1 Timóteo 4
Kitab Injil (KQEW) vs NVT
1 Na, klaro yang pyagalaong ng Nyawa ng Tohan na sang kataposan na mga allaw yang kadaigan ng mga otaw mabiya sang bunna na pagpangintoo. Apangagadan da nilan yang mga indowan na dili ng bunna na yagasikun sang mga saytan.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Yani na mga indowan pyaga-indo nidtong mga otaw na yagapakita-kita na mga goro silan, awgaid mga bakakun aw limbongon silan. Di amarido yang dumduman nilan kong limbongan nilan yang mga otaw kay yamanad da silan mamakak.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Yaga-indo silan na di mapakay magminyo kay maat kono inyan aw aon oman mga pagkan na pyagadili nilan. Awgaid byaoy yan na mga pagkan ng Tohan untak kanun ng mga otaw na yagapangintoo aw yamatigam sang kabunnaan, na aon pagpanginsokor.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Kay yang kariko ng byaoy ng Tohan madyaw, aw way pagkan na dait haramun kondi matarima natun yang kariko kong aon pagpanginsokor.
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Kay yang kariko ng pagkan ma-inang ng halal sabap sang pyaglaongan ng Tohan aw yang pagdowaa.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Adon, kay Timotiyo, kong ipatigam mo yani na mga butang sang mga kalomonan natun ansan, madyaw kaw na sogowanun ni Isa Almasi. Aw mapakita na kyatigaman mo yang kabunnaan ng kanatun pagpangintoo kipat yang bunna na indowan na pyangagadan mo.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Na, paglikay sang mga gogodanun sikun sa kamonaan na yang idto way kabunnaan aw way oman siyat. Awgaid yani yang abay mo gao inangun na pangagadan mo yang karim ng Tohan.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Yang pagpaningkamot untak kadogangan yang kabagsug ng kanatun badan, aon kapantagan ninyan. Awgaid labaw pa sinyan aon kapantagan ng kanatun pagpaningkamot untak magkabagsug yang kanatun pagpangagad sang Tohan kay yang idto maka-atag kanatun ng kadyawan adi sang donya aw sampay da sang ahirat.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Na, bunna yani na pyaglaongan aw dait dawatun aw pangintowan.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Agaw, sabap sinyan magapadayon kita aw amaningkamot kita sang kanatun pagpangagad sang bowi na Tohan kay aon kanatun kasigorowan na amadawat natun yang kadyawan na pyasad nan. Kay karim ng Tohan na amalowas yang kariko ng manosiya, aw labi da idtong yagapangintoo kanan.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Adon, kay Timotiyo, kinaanglan na indowan mo yang mga kalomonan ansan ng kariko nini na pyagalaong ko kammo untak pangagadan nilan.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Ayaw pagtogoti na tamayun kaw ng maskin sino sabap kay bata pa kaw. Awgaid ipakita mo gao sang kariko ng mga yagapangintoo sang Almasi na ikaw madyaw na opamaan sang pyaglaongan, batasan, looy, pagpangintoo kipat yang pagkasotti.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Taman sang pagdatung ko kamayo padayona yang pagbatya ng Kitab adto sang jamaa aw gamita yang kammo oras sang pag-indo aw pag-osiyat.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Ayaw pasagdi yang kagaga na yatag kammo ng Nyawa ng Tohan na idto yang pyatigam kammo singaon ng magpapatigamay ng Tohan sarta dyapunan kaw ng arima ng mga pangoo ng jamaa.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Na, pangagadi yang kariko sini na pyagalaong ko kammo taman ng amagaga mo untak makita ng kariko na kyadogangan yang kammo katigam sang pag-inang ng kammo gawbuk.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Bantayi yang batasan aw yang pyaga-indo mo. Kay kong abay mo yani inangun, amalowas kaw kipat yang kariko ng yamaningug kammo.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.