1 Tessalonicenses 3
Kuloonaay (KRX) vs BKJ
1 Ta nuuyoke ta ti hítuulu kati nene ucuk aluu, ti pikelan uyinaat nene kamukut. Ekina ewune nuucoon upuyeno lamma unii ti saatee ya eti Aten,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 núupoñii Timote, áwii unaa ti káyinan niŋ áhinool Pútuun pa ti kaahancalool ekooŋan ya éesuume ya eti Eenucee ya. Núupoñiyoo apiyankanan aluu nipicok piliit, naapenan aluu sempe ti káyinan ka kiti aluu,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 ancuk an ti aluu timpi añoho puson kamma kaakallanee enka inniyem ka ti hicuku. Kaatuko aluu faŋ aluu nímeyimeyi nii kaakallanee enkuu, kikina kiyem enka nuuñaŋaa ka hicuku.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Háati ta nuuyeniye ta niŋ aluu, nuusoksok aluu tan óo tan nii efikakallan unaa. Apan nihitaako fo samat nii fa innimeya fa.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ekina ewune, ta inci iyyinaat ho ta nene kamukut, ímpoñii Timote kati méyi fa inniyem ti káyinan ka kiti aluu. Feyatanaa-feyatan nii Seetaani ya, eyya néluuŋ ya pakan paka, timpi éluuŋ aluu, páhin pa piti unii mpiyeno páhin kenseŋ.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Pale Timote oopa áfulii puu ti aluu ápucolii peti unii, náacoopii unii ekooŋan éesuume eti káyinan ka kiti aluu niŋ pálafi pa piti aluu. Asokaasok unii nii innitowotowo ti énawuno unii ti pásuuma tan óo tan, naasok lompo fa innifaamake fa unii samat nii fa unii lompo nuufaamake fa aluu.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Ooto pakanam ti káyinan, ti kúnuul ka niŋ kaakallanee ka kiti unii púlooŋ, niyankananaa-yankanan unii upucok piliit kamma káyinan ka kiti aluu.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 Waniyaa unii haaf! Fiye efuuloŋ pinap, páawoo aluu unka nicoke piliit ti Ateeteyo.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Puume nuuyina hisoku Pútuun pa apalaka hak aluu? Kamma aluu, nuutaak pásuuma penfakat hátikin Pútuun pa piti unaa.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Nuuluumluum fo muus hánant hanakan kati nene ucuk aluu, ancuk kati uhankan heetowiye ha ti káyinan ka kiti aluu.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Fiye álimaati Pútuun pa Paapaa atuunaa niŋ Ateeteyo Yéesu atuunaa kápankin unii pítin pa kati úkey puu ti aluu.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Alímaati Ateeteyo apenan pálafooli pa piti aluu fo muus niŋ lompo pálafi empa innitaake pa ti pakakee paka, samat nii fa núulafiye fa aluu.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Pínapii ti oom pálafi, álimaati saan aluu sitaak sempe, ancuk nikuulaa, an átayini aluu hinooku hátikin Pútuun pa Paapaa ya ati unaa, niŋ Ateeteyo Yéesu ati unaa ákeyyoo niŋ keesampanee ka púlooŋ pakateyoo.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.