Gênesis 48
Kuloonaay (KRX) vs VC
1 Eehuu hipimuus, nkasok Josef: “Paapaa atii ákuuñaakuuñ!” Mpásiyaloo eehuu, naacoop pikampaani pa pakateyoo pákasupak paka, Manase niŋ Efreem, nkakaayoo hiyoop.
1 Depois disso, vieram anunciar a José: "Teu pai está doente." Tomou então com ele seus dois filhos, Manassés e Efraim.
2 Fiye nkasok Jakob: “Añiini Josef ácoliyoo hiyoopuyi.” Jakob, aŋa nkasok ya lompo Israyel, náahin kata apilito, naayeno ti ecunkun ya eteyoo.
2 Jacó foi avisado disso: "Eis, disseram-lhe, que o teu filho José vem te ver". Israel, reunindo suas forças, assentou-se no seu leito.
3 Jakob naasok Josef: “Pútuun pa piti sempe sa púlooŋ púfuliyooful ti inci Lus eeyem ya ti mah ma miti Kanaan, mpisampanam.
3 E disse a José: "O Deus todo-poderoso apareceu-me em Luz, na terra de Canaã, e abençoou-me.
4 Mpusokam: 'Inci fawufani epuuk keemeeŋe aakati yeno maamaa ati hícump písii. Fawufan mah emme epuuki niŋ keesokuu maamaa, éfimiyenoonii miteyii fo eket maama.'”
4 Disse-me: Eu te tornarei fecundo e te multiplicarei até fazer de ti uma assembléia de povos, e darei esta terra à tua posteridade em possessão eterna.
5 Jakob nene asokoo: “Pikampaani pa pákasupak paka pakatii keepukee ka ti mah ma miti Esipt le niŋ inci fákey pukoli, cokiicok nii epuukam. Efreem niŋ Manase pakatoom samat nii Ruben niŋ Simeyon.
5 Agora, os dois filhos que te nasceram no Egito antes que eu viesse para junto de ti, são meus filhos: Efraim e Manassés são meus, com o mesmo título que Rubem e Simeão.
6 Pale pakatuwii efikayeno pakatii. Ti etaam ya eti ñúnuwii efikasa hitoonu ha hiteyii.
6 Os filhos, porém, que tiveste depois deles, são teus: é conforme o nome de seus irmãos que eles terão parte na repartição da herança.
7 Kaatuko ta inci ínfulii ta Mesopotami cólumii Efalata ti mah ma miti Kanaan, Rasel, íññaa atii, naaket ti pítin pa, ínciitiyam meemak. Inci inhokoo ti pítin pa piti Efalata (ekina nkasok fiye Betelehem).”
7 Quando eu voltava de Padã, tua mãe Raquel morreu em caminho, perto de mim, na terra de Canaã, a alguma distância de Efrata; foi ali que a enterrei, no caminho de Efrata, hoje Belém."
8 Israyel naacuk pikampaani pa pakati Josef naacakan: “Payenkuu pakayme?”
8 Israel viu os filhos de José e disse: "Quem são estes?"
9 Josef naañahanoo: “Payenkuu pikampaani pa payenka Pútuun pa mpuwufanaam ka le Esipt.” Jakob naasokoo: “Káluma, cóopiyii pukolam kati sampanii.”
9 "São, respondeu José, os filhos que Deus me deu aqui". "Faze-os aproximarem-se, para que eu os abençoe".
10 Ti oom caanak, Israyel amaamanaa-maaman, ñíkinoo íññitaah acukantoo pinap. Fiye, Josef naacoop pikampaani pa pakateyoo pukol Israyel. Israyel naaŋoonii naasumpoolii.
10 Os olhos de Israel tinham-se enfraquecido tanto pela idade, que já não podia ver. José fê-los aproximarem-se dele e Israel, tomando-os em seus braços, beijou-os.
11 Púful toko naasok Josef: “Taapala míilool nii fanene cuk puhooŋuyi pale Pútuun pa mpíhin pucuk focaa epuuki.”
11 Depois disse a José: "Não esperava mais rever-te, e eis que Deus me fez ver teus filhos".
12 Josef náafulan epuukoo ti hipoŋ Jakob, náakilipo hátikinoo puhooŋuyoo t’etaam.
12 José tirou-os dos joelhos de seu pai e prostrou-se com o rosto por terra.
13 Josef naasiiŋan epuukoo, Efreem ti epeesoo yáali ekina eyem Israyel epeesoo yaamay, Manase ti epeesoo yaamay ekina eyem Israyel epeesoo yáali, náahinii kapulohoo.
13 Tomou depois os dois, Efraim pela mão direita, para colocá-lo à esquerda de Israel, e Manassés pela mão esquerda, para colocá-lo à direita de Israel, e fê-los aproximarem-se.
14 Pale Israyel naafiitanool sipeesoo, naanaŋ yáaliyoo ti hikaw Efreem eeyem ya kahiineen ka, naanaŋ yaamayoo ti hikaw Manase eeyem ya áhampaatiin a.
14 Mas Israel estendeu a mão direita e pô-la sobre a cabeça de Efraim, o caçula, e a mão esquerda sobre a cabeça de Manassés. Cruzou assim as mãos {porque Manassés era o primogênito}.
15 Fiye naasampan Josef, naasokoo:
15 Israel abençoou José, dizendo: "O Deus em cujo caminho andaram meus pais Abraão e Isaac, o Deus que tem sido o meu pastor durante toda a minha vida até este dia,
16 Pútuun pa peeyem pa Maleekoo ya eefakanaam ya
16 o anjo que me guardou de todo o mal, abençoe estes meninos! Seja perpetuado neles o meu nome e o de meus pais Abraão e Isaac, e multipliquem-se abundantemente nesta terra!"
17 Josef súumutoo fa naacuke fa paapaa ateyoo naanaŋe fa epeesoo yáali ti hikaw Efreem; fiye, naacok epees faafoo kati áfulan yo ti hikaw Efreem apinaŋ yo ti hikaw Manase.
17 Vendo José que seu pai tinha colocado a mão direita sobre a cabeça de Efraim, contrariou-se e tomou a mão de seu pai para removê-la da cabeça de Efraim para a cabeça de Manassés.
18 Naasok paapaa ateyoo: “Haani paapaa, fiyuu tom. Aŋe ayem áhampaatiin a, naŋ epeesi yáali ti hikawoo.”
18 E disse-lhe: "Não assim, meu pai; é este aqui o primogênito; põe tua mão direita sobre sua cabeça".
19 Paapaa ateyoo naapook, naasokoo: “Añiinam, inci méyimeyi, Manase lompo keesokoo maamaa éfikayenoonii síi eemaka. Pale atuwoo afaahaŋoo hamake, keesokoo maamaa éfikayenoonii písii peemaka.”
19 Seu pai, porém, recusou: "Eu sei, meu filho, disse ele, eu sei. Ele também se tornará um povo e será grande; mas seu irmão mais novo crescerá mais do que ele e sua posteridade tornar-se-á uma multidão de nações".
20 Fiye, naasampanii oom hinoom, naasok:
20 Abençoou-os, pois, naquele dia, e disse: "Israel vos nomeará em suas bênçãos; dir-se-á: Deus te torne semelhante a Efraim e a Manassés". Foi assim que ele pôs Efraim na frente de Manassés.
21 Fiye, Israyel naasok Josef: “Etikamp ketaa, pale Pútuun pa efipiyeno niŋ aluu, efipiñahan aluu ti mah ma miti símaama aluu.
21 Israel disse a José: "Vou morrer. Mas Deus estará convosco e vos reconduzirá à terra de vossos pais.
22 Inci ufanuu pihaŋ ñúnuwi: etaam ya eti Sikem eenape ya eyya inci illame ya ti pakati Amol. Etaam eyyuu, niŋ káakuntu ka kutoom niŋ hiŋaaceen ha hitoom inci intaake yo.”
22 Dou-te a mais que teus irmãos, uma porção que conquistei aos amorreus com minha espada e meu arco".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.