieꞌeteꞌe azaḡa, emeḡe mazaoꞌe Badiꞌa emeḡe Mama tiba daꞌo. Aniꞌa ḡau niduꞌa haḡairo ebu emeꞌe ani veize radiuꞌohe. Ebu emeḡe mazao Zuhiꞌa Boroꞌe Iesu Keriso, tiba daꞌo. Iesu uꞌano Badiꞌaꞌa ḡau niduꞌa haḡairo ebu Iesu uꞌano eme radiuꞌohe.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas, e nós nele; e um Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Rehano vaze nuꞌe ꞌuguḡa aḡuꞌa. Zeꞌe ibite ḡuriro badiꞌaḡa mazao kuraroteꞌe haḡaiḡa ibiꞌa izidi zuni zamareꞌohe. Eꞌanoꞌo ze ogomu ꞌuguḡa auꞌetene, aꞌe ḡuriro badiꞌaḡa dibuꞌoharoteꞌe ogomuḡa rae zamareꞌohe. ꞌOugadu ze ogomu eꞌe uꞌano ahirizeꞌa toradaneha rae zamareꞌohe, mazaḡa ogomu ꞌuguḡa anogaꞌe idaḡa ga meneꞌe aḡuꞌa.
7 Todavia não há este conhecimento em todos os homens; porque alguns, conscientes do ídolo, até agora comem coisas oferecidas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, é contaminada.
8 Rehano ogomuꞌa eme Badiꞌa uhiḡano mene tutufe onameꞌohe. Eme ogomu ꞌuguḡa mene aune zuni ḡau ꞌahoga mene dauniꞌuma, u aune zuni manoḡa ꞌahoga mene hidiꞌuma.
8 Mas o alimento não nos faz mais aceitos ante Deus, porque se comemos não somos melhores, se não comemos, não somos piores.
9 Ogaꞌuma ga mene ogaꞌuma moneoꞌe zae edeḡano haḡaiꞌuma. Rehano zae edeḡano haḡairoteꞌe haḡaiḡa uꞌano, iniu mene faine edereꞌeteꞌe azaḡaniꞌa mene uitifine tohutohoꞌi.
9 Mas tomeis cuidado para que essa liberdade não se torne de alguma maneira pedra de tropeço para os fracos.
10 Zaꞌe edeḡa azaḡa, rehano vaze ꞌahogaꞌe zamaḡa taoḡa radu ogomu ꞌuguḡa anogaꞌe idaḡa ga meneꞌe aḡuꞌa. Ani zaeꞌa ḡuriro badiꞌaḡa kuru neḡano ogauꞌeteꞌe horozine, ani zuni ḡuriro badiꞌaḡa dibuꞌoharoteꞌe ogomuḡa anoga veize zaeꞌa ani inarahauꞌeteꞌe heuḡa!
10 Pois, se alguém te vir a ti, que tens conhecimento, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco motivada a comer das coisas que são oferecidas aos ídolos?
11 ꞌOugadu zae edeḡano haḡairoteꞌe haḡaiḡaniꞌa negoze zama taoḡa mae higoniꞌuma. Negoze eꞌe zuni Kerisoꞌa rudanadu ḡaboniroteꞌe vazeḡa.
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
12 Eꞌe teige, zaeꞌa zae nego nabudi mazao haḡai sauꞌa haḡaine ebu zeḡe zamarone taoḡa sausaunine, aꞌe Keriso mazao haḡai sauꞌa haḡaeꞌeteꞌe heuḡa.
12 Mas, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Eꞌanoꞌo eḡeꞌa auꞌeteꞌe ogomuḡa uꞌano negohe ꞌahoganiꞌa uitine, e bonarini ꞌahoga mene hune aꞌuma. ꞌOugine, eḡe uꞌano ani mene uitiꞌuma.
13 Portanto, se a comida ofender ao meu irmão, eu não comerei carne enquanto no mundo estiver, para que meu irmão não se ofenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.