Hebreus 1

Kuloonaay (KRX) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ta infiyye, Pútuun pa mpúkupkup niŋ símaama unaa pínapii ti piyaamakoola etempo; mpíhinhin fo tan óo tan ti pákupal peemeeŋe niŋ pawenal peemeeŋe.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Pale ti kunoom ka kikelan enke, púkupaakup niŋ unaa pínapii ti Añii etempo. Teyoo Pútuun pa mpínapii pipiliil púlunta pa, akina lompo mpimamale kati atoon waah óo waah.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Akina ayem ecaaŋ ya eti hamake ha hiti Pútuun pa. Akina ayem anakool a pánipani ya ati Pútuun pa, naayekan waah óo waah ti sempe sa siti hilimoo. Ta naapaye ta kaakuulan umuuyen wa uti pakan paka, naayeno look alacana ti epees yáali ya eti Pútuun pa, peemaka pa.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Fiyuu naahaŋe meemak pumaleekoo pa, samat nii fa Pútuun pa mpuwufanoo fa caacaw ceehaŋe citi pumaleekoo pa meemak.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Pánipani, Pútuun pa pitaapala pusok yoonool ti pumaleekoo etempo:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Pale ta mpúpoñii ta Añii etempo áyaañ a ti púlunta pa, mpusok:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Eehe Pútuun pa mpusoke kiti pumaleekoo etempo, pusok:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Pale Añii ya mpusok:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Aálafilafi heecoonoole, innat heenaput.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Pútuun pa nene pusok:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Waah ewwe púlooŋ éfuucim, pale awe aafatowo fo cancowiyaaw.
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Aafapoon wo samat nii fa hísool napoonee,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Pútuun pa pitaapala pusok maleekoo:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Ooto weyme uyem pumaleekoo? Pikina púlooŋ kunuu lamma, píhina Pútuun pa. Púpoñiyoopoñ po pípikey pipiyankanan payenka efikafakanee ka.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.