Atos 22
Kalagan (KQE) vs AAI
1 “Mga kalomonan ko aw mga taganak ko,” laong ni Paulus, “paningugi mayo adon yaning pagalaong ko kamayo silbi depensa sang sarili ko.”
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 Na, pagdungug nilan na yagatiyab si Paulus sang Hibrani, yagapakatingun da gaid silan.
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 Aw yagapadayon si Paulus maglaong, “Ako isa na Yahodi na yamaotaw adto sa Tarsos sang probinsya ng Kilikiya. Awgaid adi ako otorin sang Awrosalam. Si Gamaliyal yang kanak goro aw pyagaindowan ako ng madyaw sang kariko ng kasogowan ng kanatun kaompowan. Aw magonawa kamayo adon, dakowa yang karim ko mangagad sang Tohan.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Sangaon pyapakasikotan ko yang mga otaw na yamangagad kang Isa Almasi maskin pa sang kamatay nilan. Dyadakup ko silan, usug aw bobay, aw pyapamiriso ko.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Yang Dakowa na Imam aw yang kariko ng mga opisyales ng Makagwas na Hokmanan yamatigam sang ininang ko. Makasaksi silan na bunna yaning pyaglaongan ko kay silan mismo yagaatag kanak ng mga sorat para sang mga kapagonawa ta na mga Yahodi adto sang Damaskos. Agaw, sabap sang kapatot na yatag nilan kanak kyomadto ako antak dakupun ko yang mga yamangintoo kang Isa aw daun ko silan adi sang Awrosalam antak silan kastigoon.”
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 “Awgaid nang masaid da ako sang Damaskos ng mga alas dose yang suga, sakadyap kyakaamdagan ako ng mabislaway na allag sikun sang langit.
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Ansinyan yamatomba ako sang lopa aw aon dyudungug ko na sowara na yagalaong, ‘Saul, Saul, nanga sa pyapakasikotan mo ako?’
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 “Yagaosip ako, ‘Sino kaw, kay Dato?’
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Na, yang mga kaupdanan ko, kikita nilan idtong allag, awgaid wa silan makadungug sang sowara na yapagbaaw kanak.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 “Ansinyan yagaosip oman ako, ‘Kay Tagallang, ono yang dait ko inangun?’
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Awgaid adon, kay yamabota da man ako sabap sang kabislaw nidtong allag, tyotonggayan da gaid ako ng mga kaupdanan ko pasingadto sang Damaskos.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 “Na, adto sang Damaskos aon sambok na otaw na pyagangaanan ni Ananiyas. Baraibada yan na otaw na yamangagad sang Hokoman ni Nabi Mosa aw pyagaaddatan yan ng kariko ng mga Yahodi adto sang Damaskos.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Ansinyan dyomatung yan kanak, pagindug sang apit ko aw paglaong, ‘Kay lomon, makakita da kaw.’ Na, sinyan dayon yakakita da oman ako aw ikita ko si Ananiyas.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 “Yagalaong pa yan kanak, ‘Pipili kaw ng Tohan na syasambayangan ng kanatun kaompowan antak katigaman mo yang karim nan aw antak kitaun mo yang matorid na sogowanun nan aw madungug mo yang sowara nan.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Kay ikaw yang amainang ng saksi na magapakatigam sang kariko ng mga otaw ng makapantag sang kikita aw dyudungug mo.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Na, ono pa yang tyatagadan mo? Pagindug aw pagpasogbo silbi tanda na yamangintoo da kaw kang Isa. Pagsampit sang ngaan ni Isa antak amponon kaw sang mga dosa mo.’
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 “Na, ansinyan pagbarik ko adi sang Awrosalam aw sarta yagadowaa ako adto sang Baay ng Tohan, maynang yagatagaynup ako aw aon pyapakita kanak ng Tohan.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Sang pagpananaw ko kikita ko si Tagallang Isa aw yagalaong yan kanak, ‘Pagdari! Panaw disining Awrosalam kay yang mga otaw ansini di magatarima sang pagalaong mo makapantag kanak.’
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 “Yagalaong ako, ‘Nanga sa dili, kay Tagallang? Kay kyakatigaman nilan na kyakadtowan ko sangaon yang kariko ng mga pagsasambayangan antak dakupun aw pakasikotan ko yang mga otaw na yamangintoo kanmo.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 Aw sangaon sang pagpatay nilan kang Istiban na yan yang yagasaksi makapantag kanmo, idto ako aw yakaoyon ako sang ininang nilan. Aw ako pa yang yagabantay sang dagom ng mga yagapatay kanan.’
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 “Awgaid yagalaong yang Tagallang kanak, ‘Panaw da kay osogoon ta kaw adto sang mawat na mga banwa antak magpakatigam kaw sang kanak pyaglaongan adto sang mga dili ng Yahodi.’ ”
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 Na, yang mga otaw yamaningug kang Paulus, awgaid kotob gaid ansan. Kay paglaong ni Paulus na makadto yan sang mga dili ng Yahodi, yamangiyak silan, “Apatayun da ta yan! Kay di dait na amabowi pa yan!”
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Na, yagapadayon silan mangiyak aw pyagakayab-kayab nilan yang kanilan dagom aw yagaitsa silan ng abog sabap sang bali na kadaman nilan.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Agaw yagasogo da yang komander na adaun si Paulus adto sa suud ng kampo. Aw pyapabadasan nan si Paulus antak paglaongon nan daw ono yang dosa na ininang nan aw nanga sa yang mga Yahodi yamangiyak na apatayun yan.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Awgaid nang gyagapos da nilan si Paulus kay abadasan da gao nilan, yagalaong si Paulus sang kapitan na yagaindug sang apit nan, “Mapakay ba na abadasan mayo yang otaw na sakop ng Roma maskin wa pa yan akahokomi?”
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 Na, pagdungug sinyan ng kapitan, kyakadtowan nan yang komander aw paglaonga nan, “Yamatigam kaw daw ono yang ininang mo? Yan na otaw sakop ng Roma!”
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Na, kyomadto da yang komander kang Paulus aw yosip nan, laong nan, “Paglaonga ako daw sakop kaw ng Roma.”
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Laong ng komander, “Ako, yagabayad ako ng dakowa na sapi adto sang gobirno antak mainang ako ng sakop ng Roma.”
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Pagdungug sinyan, yamatras dayon yang mga sondao na magabadas gao kang Paulus. Aw maskin pa yang komander, pagkatigam nan na sakop kadi ng Roma si Paulus, yamalluk yan kay yan yang yagasogo na agaposon si Paulus.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Na, pagkailaw disinyan pyapaobadan ng komander si Paulus sang pyagagapos kanan. Aw sabap ng karim nan katigaman daw nanga sa pyagaoman si Paulus ng mga Yahodi, pyapatawag nan yang mga pangoo ng mga imam kipat sang kariko ng mga opisyales ng Hokmanan. Pagkatipon da nilan, pyapakamang nan si Paulus aw pyapaatobang nan kanilan.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.