1 Pedro 5
Kalagan (KQE) vs ARIB
1 Adon, kamo na mga pangoo sang jamaa, aon pagalaong ko kamayo. Ako sambok oman na pangoo na yakasaksi sang mga kasikotan na kyakaagian ng Almasi aw makasawit oman ako sang kabantogan nan na apakita sang allaw ng pagbarik nan.
1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Na, pangayoon ko kamayo na atimanun mayo yang mga otaw na syasarig kamayo ng Tohan magonawa ng magbabantayay na yagaatiman sang mga karniro nan. Aw yani yang karim ng Tohan na atimanun mayo silan sikun sang kaiklas ng pangatayan mayo, aw dili sabap ng pyupugus kamo. Inanga mayo yang gawbuk mayo dili sabap ng karim mayo makasapi kondi sabap ng karim mayo makatabang kanilan.
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
3 Ayaw kamo magmando sang mga otaw na syasarig kamayo kondi pakitaan mayo kanilan yang madyaw na opamaan antak sonodon nilan.
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 Kay sang allaw ng pagbarik ni Isa Almasi na yan yang Labaw na Magbabantayay, amadawat da mayo yang baras na labi na madyaw aw di amawaa taman sa taman.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Kamo oman na mga bata pa, pagpasakop kamo sang mga mangkatikadung. Aw yang kariko mayo dait magpababa ng ginawa mayo aw dait na magtinabangay kamo. Kay aon yamakasorat sang Kitab na yagalaong,
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Agaw, pagpasakop kamo sang Tohan na labi na mabarakat antak bantogon nan kamo pagdatung ng wakto na pyagakahanda nan.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 Sarigan mayo kanan yang kariko ng karidowan mayo kay yan yang yagaatiman kamayo.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Dadayawa mayo yang dumduman mayo aw pagbantay kamo. Kay yang Saytan na kanatun kalaban yagalibot-libot na maynang liyon na yamagutumay aw yamanganap ng akanun nan.
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
9 Na, labani mayo yang Saytan aw pakatigsuna yang pagpangintoo mayo kay kyakatigaman mayo na yang kadaigan na mga kalomonan mayo adi sang donya yamagi oman ng kasikotan na magonawa kamayo.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
10 Na, tyotogotan ng Tohan na amagi kamo ng kasikotan abir ng makagpa gaid na panahon. Awgaid pagkatapos san inangun nan kamo na mga otaw na waa day kolang kamayo. Yan da yang magapakatigsun sang pangatayan kipat sang pagpangintoo mayo antak di kamo amagayung. Kay yang Tohan na pyagasikunan ng kariko ng kadyawan, labi na maloyanun. Pipili nan kamo antak makasawit kamo sang bali na kabantogan nan taman sa taman sabap sang pagkasambok mayo sang Almasi.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
11 Kanan da yang kariko ng kabarakat taman sa taman! Amin.
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
12 Adon, yang yatabang kanak sang pagsorat sining makagpa na sorat si Silas na sambok na lomon natun na kyakatigaman ko na kasarigan. Yagasorat ako kamayo antak mapakatigsun ko yang kamayo pangatayan aw antak pangimunnaan ko kamayo na yamakaagi kamo sini na mga kasikotan sabap sang looy ng Tohan. Na, pagpakaligun kamo aw ayaw kamo magpakawat sang looy ng Tohan kamayo.
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
13 Yang mga kalomonan mayo adi sang jamaa sang Babilon, yagasalam kamayo. Pipili silan ng Tohan na sakop nan magonawa kamayo. Si Markos isab na magonawa da ng anak ko yagasalam oman kamayo.
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
14 Pagsinalamay kamo silbi tanda ng paglinoyay mayo.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.