Tiago 4

krh (KRH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ayina ayiyezi ne tiduba a tikara ne aməmo haye? Haza a wərike umuwerəy wo-ye sa ure ne ngmassa ne iruwa yee?
1 Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 Itare ananke apuwa, idaake iciye. ꞊Iwekse haage wərike itare apuwa haa, idaake iciye apuwa sa itare. ꞊Iyane tikara ne tiduba, idaake iciye apuwa sa itare wərike idaake iyiyasa Ashini.
2 Cobiçais e nada tendes; logo matais. Invejais, e não podeis alcançar; logo combateis e fazeis guerras. Nada tendes, porque não pedis.
3 Ka iyiyasa, ꞊inicisize-ye wərike ꞊iyasize ne iruwa iraay. Itare inaate apuwa sa ᐩiciye ne ugofe wo uniyamto wo aciye haye.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 Ye hare uzira wo kiwenden, itiya-ye nisuga ne inang a ugaa wo Ashini? Awaasa ᐩuzangneke uyane wo nisuga ne inang yee wo a bore ugaa wo unay wo Ashini.
4 Infiéis, não sabeis que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Baa ꞊iyate a mbenne apuwa sa ncaza me anaza ha Ashini ꞊ngose, Bidiri bee sa Ashini ᐩuwuna ne aməmo iruwa yooro utare ucuge ne haro?
5 Ou pensais que em vão diz a escritura: O Espírito que ele fez habitar em nós anseia por nós até o ciúme?
6 Ama Ashini awo ꞊uniyaze haro apuwa anowa gay. A ana ᐩawuna ncaza me anaza ha Ashini ꞊ngose:
6 Todavia, dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos; dá, porém, graça aos humildes.
7 Nen aciye haye ke Ashini, a igaa-ye bigbama bo agbyarigare, uta ucome-ye.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
8 Yen n-yaa ke Ashini, wo uta uye n-yaa keye. Rundan tiyante-ye, ye hare uyane wo apuwa araa. Ptyizen iruwa yee ye hare iruwa iriya.
8 Chegai-vos para Deus, e ele se chegará para vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de espírito vacilante, purificai os corações.
9 Yanen ncaanom me iruwa, shiyen, tuutizin n-yizi. Tizuwa tee tivoore asuwe, amane haye avoore ncaanom me iruwa.
9 Senti as vossas misérias, lamentai e chorai; torne-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em tristeza.
10 Ratten aciye haye ubusa ke Mbaa, wo uta unyante-ye ashini.
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 Aruwanke ham, kate ine inama ye aruwanke haye. Awaasa ᐩuyane anaza araa ne ashini ha biruwanke bewo, baa ᐩuwooze-wo araa, adonke ꞊unaze uduwaka araa, a uyane una nhara me anowa ne araa. Awaasa ꞊uyane uduwaka nhara me anowa ne araa, unudafe-wo uduwakaw, ama ucuwana niciye newo upere ugaso wo uduwaka.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 A Ashini cas ure bore ꞊uniyaze wo uduwaka ne bore nhara me anowa ne araa, awo ᐩuhama utubse a uwe. Ama a bo bore ana, sa tabowone biruwanke bobo araa?
12 Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
13 Gofen, ye haremay sa ꞊igose, <<Yenəy baa nikate, tatiya ne ananke apiye, tatikoze niyaw, tiyane nzeno a ticiye ikurife.>>
13 E agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
14 Itiya-ye apuwa sa ata aye nikate. Ayina are uray wee? A saa umiya ure, tabonay una saanuwaw, ka boməru sa bonaase una boderen.
14 No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.
15 Uməy wo ikone, <<Ka Mbaa ukpaa, uyante haro ne, tatiyane hay ne hanaa.>>
15 Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.
16 Ama ire ne ꞊ubuwərinze ne ꞊unyanteze wo aciye haye. Unaafase wo apuwa hayen apuwa araa.
16 Mas agora vos jactais das vossas presunções; toda jactância tal como esta é maligna.
17 Awaasa uriya apuwa anowa sa azibi uyane, hane udaake uyane ana, ᐩuyane apuwa araa.
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.