Hebreus 1

Kuloonaay (KRX) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ta infiyye, Pútuun pa mpúkupkup niŋ símaama unaa pínapii ti piyaamakoola etempo; mpíhinhin fo tan óo tan ti pákupal peemeeŋe niŋ pawenal peemeeŋe.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Pale ti kunoom ka kikelan enke, púkupaakup niŋ unaa pínapii ti Añii etempo. Teyoo Pútuun pa mpínapii pipiliil púlunta pa, akina lompo mpimamale kati atoon waah óo waah.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Akina ayem ecaaŋ ya eti hamake ha hiti Pútuun pa. Akina ayem anakool a pánipani ya ati Pútuun pa, naayekan waah óo waah ti sempe sa siti hilimoo. Ta naapaye ta kaakuulan umuuyen wa uti pakan paka, naayeno look alacana ti epees yáali ya eti Pútuun pa, peemaka pa.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Fiyuu naahaŋe meemak pumaleekoo pa, samat nii fa Pútuun pa mpuwufanoo fa caacaw ceehaŋe citi pumaleekoo pa meemak.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Pánipani, Pútuun pa pitaapala pusok yoonool ti pumaleekoo etempo:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Pale ta mpúpoñii ta Añii etempo áyaañ a ti púlunta pa, mpusok:
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Eehe Pútuun pa mpusoke kiti pumaleekoo etempo, pusok:
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Pale Añii ya mpusok:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Aálafilafi heecoonoole, innat heenaput.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Pútuun pa nene pusok:
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Waah ewwe púlooŋ éfuucim, pale awe aafatowo fo cancowiyaaw.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 Aafapoon wo samat nii fa hísool napoonee,
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Pútuun pa pitaapala pusok maleekoo:
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Ooto weyme uyem pumaleekoo? Pikina púlooŋ kunuu lamma, píhina Pútuun pa. Púpoñiyoopoñ po pípikey pipiyankanan payenka efikafakanee ka.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.