Apocalipse 18

Kuloonaay (KRX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Eehuu hipimuus, incuk ekee maleekoo éefulii alacana épuwanoonii. Neetaak sempe senfakat, hamake eteyyo nihicaaŋan etaam ya.
1 Depois destas coisas, vi descer do céu outro anjo, que tinha grande autoridade, e a terra se iluminou com a sua glória.
2 Neeceek meemak neesok:
2 Então exclamou com potente voz, dizendo: — Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou morada de demônios, refúgio de toda espécie de espírito imundo e esconderijo de todo tipo de ave imunda e detestável,
3 Kaatuko ti casupoolat ca citeyoo
3 pois todas as nações beberam do vinho do furor da sua prostituição. Com ela se prostituíram os reis da terra. Também os mercadores da terra se enriqueceram à custa da sua luxúria.
4 Fiye, innene sí hikee hilim héefulii alacana nihisok:
4 Ouvi outra voz do céu, dizendo: “Saiam dela, povo meu, para que vocês não sejam cúmplices em seus pecados e para que os seus flagelos não caiam sobre vocês.
5 Kaatuko umuuyen wa uteyoo úcumpoolaa-cúmpoolo fo patiila,
5 Porque os pecados dela se acumularam até o céu, e Deus se lembrou das injustiças que ela praticou.
6 Níhinoo samat nii fa náahine fa pakakee paka.
6 Retribuam-lhe como também ela retribuiu, paguem-lhe em dobro segundo as suas obras e, no cálice em que ela misturou bebidas, misturem dobrado para ela.
7 Níhinoo apucuk kúnuul niŋ esampoolo,
7 O quanto a si mesma glorificou e viveu em luxúria, deem a ela em igual medida tormento e pranto. Porque ela pensa assim: ‘Estou sentada como rainha. Não sou viúva. Nunca saberei o que é pranto!’
8 Ekina ewune hícump hítaapanu waah ewwe nuumankee kamma akina:
8 Por isso, em um só dia sobrevirão os seus flagelos: morte, pranto e fome; e será queimada no fogo, porque poderoso é o Senhor Deus, que a julga.”
9 “Pumansa pa púlooŋ ti etaam ya keehintiye ka neyoo, apan nkali ti hisaanumate ha hiteyoo, efikakooŋ nkasampoolo kiteyoo, nkacukaa háaputa ha hiti kaaleemanee ka kiteyoo.
9 Os reis da terra, que com ela se prostituíram e viveram em luxúria, vão chorar e se lamentar por causa dela, quando virem a fumaça do seu incêndio.
10 Efikasiiŋo pílaaŋ nkafe kamma kúnuul ka kenfakat enka naayem ka ti hicuku, nkasok:
10 E, conservando-se de longe, com medo do seu tormento, dizem: “Ai! Ai de você, grande cidade, Babilônia, cidade poderosa! Pois em uma só hora chegou o seu juízo.”
11 “Punoomana pa lompo pakati etaam ya efikakooŋ, nkasampoolo kamma akina, kaatuko an nene anoomut panoomanal pa piteyii.
11 E, por causa dela, choram e pranteiam os mercadores da terra, porque ninguém mais compra a sua mercadoria,
12 Oom panoomanal piyem: pisanoo niŋ púkotifoloo, pumaan niŋ mínankiin méeciita hinoom, pupaŋ peewalla niŋ pupaŋ peewiina, wañ wéecunke weenape núuciiti hinoom, niŋ papaloo óo papaloo éesuume haaw, waah óo waah weememanoolee niŋ úŋiiŋ eñaap, waah óo waah weememanoolee niŋ pupapaloo péeciita hitaaku, mañ óo mañ emma ímmiyeluŋanee, niŋ pínankiin peewalla.
12 mercadoria de ouro, de prata, de pedras preciosas, de pérolas, de linho finíssimo, de púrpura, de seda, de escarlate; e toda espécie de madeira odorífera, todo gênero de objeto de marfim, toda qualidade de móvel de madeira cara, de bronze, de ferro e de mármore;
13 Panoomanal pa lompo piyem pahatal péesuume haaw, típaapikeen, caminkoloŋ óo caminkoloŋ, munucu méesuume haaw, elaan, lúuliin eti olif, efol, paasiit, síis, písaacii, pufalinc, pisaleet, pimiikan, niŋ keecokee ti hikam.
13 e canela de cheiro, especiarias, incenso, perfume, mirra, vinho, azeite, boa farinha, trigo, gado e ovelhas; e de cavalos, de carruagens, de escravos e até almas humanas.
14 “Punoomana pa efikasok saatee ya eti Babilon:
14 Eles dizem: “O fruto que tanto lhe apeteceu se afastou de você, e para você se extinguiu tudo o que é delicado e esplêndido, e nunca mais serão achados.”
15 “Punoomana pa keenoomane ka ti saatee eyyuu fo káyenoonii kusaanum, efikasiiŋo pílaaŋ kamma nkafeye kúnuul ka kenfakat enka neeyem ka ti hicuku. Efikakooŋ nkasampoolo.
15 Os mercadores destas coisas, que, por meio dela, se enriqueceram, ficarão de longe, com medo do seu tormento, chorando e pranteando,
16 Nkasok:
16 dizendo: “Ai! Ai da grande cidade, que estava vestida de linho finíssimo, de púrpura e de escarlate, enfeitada com ouro, pedras preciosas e pérolas,
17 Ti waati yoonool lamma hitaaku ha hitii púlooŋ nihipucaloolee!'
17 porque em uma só hora ficou devastada tamanha riqueza!” E todos os pilotos, e todos aqueles que viajam pelo mar, e marinheiros, e os que ganham a vida no mar ficaram de longe.
18 Niŋ kacukaa háaputa ha hiti pusowo pa piti saatee ya, nkaceek meemak nkasok: 'Eyyeyme saatee ecuke nii saatee enfakat eyye?'
18 Então, vendo a fumaça do seu incêndio, gritavam: — Que cidade se compara à grande cidade?
19 Nkahoholan esiya ti kikawii kápiyisan páciite pa piteyii, nkakooŋ nkasampoolo, nkaceek meemak nkasok:
19 Lançaram pó sobre a cabeça e, chorando e pranteando, gritavam: “Ai! Ai da grande cidade, na qual se enriqueceram todos os que possuíam navios no mar, à custa da sua riqueza, porque em uma só hora foi devastada!
20 Pale nitaak pásuuma, aluu keekine ka alacana,
20 Alegrem-se por causa dela, ó céus, e também vocês, santos, apóstolos e profetas, porque Deus julgou a causa de vocês contra ela.”
21 Fiye, ekee maleekoo eti sempe neecoop énankiin enfakat, eenapa líŋ, neewant yo ti kaatii ka, neesok:
21 Então um anjo forte levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho e lançou-a no mar, dizendo: “Assim, com ímpeto, será lançada Babilônia, a grande cidade, e nunca mais será achada.
22 An atanene ási lati awe an ti hisapu kóntiŋ niŋ ti caacook,
22 Em você nunca mais será ouvido o som de harpistas, de músicos, de tocadores de flauta e de trombeta. Em você nunca mais se achará artífice nenhum de qualquer arte que seja, e nunca jamais se ouvirá em você o ruído de pedra de moinho.
23 Lampi etinene ecaaŋanee lati awe.
23 Também nunca mais brilhará em você a luz de uma lamparina, e nunca mais se ouvirá em você uma voz de noivo ou de noiva, pois os seus mercadores foram os grandes da terra, porque com a sua feitiçaria você seduziu todas as nações.
24 Hísim ha hiti piyaamakoola pa hicukeecuk lati awe,
24 E nela foi encontrado sangue de profetas, de santos e de todos os que foram mortos sobre a terra.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.