Gênesis 48
Kuloonaay (KRX) vs BKJ
1 Eehuu hipimuus, nkasok Josef: “Paapaa atii ákuuñaakuuñ!” Mpásiyaloo eehuu, naacoop pikampaani pa pakateyoo pákasupak paka, Manase niŋ Efreem, nkakaayoo hiyoop.
1 E aconteceu, depois destas coisas, que alguém contou a José: Eis que teu pai está enfermo. E ele tomou seus dois filhos, Manassés e Efraim.
2 Fiye nkasok Jakob: “Añiini Josef ácoliyoo hiyoopuyi.” Jakob, aŋa nkasok ya lompo Israyel, náahin kata apilito, naayeno ti ecunkun ya eteyoo.
2 E alguém contou a Jacó: Eis que teu filho José vem a ti. E Israel se fortaleceu, e sentou-se sobre a sua cama.
3 Jakob naasok Josef: “Pútuun pa piti sempe sa púlooŋ púfuliyooful ti inci Lus eeyem ya ti mah ma miti Kanaan, mpisampanam.
3 E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
4 Mpusokam: 'Inci fawufani epuuk keemeeŋe aakati yeno maamaa ati hícump písii. Fawufan mah emme epuuki niŋ keesokuu maamaa, éfimiyenoonii miteyii fo eket maama.'”
4 e me disse: Eis que eu te farei frutificar e te multiplicarei, e farei de ti uma multidão de povos, e darei esta terra à tua semente depois de ti por possessão eterna.
5 Jakob nene asokoo: “Pikampaani pa pákasupak paka pakatii keepukee ka ti mah ma miti Esipt le niŋ inci fákey pukoli, cokiicok nii epuukam. Efreem niŋ Manase pakatoom samat nii Ruben niŋ Simeyon.
5 E agora teus dois filhos, Efraim e Manassés, que te nasceram na terra do Egito, antes de eu vir a ti no Egito, são meus. Assim como Rúben e Simeão, eles serão meus.
6 Pale pakatuwii efikayeno pakatii. Ti etaam ya eti ñúnuwii efikasa hitoonu ha hiteyii.
6 Mas a tua descendência, que gerares depois deles, serão teus, e serão chamados segundo o nome de teus irmãos na sua herança.
7 Kaatuko ta inci ínfulii ta Mesopotami cólumii Efalata ti mah ma miti Kanaan, Rasel, íññaa atii, naaket ti pítin pa, ínciitiyam meemak. Inci inhokoo ti pítin pa piti Efalata (ekina nkasok fiye Betelehem).”
7 Quanto a mim, quando eu vim de Padã, Raquel morreu junto a mim na terra de Canaã, no caminho, quando ainda havia somente um pequeno caminho para chegar a Efrata. E eu a sepultei ali no caminho de Efrata; esta é Belém.
8 Israyel naacuk pikampaani pa pakati Josef naacakan: “Payenkuu pakayme?”
8 E Israel viu os filhos de José, e disse: Quem são estes?
9 Josef naañahanoo: “Payenkuu pikampaani pa payenka Pútuun pa mpuwufanaam ka le Esipt.” Jakob naasokoo: “Káluma, cóopiyii pukolam kati sampanii.”
9 E José disse a seu pai: Estes são meus filhos, que Deus me deu neste lugar. E ele disse: Traze-os a mim, rogo-te, e eu os abençoarei.
10 Ti oom caanak, Israyel amaamanaa-maaman, ñíkinoo íññitaah acukantoo pinap. Fiye, Josef naacoop pikampaani pa pakateyoo pukol Israyel. Israyel naaŋoonii naasumpoolii.
10 Ora, os olhos de Israel estavam escurecidos pela idade, de modo que ele não podia ver. E ele os levou para perto dele; e ele os beijou, e os abraçou.
11 Púful toko naasok Josef: “Taapala míilool nii fanene cuk puhooŋuyi pale Pútuun pa mpíhin pucuk focaa epuuki.”
11 E Israel disse a José: Eu não havia pensado em ver a tua face, e eis que Deus me mostrou também tua semente.
12 Josef náafulan epuukoo ti hipoŋ Jakob, náakilipo hátikinoo puhooŋuyoo t’etaam.
12 E José os tirou dentre os seus joelhos, e ele se curvou com sua face em terra.
13 Josef naasiiŋan epuukoo, Efreem ti epeesoo yáali ekina eyem Israyel epeesoo yaamay, Manase ti epeesoo yaamay ekina eyem Israyel epeesoo yáali, náahinii kapulohoo.
13 E José tomou os dois, Efraim em sua mão direita, em direção à esquerda de Israel, e Manassés na sua mão esquerda, em direção à direita de Israel, e os levou para perto dele.
14 Pale Israyel naafiitanool sipeesoo, naanaŋ yáaliyoo ti hikaw Efreem eeyem ya kahiineen ka, naanaŋ yaamayoo ti hikaw Manase eeyem ya áhampaatiin a.
14 E Israel estendeu sua mão direita, e a colocou sobre a cabeça de Efraim, que era o mais jovem, e sua mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, guiando suas mãos conscientemente, pois Manassés era o primogênito.
15 Fiye naasampan Josef, naasokoo:
15 E ele abençoou José, e disse: Deus, diante do qual andaram meus pais Abraão e Isaque, o Deus que me sustentou toda a minha longa vida até este dia,
16 Pútuun pa peeyem pa Maleekoo ya eefakanaam ya
16 o anjo que me redimiu de todo o mal, abençoe os rapazes; e permita que meu nome seja colocado neles, e o nome de meus pais Abraão e Isaque; e que os faça crescer em uma multidão no meio da terra.
17 Josef súumutoo fa naacuke fa paapaa ateyoo naanaŋe fa epeesoo yáali ti hikaw Efreem; fiye, naacok epees faafoo kati áfulan yo ti hikaw Efreem apinaŋ yo ti hikaw Manase.
17 E quando José viu que o seu pai colocou sua mão direita sobre a cabeça de Efraim, isso o desagradou. E ele levantou a mão de seu pai, para removê-la de sobre a cabeça de Efraim para a cabeça de Manassés.
18 Naasok paapaa ateyoo: “Haani paapaa, fiyuu tom. Aŋe ayem áhampaatiin a, naŋ epeesi yáali ti hikawoo.”
18 E José disse a seu pai: Assim não, meu pai, pois este é o primogênito; põe tua mão direita sobre a cabeça dele.
19 Paapaa ateyoo naapook, naasokoo: “Añiinam, inci méyimeyi, Manase lompo keesokoo maamaa éfikayenoonii síi eemaka. Pale atuwoo afaahaŋoo hamake, keesokoo maamaa éfikayenoonii písii peemaka.”
19 E seu pai se recusou, e disse: Eu sei, meu filho, eu sei. Ele também se tornará um povo, e ele também será grande. Mas em verdade seu irmão mais jovem será maior do que ele, e sua semente se tornará uma multidão de nações.
20 Fiye, naasampanii oom hinoom, naasok:
20 E ele os abençoou naquele dia, dizendo: Em ti abençoará Israel, dizendo: Deus te faça como Efraim e Manassés, e ele colocou Efraim diante de Manassés.
21 Fiye, Israyel naasok Josef: “Etikamp ketaa, pale Pútuun pa efipiyeno niŋ aluu, efipiñahan aluu ti mah ma miti símaama aluu.
21 E Israel disse a José: Eis que eu morro, mas Deus estará convosco, e vos levará novamente à terra de vossos pais.
22 Inci ufanuu pihaŋ ñúnuwi: etaam ya eti Sikem eenape ya eyya inci illame ya ti pakati Amol. Etaam eyyuu, niŋ káakuntu ka kutoom niŋ hiŋaaceen ha hitoom inci intaake yo.”
22 Além disso, eu tenho dado a ti uma porção a mais que a teus irmãos, que eu tirei da mão dos amorreus com a minha espada e com o meu arco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.