1 Tessalonicenses 3
Kalagan (KQE) vs ARA
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 antak way maskin isa kamayo na magatarikod sang pagpangintoo sabap sang mga kasikotan na kyakaagian mayo. Kay kyakatigaman da mayo na kahanda ng Tohan na apakasikotan kita.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Nang idto pa kami kamayo, pyagalaong da nami kamayo na dait kita pakasikotan. Aw adon yamaitabo da yan aw kyakaagian da mayo yan.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Agaw, kay wa da ako makaagwanta ng karido ko, pyapakadto ko kamayo si Timotiyo antak ko katigaman daw monono da adon yang pagpangintoo mayo. Kay yamarido ako na basin yamadaa da kamo ng satsat ng Saytan aw yang gawbuk nami ansan kamayo yamainang ng way poos.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Awgaid adon yagabarik da si Timotiyo aw madyaw yang pyaglaongan nan makapantag kamayo. Yagalaong yan na matigsun yang kamayo pagpangintoo sang Tohan aw yanaglinoyay kamo. Aw laong oman nan na yabay mayo kami kadumduman aw karim mayo kimita kanami magonawa ng karim nami kimita kamayo.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Agaw, mga kalomonan, maskin pyapairapan aw pyapasikotan kami, yagakatigsun yang kanami pangatayan sabap sang pyaglaongan ni Timotiyo na matigsun yang pagpangintoo mayo.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 Magaan da oman yang kanami ginawa kay kyakatigaman da nami na yagapadayon kamo mangagad kang Tagallang Isa.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Aw dakowa yang panginsokor nami sang Tohan sabap sang bali na kasowat na yamadawat nami sabap kamayo.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Allaw aw gabi yabay nami pangayoon sang Tohan na kong mapakay, magakita pa kita antak katabangan nami kamo kay antak waa day kolang sang pagpangintoo mayo.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Na, kahanda gao ng Tohan na kanatun Ama aw si Isa na kanatun Tagallang na makakaon kami kamayo.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Aw tabangan gao kamo ni Tagallang Isa antak magkadakowa pa yang looy mayo sang matag-isa aw sang kariko ng mga otaw na magonawa sang looy nami kamayo.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Kay kong maynan, pakatigsunun nan yang kamayo pangatayan antak mainang kamo ng sotti aw way akasaway kamayo sang adapan ng Tohan na kanatun Ama sidtong allaw na magabarik da si Isa na kanatun Tagallang upud sang kariko ng mga sakop nan.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.