1 Timóteo 4
Buk Baibel long tokples Kandas (KQW) vs NAA
1 A Tokodos na Nion i watung puaso i lena, una kum tintinip na bung, lako taro det in nan gisen gusun a lingmulus na nurnur, ma det in mur a kum nion ra det ser torotoro, ma det in mur a kum etowo anun a kum laulau na nion.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 A kum etowo ri i wan tagitiro tan a kum tene torotoro, a taro ra ka det tama lele i mo a tokodos na petutna, uni a tokodos na ninunuk una nuknukindet i sa mat.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 A ngas na taro ri, det turbat a nolin ma det turbat a taro sur gong det wan lako kum ngas na utna na inangon. A kum utna na inangon ra, o God i ukis tari sur din nani, ra a taro na nurnur ra det tasman a lingmulus ino, det in watung wakak torom o God uni ma det in nani.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Uni a kum utna rop ra o God i ukis tar det, det wakak, ra gong dat ngaran ru det. Dat in watung wakak torom o God uni, ra dat in nani.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 Uni a wasiso anun o God ma a niaring der uwakak a utna na inangon sur in wakak umatan o God.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ra un ususer a kum tistisim nama kum etowo ri, ui a wakak na tultul anun a Karisito Iesu. Una pinapam ri in talapor lena u labo pat una nurnur mulus, ma a wakak na etowo ra u muri.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Un nan gisen gusun a kum saksak utna ororos, ma a wasiso ra ke warut ui una nilaun torom o God. Un ulason ui sur a magiram in wakak umatan o God.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Ra dat ulason a pinindat una wap, i warut a pinindat. Ikut ra dat ulason dat sur a magirandat in wakak umatan o God, i warut dat una kum utna rop. Ausur una nilaun kut ri, i warut kai una nilaun kura numur.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 A wasiso ri a watungi, i lingmulus sakit, i wakak sur dat in nurnur uni ma dat in muri.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 I mo ri dat papam dekdek, uni dat kis langlang nama nurnur sur o God, i ra a lalaun ino ma a Tene Ulaun anun a taro rop, ra det nurnur uni.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Un inanos det ma un ususer det una kum utna ri.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Gong u madek tar taio sur in pas tataun tar ui, uni u barman utmakai. Una num a wasiso, anum a petutna, anum a marmaris, anum a nurnur ma anum a tokodos na nilaun, un elar nama wakak na malalar, sur a kum tene nurnur det in pam murmuri.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Un dekdek nama luk a Buk Tabu torom a kum tene nurnur, ma nama warawai ma a etowo torom det, tuk an nanpat.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Gong u madek ru a etabor na Nion, ra di pitar tari tam, una du bung ra a kum poropet det wasiso na poropet, ma a kum mugumugu det ubek tar a kum lamandet sapat netes un ui.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Un ulason ui una kum pinapam ri. Un pitar tar anum a nilaun uni, sur a taro rop det in tama ui lena u lubung una num a nilaun torom o God.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Un tumarong anum a nilaun ma anum a etowo. Un tur dekdek un der, uni, ra un pami lenra, un ulaun pas ui ut, ma det kai ra det longoro ui.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.