1 Coríntios 5

Uare Bible (KSJ_WBT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 E zae boꞌaḡano daro fuꞌa haḡaeꞌeteꞌe hariḡa igiro. E igirotaꞌaꞌe ohoze ꞌahoganiꞌa moga inuga ꞌahoga teite daroeꞌeteꞌe raꞌohe. ꞌUguḡa haḡaiḡaꞌe Badiꞌa aḡuꞌa azaḡa boꞌaḡano zuni oꞌoꞌa.
1 Geralmente, se ouve que há entre vós imoralidade e imoralidade tal, como nem mesmo entre os gentios, isto é, haver quem se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 Rehano za zaeꞌa bare nize mae iteꞌohe! Zaꞌe haḡai ꞌuguḡa uꞌano ufeta niau ḡoinahifo ebu deꞌuge haḡairoteꞌe vazeḡaꞌe zae boꞌaḡano mae vaḡinifo!
2 E, contudo, andais vós ensoberbecidos e não chegastes a lamentar, para que fosse tirado do vosso meio quem tamanho ultraje praticou?
3 E ahiri moneoꞌe mene zae teite rehano, vine moneoꞌe zae teite radiuꞌohe. Eꞌanoꞌo e zae teite radiuꞌeteꞌe teige, haḡai eꞌe haḡairoteꞌe vazeḡa eḡeꞌa amahi kotaniro.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente em pessoa, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, que o autor de tal infâmia seja,
4 Zaeꞌa emeḡe Zuhiꞌa Boro Iesu niḡano nuꞌoruꞌetene ebu eḡe vine zae teite radiuꞌetene, emeḡe Zuhiꞌa Boro Iesu inaraḡa zuni emeḡe teite radiuꞌohe.
4 em nome do Senhor Jesus, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 Zae nuꞌonuꞌo madaḡano zaꞌe vaze eꞌe Satani ꞌevoreo riꞌinoꞌi. ꞌOugine, Sataniꞌa ahiꞌa ruiniꞌuma ebu Zuhiꞌa Boroꞌa ariteꞌe madaḡano vigaꞌe ḡabone hidiꞌuma.
5 entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor [Jesus].
6 Za zaeꞌa bare nize mae iteꞌetaꞌaꞌe mene manoḡa. Isiti tahiḡaꞌe ꞌuvahu nogoḡa niduꞌa ubane borofeꞌetaꞌaꞌe edeḡa ga mene?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Isiti amahiḡa zae mazaonoꞌo mae vaḡinoꞌi, ꞌougine zaꞌe ꞌuvahu nogoḡa iziga isitiḡa oꞌoꞌa reꞌuma. Hube hune zaꞌe ꞌuvahu nogoḡa iziga isitiḡa oꞌoꞌa, mazaḡa emeḡe Iḡine Modiroteꞌe Muiḡa mamoeḡa, Kerisoꞌe emeḡe veize ḡaboneḡa ahetiro.
7 Lançai fora o velho fermento, para que sejais nova massa, como sois, de fato, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi imolado.
8 Eꞌanoꞌo eme eꞌe Muiḡano, isiti amahiḡa hina haḡairoteꞌe ꞌuvahuḡa odoga mene au matuꞌihi, aꞌe zamarone sauꞌa zu haḡai sauꞌa isitiḡa raꞌohe. Rehano zamafe niduꞌa hina zu hugano haḡairoteꞌe ꞌuvahuḡa odoga isitiḡa oꞌoꞌa au matuꞌihi.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento da maldade e da malícia, e sim com os asmos da sinceridade e da verdade.
9 Ibite eḡeꞌa zae veize mirihiroteꞌe soꞌaḡa zamaḡano ꞌahige rae ziro, “Daro fuꞌa azaḡa teite ago tiburanoꞌi.”
9 Já em carta vos escrevi que não vos associásseis com os impuros;
10 E ꞌouge zirotaꞌaꞌe raha ꞌahao Badiꞌa aḡuꞌa azaḡa moneo mene ziro. Zeḡe boꞌaḡano nuꞌe daro fuꞌa azaḡa ga ununu azaḡa ga ḡonore azaḡa ga ḡuriro badiꞌaḡa mazao kurauꞌeteꞌe azaḡa. E zae mazao ꞌuguḡa azaḡa teite ago tiburu radiu hunoꞌi rae mene raꞌohe. Za zeḡe teite mene hune tiburu radihi rae reifone, zaꞌe raha ꞌahi modifo.
10 refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, ou aos avarentos, ou roubadores, ou idólatras; pois, neste caso, teríeis de sair do mundo.
11 Rehano eꞌa izidi miriheꞌetaꞌaꞌe ekalesia nego nabudi boꞌaḡano ꞌahiguḡa azaḡa teite ago tiburanoꞌi rae raꞌohe. Ze zeḡeꞌa bare fieꞌeteꞌe azaḡa rae huzeꞌohe, rehano daro fuꞌa ga ununu ga ḡuriro badiꞌaḡa mazao kurauꞌe ga vaze rae sausauzeꞌe ga gagone fuꞌa ga ḡonore fuꞌa. Za eꞌeguḡa azaḡa teite ogomu zuni ago anoꞌi.
11 Mas, agora, vos escrevo que não vos associeis com alguém que, dizendo-se irmão, for impuro, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal, nem ainda comais.
12 Ekalesia enone azaḡa kotazogaꞌe eḡe gauhe? Mene, zeꞌe Badiꞌaꞌa kotaziꞌuma. Rehano zae ekalesia azaḡaꞌe zaeꞌa kotazoꞌi! Buka Zaḡoḡano ꞌahige raꞌohe, “Vaze sauꞌa aꞌe zae ekalesia mazaonoꞌo mae vaḡinoꞌi.”
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Não julgais vós os de dentro?
13 — ausente —
13 Os de fora, porém, Deus os julgará. Expulsai, pois, de entre vós o malfeitor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.